The Word of IAUA | |
IAUA End Time Ministry | |
Preparing for the End of Time | |
(Book Contents) Home Interlinear |
|
Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 |
Exaltation of the Afflicted | ||||
1 The spirit of my Lord IAUA is on me; because IAUA has anointed me to bring good tidings to the humble; He has sent me to bind up the broken-hearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the eyes to them that are bound; | E RUCh EDNI IAUA OLI ION MShCh IAUA EThI LBShR ONUIM ShLChNI LChBSh LNShBRI-LB LQRE LShBUIM DRUR ULESURIM FQCh-QUCh | א רוח אדני יהוה עלי יען משח יהוה אתי לבשר ענוים שלחני לחבש לנשברי-לב לקרא לשבוים דרור ולאסורים פקח-קוח | ||
2 To proclaim the year of IAUA's good pleasure, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn; | B LQRE ShNTh-RTsUN LIAUA UIUM NQM LELAINU LNChM KL-EBLIM | ב לקרא שנת-רצון ליהוה ויום נקם לאלהינו לנחם כל-אבלים | ||
3 To appoint to them that mourn in Zion, to give to them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the mantle of praise for the spirit of heaviness; that they might be called terebinths of righteousness, the planting of IAUA, wherein He might glory. | G LShUM LEBLI TsIUN LThTh LAM FER ThChTh EFR ShMN ShShUN ThChTh EBL MOTA ThALA ThChTh RUCh KAA UQRE LAM EILI ATsDQ MTO IAUA LAThFER | ג לשום לאבלי ציון לתת להם פאר תחת אפר שמן ששון תחת אבל מעטה תהלה תחת רוח כהה וקרא להם אילי הצדק מטע יהוה להתפאר | ||
4 They shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall renew the waste cities, the desolations of many generations. | D UBNU ChRBUTh OULM ShMMUTh REShNIM IQUMMU UChDShU ORI ChRB ShMMUTh DUR UDUR | ד ובנו חרבות עולם שממות ראשנים יקוממו וחדשו ערי חרב שממות דור ודור | ||
5 Strangers shall stand and feed your flocks, and aliens shall be your plowmen and your vinedressers. | A UOMDU ZRIM UROU TsENKM UBNI NKR EKRIKM UKRMIKM | ה ועמדו זרים ורעו צאנכם ובני נכר אכריכם וכרמיכם | ||
6 But you shall be named the priests of IAUA, men shall call you the ministers of our God; you shall eat the wealth of the nations, and in their splendour shall you revel. | U UEThM KANI IAUA ThQREU MShRThI ELAINU IEMR LKM ChIL GUIM ThEKLU UBKBUDM ThThIMRU | ו ואתם כהני יהוה תקראו משרתי אלהינו יאמר לכם חיל גוים תאכלו ובכבודם תתימרו | ||
7 For your shame which was double, and for that they rejoiced: 'Confusion is their portion'; therefore in their land they shall possess double, everlasting joy shall be to them. | Z ThChTh BShThKM MShNA UKLMA IRNU ChLQM LKN BERTsM MShNA IIRShU ShMChTh OULM ThAIA LAM | ז תחת בשתכם משנה וכלמה ירנו חלקם לכן בארצם משנה יירשו שמחת עולם תהיה להם | ||
8 For I IAUA love justice, I hate robbery with iniquity; and I will give them their recompense in truth, and I will make an everlasting covenant with them. | Ch KI ENI IAUA EAB MShFT ShNE GZL BOULA UNThThI FOLThM BEMTh UBRITh OULM EKRUTh LAM | ח כי אני יהוה אהב משפט שנא גזל בעולה ונתתי פעלתם באמת וברית עולם אכרות להם | ||
9 Their seed shall be known among the nations, and their offspring among the peoples; all that see them shall acknowledge them, that they are the seed which IAUA has blessed. | T UNUDO BGUIM ZROM UTsETsEIAM BThUK AOMIM KL-REIAM IKIRUM KI AM ZRO BRK IAUA | ט ונודע בגוים זרעם וצאצאיהם בתוך העמים כל-ראיהם יכירום כי הם זרע ברך יהוה | ||
10 I will greatly rejoice in IAUA, my soul shall be joyful in my God; for He has clothed me with the garments of salvation, He has covered me with the robe of victory, as a bridegroom puts on a priestly diadem, and as a bride adorns herself with her jewels. | I ShUSh EShISh BIAUA ThGL NFShI BELAI KI ALBIShNI BGDI-IShO MOIL TsDQA IOTNI KChThN IKAN FER UKKLA ThODA KLIA | י שוש אשיש ביהוה תגל נפשי באלהי כי הלבישני בגדי-ישע מעיל צדקה יעטני כחתן יכהן פאר וככלה תעדה כליה | ||
11 For as the earth brings forth her growth, and as the garden causes the things that are sown in it to spring forth; so my Lord IAUA will cause victory and glory to spring forth before all the nations. | IE KI KERTs ThUTsIE TsMChA UKGNA ZRUOIA ThTsMICh KN EDNI IAUA ITsMICh TsDQA UThALA NGD KL-AGUIM | יא כי כארץ תוציא צמחה וכגנה זרועיה תצמיח כן אדני יהוה יצמיח צדקה ותהלה נגד כל-הגוים |
Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 |
(Book Contents) Home |
Revised 2018-09-18 |