The Word of IAUA | |
IAUA End Time Ministry | |
Preparing for the End of Time | |
(Book Contents) Home Interlinear |
|
Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 |
The Deliverance of Israel | ||||
1 In that day IAUA with His sore and great and strong sword will punish leviathan the slant serpent, and leviathan the tortuous serpent; and He will slay the dragon that is in the sea. | E BIUM AAUE IFQD IAUA BChRBU AQShA UAGDULA UAChZQA OL LUIThN NChSh BRCh UOL LUIThN NChSh OQLThUN UARG ETh-AThNIN EShR BIM | א ביום ההוא יפקד יהוה בחרבו הקשה והגדולה והחזקה על לויתן נחש ברח ועל לויתן נחש עקלתון והרג את-התנין אשר בים | ||
2 In that day sing you of her: 'A vineyard of foaming wine!' | B BIUM AAUE KRM ChMR ONU-LA | ב ביום ההוא כרם חמר ענו-לה | ||
3 I IAUA do guard it, I water it every moment; unless Mine anger visit it, I guard it night and day. | G ENI IAUA NTsRA LRGOIM EShQNA FN IFQD OLIA LILA UIUM ETsRNA | ג אני יהוה נצרה לרגעים אשקנה פן יפקד עליה לילה ויום אצרנה | ||
4 Fury is not in Me; would that I were as the briers and thorns in flame! I would with one step burn it altogether. | D ChMA EIN LI MI-IThNNI ShMIR ShITh BMLChMA EFShOA BA ETsIThNA IChD | ד חמה אין לי מי-יתנני שמיר שית במלחמה אפשעה בה אציתנה יחד | ||
5 Or else let him take hold of My strength, that he may make peace with Me; yes, let him make peace with Me. | A EU IChZQ BMOUZI IOShA ShLUM LI ShLUM IOShA-LI | ה או יחזק במעוזי יעשה שלום לי שלום יעשה-לי | ||
6 In days to come shall Jacob take root, Israel shall blossom and bud; and the face of the world shall be filled with fruitage. | U ABEIM IShRSh IOQB ITsITs UFRCh IShREL UMLEU FNI-ThBL ThNUBA | ו הבאים ישרש יעקב יציץ ופרח ישראל ומלאו פני-תבל תנובה | ||
7 Has He smitten him as He smote those that smote him? Or is he slain according to the slaughter of them that were slain by Him? | Z AKMKTh MKAU AKAU EM-KARG ARGIU ARG | ז הכמכת מכהו הכהו אם-כהרג הרגיו הרג | ||
8 In full measure, when You send her away, You dost contend with her; He has removed her with His rough blast in the day of the east wind. | Ch BSESEA BShLChA ThRIBNA AGA BRUChU AQShA BIUM QDIM | ח בסאסאה בשלחה תריבנה הגה ברוחו הקשה ביום קדים | ||
9 Therefore by this shall the iniquity of Jacob be expiated, and this is all the fruit of taking away his sin: when he makes all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in pieces, so that the Asherim and the sun-images shall rise no more. | T LKN BZETh IKFR OUN-IOQB UZA KL-FRI ASR ChTEThU BShUMU KL-EBNI MZBCh KEBNI-GR MNFTsUTh LE-IQMU EShRIM UChMNIM | ט לכן בזאת יכפר עון-יעקב וזה כל-פרי הסר חטאתו בשומו כל-אבני מזבח כאבני-גר מנפצות לא-יקמו אשרים וחמנים | ||
10 For the fortified city is solitary, a habitation abandoned and forsaken, like the wilderness; there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume the branches thereof. | I KI OIR BTsURA BDD NUA MShLCh UNOZB KMDBR ShM IROA OGL UShM IRBTs UKLA SOFIA | י כי עיר בצורה בדד נוה משלח ונעזב כמדבר שם ירעה עגל ושם ירבץ וכלה סעפיה | ||
11 When the boughs thereof are withered, they shall be broken off; the women shall come, and set them on fire; for it is a people of no understanding; therefore He that made them will not have compassion on them, and He that formed them will not be gracious to them. | IE BIBSh QTsIRA ThShBRNA NShIM BEUTh MEIRUTh EUThA KI LE OM-BINUTh AUE OL-KN LE-IRChMNU OShAU UITsRU LE IChNNU | יא ביבש קצירה תשברנה נשים באות מאירות אותה כי לא עם-בינות הוא על-כן לא-ירחמנו עשהו ויצרו לא יחננו | ||
12 It shall come to pass in that day, that IAUA will beat off [His fruit] from the flood of the River to the Brook of Egypt, and you shall be gathered one by one, O you children of Israel. | IB UAIA BIUM AAUE IChBT IAUA MShBLTh ANAR OD-NChL MTsRIM UEThM ThLQTU LEChD EChD BNI IShREL | יב והיה ביום ההוא יחבט יהוה משבלת הנהר עד-נחל מצרים ואתם תלקטו לאחד אחד בני ישראל | ||
13 It shall come to pass in that day, that a great horn shall be blown; and they shall come that were lost in the land of Assyria, and they that were dispersed in the land of Egypt; and they shall worship IAUA in the holy mountain at Jerusalem. | IG UAIA BIUM AAUE IThQO BShUFR GDUL UBEU AEBDIM BERTs EShUR UANDChIM BERTs MTsRIM UAShThChUU LIAUA BAR AQDSh BIRUShLM | יג והיה ביום ההוא יתקע בשופר גדול ובאו האבדים בארץ אשור והנדחים בארץ מצרים והשתחוו ליהוה בהר הקדש בירושלם |
Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 |
(Book Contents) Home |
Revised 2018-09-18 |