Jacob Leaves Secretly for Canaan
1
He heard the words of Laban's sons, saying: 'Jacob has taken away all that was our father's; and of that which was our father's has he gotten all this wealth.'
E | UIShMO | ETh- | DBRI | BNI- | LBN
|
| and·he-will·? | the | ? | in·we·he-will | to·in·we
|
| LEMR | LQCh | IOQB | ETh | KL- | EShR
|
| to·say | to·? | he-will·? | the | all | which
|
| LEBINU | UMEShR
|
| to·I-will·in·he-will·we·and | and·from·which
|
| LEBINU | OShA | ETh | KL-
|
| to·I-will·in·he-will·we·and | make | the | all
|
| AKBD | AZA
|
| the·as·in·? | the·?
|
|
2
Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as beforetime.
B | UIRE | IOQB | ETh- | FNI | LBN | UANA
|
| and·fear | he-will·? | the | face | to·in·we | and·listen
|
| EINNU | OMU | KThMUL | ShLShUM
|
| I-will·he-will·we·we·and | ? | as·? | ?
|
|
3
IAUA said to Jacob: 'Return to the land of your fathers, and to your kindred; and I will be with you.'
G | UIEMR | IAUA | EL- | IOQB | ShUB | EL- | ERTs
|
| and·he-will·say | IAUA | this | he-will·? | ? | this | earth
|
| EBUThIK | ULMULDThK
|
| I-will·in·and·? | and·to·from·and·to·?
|
| UEAIA | OMK
|
| and·I-will·the·he-will·the | ?
|
|
4
Jacob sent and called Rachel and Leah to the field to his flock,
D | UIShLCh | IOQB | UIQRE | LRChL
|
| and·he-will·send | he-will·? | and·he-will·call | to·?
|
| ULLEA | AShDA | EL- | TsENU
|
| and·to·to·I-will·the | the·field | this | ?
|
|
5
and said to them: 'I see your father's countenance, that it is not toward me as beforetime; but the God of my father has been with me.
A | UIEMR | LAN | REA | ENKI | ETh- | FNI
|
| and·he-will·say | to·the·we | ? | I | the | face
|
| EBIKN | KI-
|
| I-will·in·he-will·so | that
|
| EINNU | ELI | KThML
|
| I-will·he-will·we·we·and | I-will·to·he-will | as·?
|
| ShLShM | UELAI
|
| ? | and·I-will·to·the·he-will
|
| EBI | AIA | OMDI
|
| I-will·in·he-will | the·he-will·the | ?
|
|
6
You know that with all my power I have served your father.
U | UEThNA | IDOThN | KI | BKL- | KChI | OBDThI
|
| and·I-will·? | he-will·? | that | in·all | as·life | ?
|
| ETh- | EBIKN
|
| the | I-will·in·he-will·so
|
|
7
Your father has mocked me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.
Z | UEBIKN | AThL | BI
|
| and·I-will·in·he-will·so | the·? | in·he-will
|
| UAChLF | ETh- | MShKRThI | OShRTh | MNIM | ULE-
|
| and·the·? | the | from·? | ? | from·we·sea | and·not
|
| NThNU | ELAIM | LARO | OMDI
|
| we·? | God | to·the·? | ?
|
|
8
If he said thus: The speckled shall be your wages; then all the flock bore speckled; and if he said thus: The streaked shall be your wages; then bore all the flock streaked.
Ch | EM- | KA | IEMR | NQDIM | IAIA | ShKRK
|
| I-will·from | as·the | he-will·say | we·? | is | ?
|
| UILDU | KL- | ATsEN | NQDIM | UEM-
|
| and·he-will·to·? | all | the·? | we·? | and·I-will·from
|
| KA | IEMR | OQDIM | IAIA | ShKRK | UILDU
|
| as·the | he-will·say | ? | is | ? | and·he-will·to·?
|
| KL- | ATsEN | OQDIM
|
| all | the·? | ?
|
|
9
Thus God has taken away the cattle of your father, and given them to me.
T | UITsL | ELAIM | ETh- | MQNA
|
| and·he-will·? | God | the | from·?
|
| EBIKM | UIThN- | LI
|
| I-will·in·he-will·you | and·give | to·he-will
|
|
10
It came to pass at the time that the flock conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the he-goats which leaped on the flock were streaked, speckled, and grizzled.
I | UIAI | BOTh | IChM | ATsEN | UEShE | OINI
|
| and·be | in·? | he-will·? | the·? | and·I-will·? | ?
|
| UERE | BChLUM | UANA | AOThDIM | AOLIM | OL-
|
| and·I-will·see | in·? | and·listen | the·? | the·? | on
|
| ATsEN | OQDIM | NQDIM | UBRDIM
|
| the·? | ? | we·? | and·in·?
|
|
11
The angel of God said to me in the dream: Jacob; and I said: Here am I.
IE | UIEMR | ELI
|
| and·he-will·say | I-will·to·he-will
|
| MLEK | AELAIM | BChLUM | IOQB | UEMR
|
| from·to·I-will·as | the·God | in·? | he-will·? | and·say
|
|
12
He said: Lift up now your eyes, and see, all the he-goats which leap on the flock are streaked, speckled, and grizzled; for I have seen all that Laban does to you.
IB | UIEMR | ShE- | NE | OINIK | UREA | KL-
|
| and·he-will·say | ? | we·I-will | ? | and·? | all
|
| AOThDIM | AOLIM | OL- | ATsEN | OQDIM | NQDIM | UBRDIM | KI
|
| the·? | the·? | on | the·? | ? | we·? | and·in·? | that
|
| REIThI | ETh | KL- | EShR | LBN | OShA | LK
|
| ? | the | all | which | to·in·we | make | to·as
|
|
13
I am the God of Beth-el, where you didst anoint a pillar, where you didst vow a vow to Me. Now arise, get you out from this land, and return to the land of your nativity.'
IG | ENKI | AEL | BITh- | EL | EShR | MShChTh
|
| I | the·this | in·he-will·she-will | this | which | from·?
|
| ShM | MTsBA | EShR | NDRTh | LI | ShM | NDR | OThA | QUM
|
| name | from·? | which | we·? | to·he-will | name | we·? | ? | ?
|
| TsE | MN- | AERTs | AZETh | UShUB | EL- | ERTs
|
| ? | from | the·earth | the·? | and·? | this | earth
|
|
14
Rachel and Leah answered and said to him: 'Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
ID | UThON | RChL | ULEA | UThEMRNA | LU | AOUD
|
| and·? | ? | and·to·I-will·the | and·? | to·and | the·?
|
| LNU | ChLQ | UNChLA | BBITh
|
| to·we·and | ? | and·we·? | in·in·he-will·she-will
|
| EBINU
|
| I-will·in·he-will·we·and
|
|
15
Are we not accounted by him strangers? for he has sold us, and has also quite devoured our price.
TU | ALUE | NKRIUTh | NChShBNU | LU | KI
|
| the·to·and·I-will | we·as·? | we·? | to·and | that
|
| MKRNU | UIEKL | GM-
|
| from·as·? | and·he-will·I-will·all | ?
|
| EKUL | ETh- | KSFNU
|
| I-will·as·and·to | the | as·?
|
|
16
For all the riches which God has taken away from our father, that is ours and our children's. Now then, whatsoever God has said to you, do.'
TZ | KI | KL- | AOShR | EShR | ATsIL | ELAIM
|
| that | all | the·? | which | the·? | God
|
| MEBINU | LNU
|
| from·I-will·in·he-will·we·and | to·we·and
|
| AUE | ULBNINU | UOThA
|
| the·and·I-will | and·to·in·we·he-will·we·and | and·?
|
| KL | EShR | EMR | ELAIM | ELIK | OShA
|
| all | which | say | God | I-will·to·he-will·as | make
|
|
17
Then Jacob rose up, and set his sons and his wives on the camels;
IZ | UIQM | IOQB | UIShE | ETh-
|
| and·he-will·? | he-will·? | and·he-will·? | the
|
| BNIU | UETh- | NShIU | OL- | AGMLIM
|
| in·we·he-will·and | and·the | we·? | on | the·?
|
|
18
and he carried away all his cattle, and all his substance which he had gathered, the cattle of his getting, which he had gathered in Paddan-aram, to go to Isaac his father to the land of Canaan.
ICh | UINAG | ETh- | KL- | MQNAU | UETh- | KL-
|
| and·he-will·we·the·? | the | all | from·? | and·the | all
|
| RKShU | EShR | RKSh | MQNA | QNINU | EShR | RKSh | BFDN | ERM
|
| ? | which | ? | from·? | ? | which | ? | in·? | I-will·?
|
| LBUE | EL- | ITsChQ | EBIU
|
| to·come | this | he-will·? | I-will·in·he-will·and
|
| ERTsA | KNON
|
| I-will·? | as·we·?
|
|
19
Now Laban was gone to shear his sheep. Rachel stole the teraphim that were her father's.
IT | ULBN | ALK | LGZZ | ETh- | TsENU | UThGNB | RChL
|
| and·to·in·we | the·to·as | to·? | the | ? | and·? | ?
|
| ETh- | AThRFIM | EShR | LEBIA
|
| the | the·? | which | to·I-will·in·he-will·the
|
|
20
Jacob outwitted Laban the Aramean, in that he told him not that he fled.
K | UIGNB | IOQB | ETh- | LB | LBN
|
| and·he-will·? | he-will·? | the | heart | to·in·we
|
| AERMI | OL- | BLI | AGID | LU | KI | BRCh
|
| the·I-will·? | on | in·to·he-will | the·? | to·and | that | in·?
|
|
21
So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the River, and set his face toward the mountain of Gilead.
KE | UIBRCh | AUE | UKL- | EShR-
|
| and·he-will·in·? | the·and·I-will | and·all | which
|
| LU | UIQM | UIOBR | ETh-
|
| to·and | and·he-will·? | and·he-will·? | the
|
| ANAR | UIShM | ETh- | FNIU | AR | AGLOD
|
| the·we·the·? | and·he-will·name | the | ? | the·? | the·?
|
|
22
It was told Laban on the third day that Jacob was fled.
KB | UIGD | LLBN | BIUM | AShLIShI | KI | BRCh
|
| and·he-will·? | to·to·in·we | in·day | the·three | that | in·?
|
|
23
He took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey; and he overtook him in the mountain of Gilead.
KG | UIQCh | ETh- | EChIU | OMU | UIRDF
|
| and·he-will·? | the | I-will·? | ? | and·he-will·?
|
| EChRIU | DRK | ShBOTh | IMIM | UIDBQ | EThU | BAR
|
| I-will·? | ? | ? | seas | and·he-will·? | him | in·the·?
|
|
24
God came to Laban the Aramean in a dream of the night, and said to him: 'Take heed to yourself that you speak not to Jacob either good or bad.'
KD | UIBE | ELAIM | EL- | LBN | AERMI
|
| and·he-will·come | God | this | to·in·we | the·I-will·?
|
| BChLM | ALILA | UIEMR | LU | AShMR | LK
|
| in·? | the·night | and·he-will·say | to·and | the·? | to·as
|
| FN- | ThDBR | OM- | IOQB | MTUB | OD- | RO
|
| then | ? | ? | he-will·? | from·good | ? | ?
|
|
25
Laban came up with Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the mountain; and Laban with his brethren pitched in the mountain of Gilead.
KA | UIShG | LBN | ETh- | IOQB | UIOQB
|
| and·he-will·? | to·in·we | the | he-will·? | and·he-will·?
|
| ThQO | ETh- | EALU | BAR | ULBN
|
| ? | the | I-will·the·to·and | in·the·? | and·to·in·we
|
| ThQO | ETh- | EChIU | BAR | AGLOD
|
| ? | the | I-will·? | in·the·? | the·?
|
|
26
Laban said to Jacob: 'What have you done, that you have outwitted me, and carried away my daughters as though captives of the sword?
KU | UIEMR | LBN | LIOQB | MA
|
| and·he-will·say | to·in·we | to·he-will·? | from·the
|
| OShITh | UThGNB | ETh- | LBBI | UThNAG | ETh-
|
| ? | and·? | the | to·in·in·he-will | and·? | the
|
| BNThI | KShBIUTh | ChRB
|
| in·we·? | as·? | Horeb
|
|
27
Wherefore didst you flee secretly, and outwit me; and didst not tell me, that I might have sent you away with mirth and with songs, with tambourine and with harp;
KZ | LMA | NChBETh | LBRCh | UThGNB | EThI | ULE-
|
| to·from·the | we·? | to·in·? | and·? | I-will·? | and·not
|
| AGDTh | LI | UEShLChK | BShMChA | UBShRIM | BThF
|
| the·? | to·he-will | and·I-will·? | in·? | and·in·? | in·?
|
| UBKNUR
|
| and·in·as·we·and·?
|
|
28
and didst not suffer me to kiss my sons and my daughters? now have you done foolishly.
KCh | ULE | NTShThNI | LNShQ | LBNI
|
| and·not | we·? | to·we·? | to·in·we·he-will
|
| ULBNThI | OThA | ASKLTh | OShU
|
| and·to·in·we·? | ? | the·? | ?
|
|
29
It is in the power of my hand to do you hurt; but the God of your father spoke to me last night, saying: Take heed to yourself that you speak not to Jacob either good or bad.
KT | ISh- | LEL | IDI | LOShUTh | OMKM | RO
|
| he-will·? | to·this | he-will·? | to·make | ? | ?
|
| UELAI | EBIKM
|
| and·I-will·to·the·he-will | I-will·in·he-will·you
|
| EMSh | EMR | ELI | LEMR | AShMR
|
| I-will·from·? | say | I-will·to·he-will | to·say | the·?
|
| LK | MDBR | OM- | IOQB | MTUB | OD- | RO
|
| to·as | from·? | ? | he-will·? | from·good | ? | ?
|
|
30
Now that you are surely gone, because you sore long after your father's house, wherefore have you stolen my gods?'
L | UOThA | ALK | ALKTh | KI- | NKSF
|
| and·? | the·to·as | the·to·as·she-will | that | we·as·?
|
| NKSFThA | LBITh
|
| we·as·? | to·in·he-will·she-will
|
| EBIK | LMA | GNBTh | ETh-
|
| I-will·in·he-will·as | to·from·the | ? | the
|
| ELAI
|
| I-will·to·the·he-will
|
|
31
Jacob answered and said to Laban: 'Because I was afraid; for I said: Unless you should take your daughters from me by force.
LE | UION | IOQB | UIEMR
|
| and·he-will·? | he-will·? | and·he-will·say
|
| LLBN | KI | IREThI | KI | EMRThI | FN-
|
| to·to·in·we | that | he-will·? | that | I-will·from·? | then
|
| ThGZL | ETh- | BNUThIK | MOMI
|
| ? | the | in·we·and·? | from·?
|
|
32
With whomsoever you find your gods, he shall not live; before our brethren discern you what is your with me, and take it to you.'--For Jacob knew not that Rachel had stolen them.--
LB | OM | EShR | ThMTsE | ETh- | ELAIK | LE
|
| ? | which | ? | the | I-will·to·the·he-will·as | not
|
| IChIA | NGD | EChINU | AKR- | LK | MA
|
| he-will·life | we·? | I-will·? | the·as·? | to·as | from·the
|
| OMDI | UQCh- | LK | ULE- | IDO | IOQB | KI | RChL
|
| ? | and·? | to·as | and·not | he-will·? | he-will·? | that | ?
|
|
33
Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the tent of the two maid-servants; but he found them not. He went out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent.
LG | UIBE | LBN | BEAL
|
| and·he-will·come | to·in·we | in·I-will·the·to
|
| IOQB | UBEAL | LEA
|
| he-will·? | and·in·I-will·the·to | to·I-will·the
|
| UBEAL | ShThI
|
| and·in·I-will·the·to | ?
|
| AEMATh | ULE | MTsE
|
| the·I-will·from·the·she-will | and·not | from·?
|
| UITsE | MEAL | LEA
|
| and·he-will·? | from·I-will·the·to | to·I-will·the
|
| UIBE | BEAL | RChL
|
| and·he-will·come | in·I-will·the·to | ?
|
|
34
Now Rachel had taken the teraphim, and put them in the saddle of the camel, and sat on them. Laban felt about all the tent, but found them not.
LD | URChL | LQChA | ETh- | AThRFIM | UThShMM | BKR | AGML | UThShB
|
| and·? | to·? | the | the·? | and·? | in·as·? | the·? | and·?
|
| OLIAM | UIMShSh | LBN | ETh- | KL-
|
| ? | and·he-will·from·? | to·in·we | the | all
|
| AEAL | ULE | MTsE
|
| the·I-will·the·to | and·not | from·?
|
|
35
She said to her father: 'Let not my lord be angry that I cannot rise up before you; for the manner of women is on me.' He searched, but found not the teraphim.
LA | UThEMR | EL- | EBIA | EL- | IChR
|
| and·? | this | I-will·in·he-will·the | this | he-will·?
|
| BOINI | EDNI | KI | LUE | EUKL
|
| in·? | I-will·? | that | to·and·I-will | I-will·and·all
|
| LQUM | MFNIK | KI- | DRK | NShIM | LI | UIChFSh
|
| to·? | from·? | that | ? | we·? | to·he-will | and·he-will·?
|
| ULE | MTsE | ETh- | AThRFIM
|
| and·not | from·? | the | the·?
|
|
36
Jacob was wroth, and strove with Laban. Jacob answered and said to Laban: 'What is my trespass? what is my sin, that you have hotly pursued after me?
LU | UIChR | LIOQB | UIRB
|
| and·he-will·? | to·he-will·? | and·increase
|
| BLBN | UION | IOQB
|
| in·to·in·we | and·he-will·? | he-will·?
|
| UIEMR | LLBN | MA- | FShOI | MA
|
| and·he-will·say | to·to·in·we | from·the | ? | from·the
|
| ChTEThI | KI | DLQTh | EChRI
|
| ? | that | ? | I-will·?
|
|
37
Whereas you have felt about all my stuff, what have you found of all your household stuff? Set it here before my brethren and your brethren, that they may judge between us two.
LZ | KI- | MShShTh | ETh- | KL- | KLI | MA- | MTsETh
|
| that | from·? | the | all | as·to·he-will | from·the | from·?
|
| MKL | KLI- | BIThK | ShIM | KA | NGD
|
| from·all | as·to·he-will | in·he-will·? | ? | as·the | we·?
|
| EChI | UEChIK
|
| I-will·life | and·I-will·?
|
| UIUKIChU | BIN | ShNINU
|
| and·he-will·and·as·he-will·? | between | ?
|
|
38
These twenty years have I been with you; your ewes and your she-goats have not cast their young, and the rams of your flocks have I not eaten.
LCh | ZA | OShRIM | ShNA | ENKI | OMK | RChLIK | UOZIK | LE | ShKLU
|
| ? | ? | ? | I | ? | ? | and·? | not | ?
|
| UEILI | TsENK | LE
|
| and·I-will·he-will·to·he-will | ? | not
|
|
39
That which was torn of beasts I brought not to you; I bore the loss of it; of my hand didst you require it, whether stolen by day or stolen by night.
LT | TRFA | LE- | ABEThI | ELIK | ENKI
|
| ? | not | the·in·I-will·? | I-will·to·he-will·as | I
|
| EChTNA | MIDI | ThBQShNA | GNBThI | IUM | UGNBThI
|
| I-will·? | from·he-will·? | ? | ? | day | and·?
|
|
40
Thus I was: in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from mine eyes.
M | AIIThI | BIUM
|
| the·he-will·he-will·? | in·day
|
| EKLNI | ChRB | UQRCh | BLILA | UThDD
|
| I-will·as·to·we·he-will | Horeb | and·? | in·night | and·?
|
|
41
These twenty years have I been in your house: I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock; and you have changed my wages ten times.
ME | ZA- | LI | OShRIM | ShNA | BBIThK | OBDThIK
|
| ? | to·he-will | ? | ? | in·in·he-will·? | ?
|
| ERBO- | OShRA | ShNA | BShThI | BNThIK | UShSh | ShNIM | BTsENK
|
| I-will·? | ? | ? | in·? | in·we·? | and·? | years | in·?
|
| UThChLF | ETh- | MShKRThI | OShRTh | MNIM
|
| and·? | the | from·? | ? | from·we·sea
|
|
42
Except the God of my father, the God of Abraham, and the Fear of Isaac, had been on my side, surely now had you sent me away empty. God has seen mine affliction and the labor of my hands, and gave judgment last night.'
MB | LULI | ELAI
|
| to·and·to·he-will | I-will·to·the·he-will
|
| EBI | ELAI
|
| I-will·in·he-will | I-will·to·the·he-will
|
| EBRAM | UFChD | ITsChQ | AIA
|
| I-will·in·? | and·? | he-will·? | the·he-will·the
|
| LI | KI | OThA | RIQM | ShLChThNI | ETh- | ONII | UETh-
|
| to·he-will | that | ? | ? | ? | the | ? | and·the
|
| IGIO | KFI | REA | ELAIM | UIUKCh
|
| he-will·? | as·? | ? | God | and·he-will·and·as·?
|
|
43
Laban answered and said to Jacob: 'The daughters are my daughters, and the children are my children, and the flocks are my flocks, and all that you see is mine; and what can I do this day for these my daughters, or for their children whom they have borne?
MG | UION | LBN | UIEMR | EL-
|
| and·he-will·? | to·in·we | and·he-will·say | this
|
| IOQB | ABNUTh | BNThI
|
| he-will·? | the·in·we·and·she-will | in·we·?
|
| UABNIM | BNI | UATsEN | TsENI
|
| and·the·children | in·we·he-will | and·the·? | ?
|
| UKL | EShR- | EThA | REA | LI- | AUE
|
| and·all | which | I-will·? | ? | to·he-will | the·and·I-will
|
| ULBNThI | MA- | EOShA | LELA | AIUM
|
| and·to·in·we·? | from·the | I-will·make | to·this | the·day
|
| EU | LBNIAN | EShR
|
| I-will·and | to·in·we·he-will·the·we | which
|
|
44
Now come, let us make a covenant, I and you; and let it be for a witness between me and you.'
MD | UOThA | LKA | NKRThA | BRITh | ENI | UEThA
|
| and·? | to·as·the | we·as·? | in·? | I | and·I-will·?
|
| UAIA | LOD | BINI
|
| and·the·he-will·the | to·? | in·he-will·we·he-will
|
| UBINK
|
| and·in·he-will·we·as
|
|
45
Jacob took a stone, and set it up for a pillar.
MA | UIQCh | IOQB | EBN | UIRIMA
|
| and·he-will·? | he-will·? | I-will·in·we | and·he-will·?
|
|
46
Jacob said to his brethren: 'Gather stones'; and they took stones, and made a heap. They did eat there by the heap.
MU | UIEMR | IOQB | LEChIU | LQTU
|
| and·he-will·say | he-will·? | to·I-will·? | to·?
|
| EBNIM | UIQChU | EBNIM
|
| I-will·children | and·he-will·? | I-will·children
|
| UIOShU- | GL | UIEKLU | ShM
|
| and·he-will·? | ? | and·he-will·I-will·as·to·and | name
|
|
47
Laban called it Jegar-sahadutha; but Jacob called it Galeed.
MZ | UIQRE- | LU | LBN | IGR | ShADUThE
|
| and·he-will·call | to·and | to·in·we | he-will·? | ?
|
| UIOQB | QRE | LU | GLOD
|
| and·he-will·? | call | to·and | ?
|
|
48
Laban said: 'This heap is witness between me and you this day.' Therefore was the name of it called Galeed;
MCh | UIEMR | LBN | AGL | AZA | OD
|
| and·he-will·say | to·in·we | the·? | the·? | ?
|
| BINI | UBINK
|
| in·he-will·we·he-will | and·in·he-will·we·as
|
| AIUM | OL- | KN | QRE- | ShMU | GLOD
|
| the·day | on | so | call | ? | ?
|
|
49
and Mizpah, for he said: 'IAUA watch between me and you, when we are absent one from another.
MT | UAMTsFA | EShR | EMR | ITsF | IAUA
|
| and·the·from·? | which | say | he-will·? | IAUA
|
| BINI | UBINK | KI
|
| in·he-will·we·he-will | and·in·he-will·we·as | that
|
| NSThR | EISh | MROAU
|
| we·? | I-will·he-will·? | from·?
|
|
50
If you shall afflict my daughters, and if you shall take wives beside my daughters, no man being with us; see, God is witness between me and you.'
N | EM- | ThONA | ETh- | BNThI | UEM- | ThQCh
|
| I-will·from | ? | the | in·we·? | and·I-will·from | ?
|
| NShIM | OL- | BNThI | EIN | EISh | OMNU | REA | ELAIM
|
| we·? | on | in·we·? | no | I-will·he-will·? | ? | ? | God
|
| OD | BINI | UBINK
|
| ? | in·he-will·we·he-will | and·in·he-will·we·as
|
|
51
Laban said to Jacob: 'Behold this heap, and behold the pillar, which I have set up between me and you.
NE | UIEMR | LBN | LIOQB | ANA | AGL
|
| and·he-will·say | to·in·we | to·he-will·? | listen | the·?
|
| AZA | UANA | AMTsBA | EShR | IRIThI
|
| the·? | and·listen | the·from·? | which | he-will·?
|
| BINI | UBINK
|
| in·he-will·we·he-will | and·in·he-will·we·as
|
|
52
This heap be witness, and the pillar be witness, that I will not pass over this heap to you, and that you shall not pass over this heap and this pillar to me, for harm.
NB | OD | AGL | AZA | UODA | AMTsBA | EM- | ENI | LE-
|
| ? | the·? | the·? | and·? | the·from·? | I-will·from | I | not
|
| EOBR | ELIK | ETh- | AGL | AZA
|
| I-will·? | I-will·to·he-will·as | the | the·? | the·?
|
| UEM- | EThA | LE- | ThOBR
|
| and·I-will·from | I-will·? | not | ?
|
| ELI | ETh- | AGL | AZA | UETh-
|
| I-will·to·he-will | the | the·? | the·? | and·the
|
| AMTsBA | AZETh | LROA
|
| the·from·? | the·? | to·?
|
|
53
The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge between us.' Jacob swore by the Fear of his father Isaac.
NG | ELAI | EBRAM
|
| I-will·to·the·he-will | I-will·in·?
|
| UELAI | NChUR | IShFTU
|
| and·I-will·to·the·he-will | we·? | he-will·?
|
| BININU
|
| in·he-will·we·he-will·we·and
|
| ELAI | EBIAM
|
| I-will·to·the·he-will | I-will·in·he-will·them
|
| UIShBO | IOQB | BFChD
|
| and·he-will·? | he-will·? | in·?
|
| EBIU | ITsChQ
|
| I-will·in·he-will·and | he-will·?
|
|
54
Jacob offered a sacrifice in the mountain, and called his brethren to eat bread; and they did eat bread, and tarried all night in the mountain.
ND | UIZBCh | IOQB | ZBCh | BAR
|
| and·he-will·? | he-will·? | ? | in·the·?
|
| UIQRE | LEChIU | LEKL- | LChM
|
| and·he-will·call | to·I-will·? | to·I-will·all | to·?
|
| UIEKLU | LChM
|
| and·he-will·I-will·as·to·and | to·?
|
| UILINU | BAR
|
| and·he-will·to·he-will·we·and | in·the·?
|
|
|