Isaiah 23 - IShOIAU - ישעיהו


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Interlinear

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

The Fall of Tyre

1 The burden of Tyre. Howl, you ships of Tarshish, for it is laid waste, so that there is no house, no entering in; from the land of Kittim it is revealed to them.   E MShE TsR AILILU ENIUTh ThRShISh KI-ShDD MBITh MBUE MERTs KThIM NGLA-LMU   א משא צר הילילו אניות תרשיש כי-שדד מבית מבוא מארץ כתים נגלה-למו
2 Be still, you inhabitants of the coast-land; you whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished.   B DMU IShBI EI SChR TsIDUN OBR IM MLEUK   ב דמו ישבי אי סחר צידון עבר ים מלאוך
3 On great waters the seed of Shihor, the harvest of the Nile, was her revenue; and she was the mart of nations.   G UBMIM RBIM ZRO ShChR QTsIR IEUR ThBUEThA UThAI SChR GUIM   ג ובמים רבים זרע שחר קציר יאור תבואתה ותהי סחר גוים
4 Be you ashamed, O Zidon; for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying: 'I have not travailed, nor brought forth, neither have I reared young men, nor brought up virgins.'   D BUShI TsIDUN KI-EMR IM MOUZ AIM LEMR LE-ChLThI ULE-ILDThI ULE GDLThI BChURIM RUMMThI BThULUTh   ד בושי צידון כי-אמר ים מעוז הים לאמר לא-חלתי ולא-ילדתי ולא גדלתי בחורים רוממתי בתולות
5 When the report comes to Egypt, they shall be sorely pained at the report of Tyre.   A KEShR-ShMO LMTsRIM IChILU KShMO TsR   ה כאשר-שמע למצרים יחילו כשמע צר
6 Pass you over to Tarshish; howl, you inhabitants of the coast-land.   U OBRU ThRShIShA AILILU IShBI EI   ו עברו תרשישה הילילו ישבי אי
7 Is this your joyous city, whose feet in antiquity, in ancient days, carried her afar off to sojourn?   Z AZETh LKM OLIZA MIMI-QDM QDMThA IBLUA RGLIA MRChUQ LGUR   ז הזאת לכם עליזה מימי-קדם קדמתה יבלוה רגליה מרחוק לגור
8 Who has devised this against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth?   Ch MI IOTs ZETh OL-TsR AMOTIRA EShR SChRIA ShRIM KNONIA NKBDI-ERTs   ח מי יעץ זאת על-צר המעטירה אשר סחריה שרים כנעניה נכבדי-ארץ
9 IAUA of hosts has devised it, to pollute the pride of all glory, to bring into contempt all the honourable of the earth.   T IAUA TsBEUTh IOTsA LChLL GEUN KL-TsBI LAQL KL-NKBDI-ERTs   ט יהוה צבאות יעצה לחלל גאון כל-צבי להקל כל-נכבדי-ארץ
10 Overflow your land as the Nile, O daughter of Tarshish! there is no girdle any more.   I OBRI ERTsK KIER BTh-ThRShISh EIN MZCh OUD   י עברי ארצך כיאר בת-תרשיש אין מזח עוד
11 He has stretched out His hand over the sea, He has shaken the kingdoms; IAUA has given commandment concerning Canaan, to destroy the strongholds thereof;   IE IDU NTA OL-AIM ARGIZ MMLKUTh IAUA TsUA EL-KNON LShMD MOZNIA   יא ידו נטה על-הים הרגיז ממלכות יהוה צוה אל-כנען לשמד מעזניה
12 He said: 'You shall no more rejoice.' O you oppressed virgin daughter of Zidon, arise, pass over to Kittim; even there shall you have no rest.   IB UIEMR LE-ThUSIFI OUD LOLUZ AMOShQA BThULTh BTh-TsIDUN KThIIM (KThIM) QUMI OBRI GM-ShM LE-INUCh LK   יב ויאמר לא-תוסיפי עוד לעלוז המעשקה בתולת בת-צידון כתיים (כתים) קומי עברי גם-שם לא-ינוח לך
13 Behold, the land of the Chaldeans--this is the people that was not, when Asshur founded it for shipmen--they set up their towers, they overthrew the palaces thereof; it is made a ruin.   IG AN ERTs KShDIM ZA AOM LE AIA EShUR ISDA LTsIIM AQIMU BChINIU (BChUNIU) OURRU ERMNUThIA ShMA LMFLA   יג הן ארץ כשדים זה העם לא היה אשור יסדה לציים הקימו בחיניו (בחוניו) עוררו ארמנותיה שמה למפלה
14 Howl, you ships of Tarshish, for your stronghold is laid waste.   ID AILILU ENIUTh ThRShISh KI ShDD MOZKN   יד הילילו אניות תרשיש כי שדד מעזכן
15 It shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king; after the end of seventy years it shall fare with Tyre as in the song of the harlot:   TU UAIA BIUM AAUE UNShKChTh TsR ShBOIM ShNA KIMI MLK EChD MQTs ShBOIM ShNA IAIA LTsR KShIRTh AZUNA   טו והיה ביום ההוא ונשכחת צר שבעים שנה כימי מלך אחד מקץ שבעים שנה יהיה לצר כשירת הזונה
16 Take a harp, go about the city, you harlot long forgotten; make sweet melody, sing many songs, that you may be remembered.   TZ QChI KNUR SBI OIR ZUNA NShKChA AITIBI NGN ARBI-ShIR LMON ThZKRI   טז קחי כנור סבי עיר זונה נשכחה היטיבי נגן הרבי-שיר למען תזכרי
17 It shall come to pass after the end of seventy years, that IAUA will remember Tyre, and she shall return to her hire, and shall have commerce with all the kingdoms of the world on the face of the earth.   IZ UAIA MQTs ShBOIM ShNA IFQD IAUA ETh-TsR UShBA LEThNNA UZNThA ETh-KL-MMLKUTh AERTs OL-FNI AEDMA   יז והיה מקץ שבעים שנה יפקד יהוה את-צר ושבה לאתננה וזנתה את-כל-ממלכות הארץ על-פני האדמה
18 Her gain and her hire shall be holiness to IAUA; it shall not be treasured nor laid up; for her gain shall be for them that dwell before IAUA, to eat their fill, and for stately clothing.   ICh UAIA SChRA UEThNNA QDSh LIAUA LE IETsR ULE IChSN KI LIShBIM LFNI IAUA IAIA SChRA LEKL LShBOA ULMKSA OThIQ   יח והיה סחרה ואתננה קדש ליהוה לא יאצר ולא יחסן כי לישבים לפני יהוה יהיה סחרה לאכל לשבעה ולמכסה עתיק

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18