Isaiah 50 - IShOIAU - ישעיהו


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Interlinear

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

God Helps His Servant

1 Thus says IAUA: Where is the bill of your mother's divorcement, wherewith I have put her away? Or which of My creditors is it to whom I have sold you? Behold, for your iniquities were you sold, and for your transgressions was your mother put away.   E KA EMR IAUA EI ZA SFR KRIThUTh EMKM EShR ShLChThIA EU MI MNUShI EShR-MKRThI EThKM LU AN BOUNThIKM NMKRThM UBFShOIKM ShLChA EMKM   א כה אמר יהוה אי זה ספר כריתות אמכם אשר שלחתיה או מי מנושי אשר-מכרתי אתכם לו הן בעונתיכם נמכרתם ובפשעיכם שלחה אמכם
2 Wherefore, when I came, was there no man? when I called, was there none to answer? Is My hand shortened at all, that it cannot redeem? Or have I no power to deliver? Behold, at My rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness; their fish become foul, because there is no water, and die for thirst.   B MDUO BEThI UEIN EISh QREThI UEIN OUNA AQTsUR QTsRA IDI MFDUTh UEM-EIN-BI KCh LATsIL AN BGORThI EChRIB IM EShIM NARUTh MDBR ThBESh DGThM MEIN MIM UThMTh BTsME   ב מדוע באתי ואין איש קראתי ואין עונה הקצור קצרה ידי מפדות ואם-אין-בי כח להציל הן בגערתי אחריב ים אשים נהרות מדבר תבאש דגתם מאין מים ותמת בצמא
3 I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering.   G ELBISh ShMIM QDRUTh UShQ EShIM KSUThM   ג אלביש שמים קדרות ושק אשים כסותם
4 My Lord IAUA has given me the tongue of them that are taught, that I should know how to sustain with words him that is weary; He wakens morning by morning, He wakens mine ear to hear as they that are taught.   D EDNI IAUA NThN LI LShUN LMUDIM LDOTh LOUTh ETh-IOF DBR IOIR BBQR BBQR IOIR LI EZN LShMO KLMUDIM   ד אדני יהוה נתן לי לשון למודים לדעת לעות את-יעף דבר יעיר בבקר בבקר יעיר לי אזן לשמע כלמודים
5 My Lord IAUA has opened mine ear, and I was not rebellious, neither turned away backward.   A EDNI IAUA FThCh-LI EZN UENKI LE MRIThI EChUR LE NSUGThI   ה אדני יהוה פתח-לי אזן ואנכי לא מריתי אחור לא נסוגתי
6 I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair; I hid not my face from shame and spitting.   U GUI NThThI LMKIM ULChII LMRTIM FNI LE ASThRThI MKLMUTh URQ   ו גוי נתתי למכים ולחיי למרטים פני לא הסתרתי מכלמות ורק
7 For my Lord IAUA will help me; therefore have I not been confounded; therefore have I set my face like a flint, and I know that I shall not be ashamed.   Z UEDNI IAUA IOZR-LI OL-KN LE NKLMThI OL-KN ShMThI FNI KChLMISh UEDO KI-LE EBUSh   ז ואדני יהוה יעזר-לי על-כן לא נכלמתי על-כן שמתי פני כחלמיש ואדע כי-לא אבוש
8 He is near that justifies me; who will contend with me? let us stand up together; who is mine adversary? let him come near to me.   Ch QRUB MTsDIQI MI-IRIB EThI NOMDA IChD MI-BOL MShFTI IGSh ELI   ח קרוב מצדיקי מי-יריב אתי נעמדה יחד מי-בעל משפטי יגש אלי
9 Behold, my Lord IAUA will help me; who is he that shall condemn me? Behold, they all shall wax old as a garment, the moth shall eat them up.   T AN EDNI IAUA IOZR-LI MI-AUE IRShIONI AN KLM KBGD IBLU OSh IEKLM   ט הן אדני יהוה יעזר-לי מי-הוא ירשיעני הן כלם כבגד יבלו עש יאכלם
10 Who is among you that fears IAUA, that obeys the voice of His servant? though he walks in darkness, and has no light, let him trust in the name of IAUA, and stay on his God.   I MI BKM IRE IAUA ShMO BQUL OBDU EShR ALK ChShKIM UEIN NGA LU IBTCh BShM IAUA UIShON BELAIU   י מי בכם ירא יהוה שמע בקול עבדו אשר הלך חשכים ואין נגה לו יבטח בשם יהוה וישען באלהיו
11 Behold, all you that kindle a fire, that gird yourselves with firebrands, begone in the flame of your fire, and among the brands that you have kindled. This shall you have of My hand; you shall lie down in sorrow.   IE AN KLKM QDChI ESh MEZRI ZIQUTh LKU BEUR EShKM UBZIQUTh BORThM MIDI AIThA-ZETh LKM LMOTsBA ThShKBUN   יא הן כלכם קדחי אש מאזרי זיקות לכו באור אשכם ובזיקות בערתם מידי היתה-זאת לכם למעצבה תשכבון

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18