Isaiah 55 - IShOIAU - ישעיהו


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Interlinear

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

The Free Offer of Mercy

1 Ho, every one that thirsts, come you for water, and he that has no money; come you, buy, and eat; yes, come, buy wine and milk without money and without price.   E AUI KL-TsME LKU LMIM UEShR EIN-LU KSF LKU ShBRU UEKLU ULKU ShBRU BLUE-KSF UBLUE MChIR IIN UChLB   א הוי כל-צמא לכו למים ואשר אין-לו כסף לכו שברו ואכלו ולכו שברו בלוא-כסף ובלוא מחיר יין וחלב
2 Wherefore do you spend money for that which is not bread? and your gain for that which satisfies not? Hearken diligently to Me, and eat you that which is good, and let your soul delight itself in fatness.   B LMA ThShQLU-KSF BLUE-LChM UIGIOKM BLUE LShBOA ShMOU ShMUO ELI UEKLU-TUB UThThONG BDShN NFShKM   ב למה תשקלו-כסף בלוא-לחם ויגיעכם בלוא לשבעה שמעו שמוע אלי ואכלו-טוב ותתענג בדשן נפשכם
3 Incline your ear, and come to Me; hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.   G ATU EZNKM ULKU ELI ShMOU UThChI NFShKM UEKRThA LKM BRITh OULM ChSDI DUD ANEMNIM   ג הטו אזנכם ולכו אלי שמעו ותחי נפשכם ואכרתה לכם ברית עולם חסדי דוד הנאמנים
4 Behold, I have given him for a witness to the peoples, a prince and commander to the peoples.   D AN OD LEUMIM NThThIU NGID UMTsUA LEMIM   ד הן עד לאומים נתתיו נגיד ומצוה לאמים
5 Behold, you shall call a nation that you know not, and a nation that knew not you shall run to you; because of IAUA your God, and for the Holy One of Israel, for He has glorified you.   A AN GUI LE-ThDO ThQRE UGUI LE-IDOUK ELIK IRUTsU LMON IAUA ELAIK ULQDUSh IShREL KI FERK   ה הן גוי לא-תדע תקרא וגוי לא-ידעוך אליך ירוצו למען יהוה אלהיך ולקדוש ישראל כי פארך
6 Seek you IAUA while He may be found, call you on Him while He is near;   U DRShU IAUA BAMTsEU QREAU BAIUThU QRUB   ו דרשו יהוה בהמצאו קראהו בהיותו קרוב
7 Let the wicked forsake his way, and the man of iniquity his thoughts; and let him return to IAUA, and He will have compassion on him, and to our God, for He will abundantly pardon.   Z IOZB RShO DRKU UEISh EUN MChShBThIU UIShB EL-IAUA UIRChMAU UEL-ELAINU KI-IRBA LSLUCh   ז יעזב רשע דרכו ואיש און מחשבתיו וישב אל-יהוה וירחמהו ואל-אלהינו כי-ירבה לסלוח
8 For My thoughts are not your thoughts, neither are your ways My ways, says IAUA.   Ch KI LE MChShBUThI MChShBUThIKM ULE DRKIKM DRKI NEM IAUA   ח כי לא מחשבותי מחשבותיכם ולא דרכיכם דרכי נאם יהוה
9 For as the heavens are higher than the earth, so are My ways higher than your ways, and My thoughts than your thoughts.   T KI-GBAU ShMIM MERTs KN GBAU DRKI MDRKIKM UMChShBThI MMChShBThIKM   ט כי-גבהו שמים מארץ כן גבהו דרכי מדרכיכם ומחשבתי ממחשבתיכם
10 For as the rain comes down and the snow from heaven, and returns not thither, except it water the earth, and make it bring forth and bud, and give seed to the sower and bread to the eater;   I KI KEShR IRD AGShM UAShLG MN-AShMIM UShMA LE IShUB KI EM-ARUA ETh-AERTs UAULIDA UATsMIChA UNThN ZRO LZRO ULChM LEKL   י כי כאשר ירד הגשם והשלג מן-השמים ושמה לא ישוב כי אם-הרוה את-הארץ והולידה והצמיחה ונתן זרע לזרע ולחם לאכל
11 So shall My word be that goes forth out of My mouth: it shall not return to Me void, except it accomplish that which I please, and make the thing whereto I sent it prosper.   IE KN IAIA DBRI EShR ITsE MFI LE-IShUB ELI RIQM KI EM-OShA ETh-EShR ChFTsThI UATsLICh EShR ShLChThIU   יא כן יהיה דברי אשר יצא מפי לא-ישוב אלי ריקם כי אם-עשה את-אשר חפצתי והצליח אשר שלחתיו
12 For you shall go out with joy, and be led forth with peace; the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.   IB KI-BShMChA ThTsEU UBShLUM ThUBLUN AARIM UAGBOUTh IFTsChU LFNIKM RNA UKL-OTsI AShDA IMChEU-KF   יב כי-בשמחה תצאו ובשלום תובלון ההרים והגבעות יפצחו לפניכם רנה וכל-עצי השדה ימחאו-כף
13 Instead of the thorn shall come up the cypress, and instead of the brier shall come up the myrtle; and it shall be to IAUA for a memorial, for an everlasting sign that shall not be cut off.   IG ThChTh ANOTsUTs IOLA BRUSh ThChTh (UThChTh) ASRFD IOLA ADS UAIA LIAUA LShM LEUTh OULM LE IKRTh   יג תחת הנעצוץ יעלה ברוש תחת (ותחת) הסרפד יעלה הדס והיה ליהוה לשם לאות עולם לא יכרת

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18