The Word of IAUA | |
IAUA End Time Ministry | |
Preparing for the End of Time | |
(Book Contents) Home Interlinear |
|
Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 |
Babylon's Idols and the True God | ||||
1 Bel bows down, Nebo stoops; their idols are on the beasts, and on the cattle; the things that you carried about are made a load, a burden to the weary beast. | E KRO BL QRS NBU AIU OTsBIAM LChIA ULBAMA NShEThIKM OMUSUTh MShE LOIFA | א כרע בל קרס נבו היו עצביהם לחיה ולבהמה נשאתיכם עמוסות משא לעיפה | ||
2 They stoop, they bow down together, they could not deliver the burden; and themselves are gone into captivity. | B QRSU KROU IChDU LE IKLU MLT MShE UNFShM BShBI ALKA | ב קרסו כרעו יחדו לא יכלו מלט משא ונפשם בשבי הלכה | ||
3 Hearken to Me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, that are borne [by Me] from the birth, that are carried from the womb: | G ShMOU ELI BITh IOQB UKL-ShERITh BITh IShREL AOMSIM MNI-BTN ANShEIM MNI-RChM | ג שמעו אלי בית יעקב וכל-שארית בית ישראל העמסים מני-בטן הנשאים מני-רחם | ||
4 Even to old age I am the same, and even to hoar hairs will I carry you; I have made, and I will bear; yes, I will carry, and will deliver. | D UOD-ZQNA ENI AUE UOD-ShIBA ENI ESBL ENI OShIThI UENI EShE UENI ESBL UEMLT | ד ועד-זקנה אני הוא ועד-שיבה אני אסבל אני עשיתי ואני אשא ואני אסבל ואמלט | ||
5 To whom will you liken Me, and make Me equal, and compare Me, that we may be like? | A LMI ThDMIUNI UThShUU UThMShLUNI UNDMA | ה למי תדמיוני ותשוו ותמשלוני ונדמה | ||
6 You that lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance; you that hire a goldsmith, that he make it a god, to fall down thereto, yes, to worship. | U AZLIM ZAB MKIS UKSF BQNA IShQLU IShKRU TsURF UIOShAU EL ISGDU EF-IShThChUU | ו הזלים זהב מכיס וכסף בקנה ישקלו ישכרו צורף ויעשהו אל יסגדו אף-ישתחוו | ||
7 He is borne on the shoulder, he is carried, and set in his place, and he stands, from his place he does not remove; yes, though one cry to him, he cannot answer, nor save him out of his trouble. | Z IShEAU OL-KThF ISBLAU UINIChAU ThChThIU UIOMD MMQUMU LE IMISh EF-ITsOQ ELIU ULE IONA MTsRThU LE IUShIONU | ז ישאהו על-כתף יסבלהו ויניחהו תחתיו ויעמד ממקומו לא ימיש אף-יצעק אליו ולא יענה מצרתו לא יושיענו | ||
8 Remember this, and stand fast; bring it to mind, O you transgressors. | Ch ZKRU-ZETh UAThEShShU AShIBU FUShOIM OL-LB | ח זכרו-זאת והתאששו השיבו פושעים על-לב | ||
9 Remember the former things of old: that I am God, and there is none else; I am God, and there is none like Me; | T ZKRU REShNUTh MOULM KI ENKI EL UEIN OUD ELAIM UEFS KMUNI | ט זכרו ראשנות מעולם כי אנכי אל ואין עוד אלהים ואפס כמוני | ||
10 Declaring the end from the beginning, and from ancient times things that are not yet done; saying: 'My counsel shall stand, and all My pleasure will I do'; | I MGID MREShITh EChRITh UMQDM EShR LE-NOShU EMR OTsThI ThQUM UKL-ChFTsI EOShA | י מגיד מראשית אחרית ומקדם אשר לא-נעשו אמר עצתי תקום וכל-חפצי אעשה | ||
11 Calling a bird of prey from the east, the man of My counsel from a far country; yes, I have spoken, I will also bring it to pass, I have purposed, I will also do it. | IE QRE MMZRCh OIT MERTs MRChQ EISh OTsThU (OTsThI) EF-DBRThI EF-EBIENA ITsRThI EF-EOShNA | יא קרא ממזרח עיט מארץ מרחק איש עצתו (עצתי) אף-דברתי אף-אביאנה יצרתי אף-אעשנה | ||
12 Hearken to Me, you stout-hearted, that are far from righteousness: | IB ShMOU ELI EBIRI LB ARChUQIM MTsDQA | יב שמעו אלי אבירי לב הרחוקים מצדקה | ||
13 I bring near My righteousness, it shall not be far off, and My salvation shall not tarry; and I will place salvation in Zion for Israel My glory. | IG QRBThI TsDQThI LE ThRChQ UThShUOThI LE ThEChR UNThThI BTsIUN ThShUOA LIShREL ThFERThI | יג קרבתי צדקתי לא תרחק ותשועתי לא תאחר ונתתי בציון תשועה לישראל תפארתי |
Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 |
(Book Contents) Home |
Revised 2018-09-18 |