The Word of IAUA | |
IAUA End Time Ministry | |
Preparing for the End of Time | |
(Book Contents) Home Interlinear |
|
Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 |
Hezekiah Shows His Treasures | ||||
1 At that time Merodach-baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent a letter and a present to Hezekiah; for he heard that he had been sick, and was recovered. | E BOTh AAIE ShLCh MRDK BLEDN BN-BLEDN MLK-BBL SFRIM UMNChA EL-ChZQIAU UIShMO KI ChLA UIChZQ | א בעת ההיא שלח מרדך בלאדן בן-בלאדן מלך-בבל ספרים ומנחה אל-חזקיהו וישמע כי חלה ויחזק | ||
2 Hezekiah was glad of them, and showed them his treasure-house, the silver, and the gold, and the spices, and the precious oil, and all the house of his armour, and all that was found in his treasures; there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah showed them not. | B UIShMCh OLIAM ChZQIAU UIREM ETh-BITh NKThA ETh-AKSF UETh-AZAB UETh-ABShMIM UETh AShMN ATUB UETh KL-BITh KLIU UETh KL-EShR NMTsE BETsRThIU LE-AIA DBR EShR LE-AREM ChZQIAU BBIThU UBKL-MMShLThU | ב וישמח עליהם חזקיהו ויראם את-בית נכתה את-הכסף ואת-הזהב ואת-הבשמים ואת השמן הטוב ואת כל-בית כליו ואת כל-אשר נמצא באצרתיו לא-היה דבר אשר לא-הראם חזקיהו בביתו ובכל-ממשלתו | ||
3 Then came Isaiah the prophet to king Hezekiah, and said to him: 'What said these men? and from whence came they to you?' Hezekiah said: 'They are come from a far country to me, even from Babylon.' | G UIBE IShOIAU ANBIE EL-AMLK ChZQIAU UIEMR ELIU MA EMRU AENShIM AELA UMEIN IBEU ELIK UIEMR ChZQIAU MERTs RChUQA BEU ELI MBBL | ג ויבא ישעיהו הנביא אל-המלך חזקיהו ויאמר אליו מה אמרו האנשים האלה ומאין יבאו אליך ויאמר חזקיהו מארץ רחוקה באו אלי מבבל | ||
4 Then said he: 'What have they seen in your house?' Hezekiah answered: 'All that is in my house have they seen; there is nothing among my treasures that I have not shown them.' | D UIEMR MA REU BBIThK UIEMR ChZQIAU ETh KL-EShR BBIThI REU LE-AIA DBR EShR LE-AREIThIM BEUTsRThI | ד ויאמר מה ראו בביתך ויאמר חזקיהו את כל-אשר בביתי ראו לא-היה דבר אשר לא-הראיתים באוצרתי | ||
5 Then said Isaiah to Hezekiah: 'Hear the word of IAUA of hosts: | A UIEMR IShOIAU EL-ChZQIAU ShMO DBR-IAUA TsBEUTh | ה ויאמר ישעיהו אל-חזקיהו שמע דבר-יהוה צבאות | ||
6 Behold, the days come, that all that is in your house, and that which your fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left, says IAUA. | U ANA IMIM BEIM UNShE KL-EShR BBIThK UEShR ETsRU EBThIK OD-AIUM AZA BBL LE-IUThR DBR EMR IAUA | ו הנה ימים באים ונשא כל-אשר בביתך ואשר אצרו אבתיך עד-היום הזה בבל לא-יותר דבר אמר יהוה | ||
7 Of your sons that shall issue from you, whom you shall beget, shall they take away; and they shall be officers in the palace of the king of Babylon.' | Z UMBNIK EShR ITsEU MMK EShR ThULID IQChU UAIU SRISIM BAIKL MLK BBL | ז ומבניך אשר יצאו ממך אשר תוליד יקחו והיו סריסים בהיכל מלך בבל | ||
8 Then said Hezekiah to Isaiah: 'Good is the word of IAUA which you have spoken.' He said moreover: 'If but there shall be peace and truth in my days.' | Ch UIEMR ChZQIAU EL-IShOIAU TUB DBR-IAUA EShR DBRTh UIEMR KI IAIA ShLUM UEMTh BIMI | ח ויאמר חזקיהו אל-ישעיהו טוב דבר-יהוה אשר דברת ויאמר כי יהיה שלום ואמת בימי |
Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 |
(Book Contents) Home |
Revised 2018-09-18 |