Blessings of Obedience
1
You shall make you no idols, neither shall you rear you up a graven image, or a pillar, neither shall you place any figured stone in your land, to bow down to it; for I am IAUA your God.
E | LE- | ThOShU | LKM | ELILM | UFSL
|
| not | ? | to·you | I-will·to·he-will·to·from | and·?
|
| UMTsBA | LE- | ThQIMU | LKM | UEBN
|
| and·from·? | not | ? | to·you | and·I-will·in·we
|
| MShKITh | LE | ThThNU | BERTsKM | LAShThChUTh | OLIA | KI
|
| from·? | not | ? | in·I-will·? | to·the·? | ? | that
|
| ENI | IAUA | ELAIKM
|
| I | IAUA | I-will·to·the·he-will·you
|
|
2
You shall keep My sabbaths, and reverence My sanctuary: I am IAUA.
B | ETh- | ShBThThI | ThShMRU | UMQDShI | ThIREU | ENI | IAUA
|
| the | ? | ? | and·from·? | ? | I | IAUA
|
|
3
If you walk in My statutes, and keep My commandments, and do them;
G | EM- | BChQThI | ThLKU | UETh- | MTsUThI | ThShMRU
|
| I-will·from | in·? | ? | and·the | from·? | ?
|
|
4
then I will give your rains in their season, and the land shall yield her produce, and the trees of the field shall yield their fruit.
D | UNThThI | GShMIKM | BOThM | UNThNA | AERTs
|
| and·given | ? | in·? | and·we·? | the·earth
|
| IBULA | UOTs | AShDA | IThN | FRIU
|
| he-will·in·and·to·the | and·tree | the·field | give | ?
|
|
5
Your threshing shall reach to the vintage, and the vintage shall reach to the sowing time; and you shall eat your bread until you have enough, and dwell in your land safely.
A | UAShIG | LKM | DISh | ETh- | BTsIR | UBTsIR | IShIG
|
| and·the·? | to·you | ? | the | in·? | and·in·? | he-will·?
|
| ETh- | ZRO | UEKLThM | LChMKM | LShBO
|
| the | seeding | and·I-will·as·to·? | to·? | to·?
|
| UIShBThM | LBTCh | BERTsKM
|
| and·he-will·? | to·in·? | in·I-will·?
|
|
6
I will give peace in the land, and you shall lie down, and none shall make you afraid; and I will cause evil beasts to cease out of the land, neither shall the sword go through your land.
U | UNThThI | ShLUM | BERTs | UShKBThM | UEIN | MChRID
|
| and·given | ? | in·earth | and·? | and·no | from·?
|
| UAShBThI | ChIA | ROA | MN- | AERTs | UChRB | LE- | ThOBR
|
| and·the·? | life | ? | from | the·earth | and·Horeb | not | ?
|
|
7
You shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
Z | URDFThM | ETh- | EIBIKM
|
| and·? | the | I-will·he-will·in·he-will·you
|
| UNFLU | LFNIKM | LChRB
|
| and·we·? | to·? | to·Horeb
|
|
8
Five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall chase ten thousand; and your enemies shall fall before you by the sword.
Ch | URDFU | MKM | ChMShA | MEA
|
| and·? | from·you | ? | from·I-will·the
|
| UMEA | MKM | RBBA | IRDFU
|
| and·from·I-will·the | from·you | ? | he-will·?
|
| UNFLU | EIBIKM | LFNIKM
|
| and·we·? | I-will·he-will·in·he-will·you | to·?
|
|
9
I will have respect to you, and make you fruitful, and increase you; and will establish My covenant with you.
T | UFNIThI | ELIKM | UAFRIThI | EThKM
|
| and·? | I-will·to·he-will·you | and·the·? | I-will·?
|
| UARBIThI | EThKM | UAQIMThI | ETh- | BRIThI | EThKM
|
| and·the·? | I-will·? | and·the·? | the | in·? | I-will·?
|
|
10
You shall eat old store long kept, and you shall bring forth the old from before the new.
I | UEKLThM | IShN | NUShN
|
| and·I-will·as·to·? | he-will·? | we·and·?
|
| UIShN | MFNI | ChDSh | ThUTsIEU
|
| and·he-will·? | from·face | ? | ?
|
|
11
I will set My tabernacle among you, and My soul shall not abhor you.
IE | UNThThI | MShKNI | BThUKKM | ULE- | ThGOL | NFShI | EThKM
|
| and·given | from·? | in·? | and·not | ? | we·? | I-will·?
|
|
12
I will walk among you, and will be your God, and you shall be My people.
IB | UAThALKThI | BThUKKM | UAIIThI
|
| and·the·? | in·? | and·the·he-will·he-will·?
|
| LKM | LELAIM | UEThM | ThAIU- | LI | LOM
|
| to·you | to·God | and·them | ? | to·he-will | to·?
|
|
13
I am IAUA your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that you should not be their bondmen; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.
IG | ENI | IAUA | ELAIKM | EShR | AUTsEThI
|
| I | IAUA | I-will·to·the·he-will·you | which | the·and·?
|
| EThKM | MERTs | MTsRIM
|
| I-will·? | from·earth | from·?
|
| MAITh | LAM | OBDIM
|
| from·the·he-will·she-will | to·them | ?
|
| UEShBR | MTTh | OLKM | UEULK
|
| and·I-will·? | from·? | ? | and·I-will·and·to·as
|
| EThKM | QUMMIUTh
|
| I-will·? | ?
|
|
14
But if you will not hearken to Me, and will not do all these commandments;
ID | UEM- | LE | ThShMOU | LI | ULE
|
| and·I-will·from | not | ? | to·he-will | and·not
|
| ThOShU | ETh | KL- | AMTsUTh | AELA
|
| ? | the | all | the·from·? | the·this
|
|
15
and if you shall reject My statutes, and if your soul abhor Mine ordinances, so that you will not do all My commandments, but break My covenant;
TU | UEM- | BChQThI | ThMESU | UEM | ETh-
|
| and·I-will·from | in·? | ? | and·I-will·from | the
|
| MShFTI | ThGOL | NFShKM | LBLThI | OShUTh | ETh- | KL- | MTsUThI
|
| from·? | ? | we·? | to·in·to·? | make | the | all | from·?
|
| LAFRKM | ETh- | BRIThI
|
| to·the·? | the | in·?
|
|
16
I also will do this to you: I will appoint terror over you, even consumption and fever, that shall make the eyes to fail, and the soul to languish; and you shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
TZ | EF- | ENI | EOShA- | ZETh | LKM | UAFQDThI | OLIKM
|
| nostril | I | I-will·make | ? | to·you | and·the·? | ?
|
| BALA | ETh- | AShChFTh | UETh- | AQDChTh
|
| in·the·to·the | the | the·? | and·the | the·?
|
| MKLUTh | OINIM | UMDIBTh | NFSh
|
| from·as·to·and·she-will | ? | and·from·? | breathing
|
| UZROThM | LRIQ | ZROKM | UEKLAU
|
| and·? | to·? | ? | and·I-will·as·to·the·and
|
| EIBIKM
|
| I-will·he-will·in·he-will·you
|
|
17
I will set My face against you, and you shall be smitten before your enemies; they that hate you shall rule over you; and you shall flee when none pursues you.
IZ | UNThThI | FNI | BKM | UNGFThM | LFNI
|
| and·given | face | in·you | and·we·? | to·face
|
| EIBIKM | URDU | BKM
|
| I-will·he-will·in·he-will·you | and·rule | in·you
|
| ShNEIKM | UNSThM | UEIN- | RDF | EThKM
|
| ? | and·we·? | and·no | ? | I-will·?
|
|
18
If you will not yet for these things hearken to Me, then I will chastise you seven times more for your sins.
ICh | UEM- | OD- | ELA | LE | ThShMOU | LI
|
| and·I-will·from | ? | this | not | ? | to·he-will
|
| UISFThI | LISRA | EThKM | ShBO | OL-
|
| and·he-will·? | to·he-will·? | I-will·? | ? | on
|
|
19
I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as brass.
IT | UShBRThI | ETh- | GEUN | OZKM | UNThThI | ETh- | ShMIKM | KBRZL
|
| and·? | the | ? | ? | and·given | the | ? | as·in·?
|
| UETh- | ERTsKM | KNChShA
|
| and·the | I-will·? | as·we·?
|
|
20
Your strength shall be spent in vain; for your land shall not yield her produce, neither shall the trees of the land yield their fruit.
K | UThM | LRIQ | KChKM | ULE- | ThThN | ERTsKM | ETh-
|
| and·? | to·? | as·? | and·not | ? | I-will·? | the
|
| IBULA | UOTs | AERTs | LE | IThN
|
| he-will·in·and·to·the | and·tree | the·earth | not | give
|
|
21
If you walk contrary to Me, and will not hearken to Me; I will bring seven times more plagues on you according to your sins.
KE | UEM- | ThLKU | OMI | QRI | ULE | ThEBU | LShMO
|
| and·I-will·from | ? | ? | ? | and·not | ? | to·?
|
| LI | UISFThI | OLIKM | MKA | ShBO
|
| to·he-will | and·he-will·? | ? | from·as·the | ?
|
|
22
I will send the beast of the field among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number; and your ways shall become desolate.
KB | UAShLChThI | BKM | ETh- | ChITh | AShDA | UShKLA
|
| and·the·? | in·you | the | life | the·field | and·?
|
| EThKM | UAKRIThA | ETh- | BAMThKM
|
| I-will·? | and·the·as·? | the | in·the·from·?
|
| UAMOITA | EThKM | UNShMU | DRKIKM
|
| and·the·from·? | I-will·? | and·we·? | ?
|
|
23
If in spite of these things you will not be corrected to Me, but will walk contrary to Me;
KG | UEM- | BELA | LE | ThUSRU | LI
|
| and·I-will·from | in·this | not | ? | to·he-will
|
| UALKThM | OMI | QRI
|
| and·the·to·as·? | ? | ?
|
|
24
then will I also walk contrary to you; and I will smite you, even I, seven times for your sins.
KD | UALKThI | EF- | ENI | OMKM | BQRI | UAKIThI
|
| and·the·to·as·? | nostril | I | ? | in·? | and·the·strike
|
| EThKM | GM- | ENI | ShBO | OL- | ChTEThIKM
|
| I-will·? | ? | I | ? | on | ?
|
|
25
I will bring a sword on you, that shall execute the vengeance of the covenant; and you shall be gathered together within your cities; and I will send the pestilence among you; and you shall be delivered into the hand of the enemy.
KA | UABEThI | OLIKM | ChRB | NQMTh | NQM- | BRITh
|
| and·the·in·I-will·? | ? | Horeb | we·? | we·? | in·?
|
| UNESFThM | EL- | ORIKM | UShLChThI | DBR | BThUKKM
|
| and·we·I-will·? | this | ? | and·? | ? | in·?
|
| UNThThM | BID- | EUIB
|
| and·we·? | in·he-will·? | I-will·and·he-will·in
|
|
26
When I break your staff of bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver your bread again by weight; and you shall eat, and not be satisfied.
KU | BShBRI | LKM | MTA- | LChM | UEFU | OShR | NShIM
|
| in·? | to·you | from·? | to·? | and·I-will·? | ? | we·?
|
| LChMKM | BThNUR | EChD | UAShIBU | LChMKM | BMShQL
|
| to·? | in·oven | one | and·the·? | to·? | in·from·?
|
| UEKLThM | ULE | ThShBOU
|
| and·I-will·as·to·? | and·not | ?
|
|
27
If you will not for all this hearken to Me, but walk contrary to Me;
KZ | UEM- | BZETh | LE | ThShMOU | LI
|
| and·I-will·from | in·? | not | ? | to·he-will
|
| UALKThM | OMI | BQRI
|
| and·the·to·as·? | ? | in·?
|
|
28
then I will walk contrary to you in fury; and I also will chastise you seven times for your sins.
KCh | UALKThI | OMKM | BChMTh- | QRI | UISRThI
|
| and·the·to·as·? | ? | in·? | ? | and·he-will·?
|
| EThKM | EF- | ENI | ShBO | OL- | ChTEThIKM
|
| I-will·? | nostril | I | ? | on | ?
|
|
29
You shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall you eat.
KT | UEKLThM | BShR | BNIKM | UBShR
|
| and·I-will·as·to·? | in·? | in·we·he-will·you | and·in·?
|
|
30
I will destroy your high places, and cut down your sun-pillars, and cast your carcasses on the carcasses of your idols; and My soul shall abhor you.
L | UAShMDThI | ETh- | BMThIKM | UAKRThI | ETh- | ChMNIKM
|
| and·the·? | the | in·from·? | and·the·as·? | the | ?
|
| UNThThI | ETh- | FGRIKM | OL- | FGRI | GLULIKM | UGOLA | NFShI
|
| and·given | the | ? | on | ? | ? | and·? | we·?
|
|
31
I will make your cities a waste, and will bring your sanctuaries to desolation, and I will not smell the savor of your sweet odours.
LE | UNThThI | ETh- | ORIKM | ChRBA | UAShMUThI | ETh- | MQDShIKM
|
| and·given | the | ? | ? | and·the·? | the | from·?
|
| ULE | ERICh | BRICh | NIChChKM
|
| and·not | I-will·? | in·? | we·he-will·?
|
|
32
I will bring the land into desolation; and your enemies that dwell therein shall be astonished at it.
LB | UAShMThI | ENI | ETh- | AERTs | UShMMU | OLIA
|
| and·the·? | I | the | the·earth | and·? | ?
|
| EIBIKM | AIShBIM
|
| I-will·he-will·in·he-will·you | the·he-will·?
|
|
33
You will I scatter among the nations, and I will draw out the sword after you; and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.
LG | UEThKM | EZRA | BGUIM | UARIQThI | EChRIKM | ChRB
|
| and·I-will·? | I-will·? | in·? | and·the·? | I-will·? | Horeb
|
| UAIThA | ERTsKM | ShMMA | UORIKM | IAIU | ChRBA
|
| and·was | I-will·? | ? | and·? | he-will·be | ?
|
|
34
Then shall the land be paid her sabbaths, as long as it lays desolate, and you are in your enemies' land; even then shall the land rest, and repay her sabbaths.
LD | EZ | ThRTsA | AERTs | ETh- | ShBThThIA | KL
|
| I-will·? | ? | the·earth | the | ? | all
|
| IMI | AShMA | UEThM | BERTs
|
| he-will·from·he-will | the·? | and·them | in·earth
|
| EIBIKM | EZ | ThShBTh
|
| I-will·he-will·in·he-will·you | I-will·? | ?
|
| AERTs | UARTsTh | ETh- | ShBThThIA
|
| the·earth | and·the·? | the | ?
|
|
35
As long as it lays desolate it shall have rest; even the rest which it had not in your sabbaths, when you dwelt on it.
LA | KL- | IMI | AShMA | ThShBTh | ETh | EShR | LE-
|
| all | he-will·from·he-will | the·? | ? | the | which | not
|
| ShBThA | BShBThThIKM | BShBThKM | OLIA
|
| ? | in·? | in·? | ?
|
|
36
As for them that are left of you, I will send a faintness into their heart in the lands of their enemies; and the sound of a driven leaf shall chase them; and they shall flee, as one flees from the sword; and they shall fall when none pursues.
LU | UANShERIM | BKM | UABEThI | MRK
|
| and·the·we·? | in·you | and·the·in·I-will·? | from·?
|
| BLBBM | BERTsTh
|
| in·to·in·in·from | in·I-will·?
|
| EIBIAM | URDF | EThM | QUL
|
| I-will·he-will·in·he-will·them | and·? | them | ?
|
| OLA | NDF | UNSU | MNSTh- | ChRB | UNFLU | UEIN
|
| ascend | we·? | and·we·? | from·we·? | Horeb | and·we·? | and·no
|
|
37
They shall stumble one on another, as it were before the sword, when none pursues; and you shall have no power to stand before your enemies.
LZ | UKShLU | EISh- | BEChIU | KMFNI-
|
| and·as·? | I-will·he-will·? | in·I-will·? | as·from·face
|
| ChRB | URDF | EIN | ULE- | ThAIA | LKM | ThQUMA | LFNI
|
| Horeb | and·? | no | and·not | ? | to·you | ? | to·face
|
| EIBIKM
|
| I-will·he-will·in·he-will·you
|
|
38
You shall perish among the nations, and the land of your enemies shall eat you up.
LCh | UEBDThM | BGUIM | UEKLA | EThKM | ERTs
|
| and·I-will·in·? | in·? | and·food | I-will·? | earth
|
| EIBIKM
|
| I-will·he-will·in·he-will·you
|
|
39
They that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies' lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them.
LT | UANShERIM | BKM | IMQU | BOUNM
|
| and·the·we·? | in·you | he-will·from·? | in·?
|
| BERTsTh | EIBIKM
|
| in·I-will·? | I-will·he-will·in·he-will·you
|
| UEF | BOUNTh | EBThM | EThM | IMQU
|
| and·nostril | in·? | I-will·in·? | them | he-will·from·?
|
|
40
They shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, in their treachery which they committed against Me, and also that they have walked contrary to Me.
M | UAThUDU | ETh- | OUNM | UETh- | OUN | EBThM | BMOLM
|
| and·the·? | the | ? | and·the | ? | I-will·in·? | in·from·?
|
| EShR | MOLU- | BI | UEF | EShR-
|
| which | from·? | in·he-will | and·nostril | which
|
| ALKU | OMI | BQRI
|
| the·to·as·and | ? | in·?
|
|
41
I also will walk contrary to them, and bring them into the land of their enemies; if then perchance their uncircumcised heart be humbled, and they then be paid the punishment of their iniquity;
ME | EF- | ENI | ELK | OMM | BQRI
|
| nostril | I | I-will·to·as | ? | in·?
|
| UABEThI | EThM | BERTs
|
| and·the·in·I-will·? | them | in·earth
|
| EIBIAM | EU-
|
| I-will·he-will·in·he-will·them | I-will·and
|
| EZ | IKNO | LBBM | AORL
|
| I-will·? | he-will·as·we·? | to·in·in·from | the·?
|
| UEZ | IRTsU | ETh- | OUNM
|
| and·I-will·? | he-will·? | the | ?
|
|
42
then will I remember My covenant with Jacob, and also My covenant with Isaac, and also My covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land.
MB | UZKRThI | ETh- | BRIThI | IOQUB | UEF | ETh- | BRIThI
|
| and·? | the | in·? | he-will·? | and·nostril | the | in·?
|
| ITsChQ | UEF | ETh- | BRIThI | EBRAM
|
| he-will·? | and·nostril | the | in·? | I-will·in·?
|
| EZKR | UAERTs | EZKR
|
| I-will·male | and·the·earth | I-will·male
|
|
43
For the land shall lie forsaken without them, and shall be paid her sabbaths, while she lays desolate without them; and they shall be paid the punishment of their iniquity; because, even because they rejected Mine ordinances, and their soul abhorred My statutes.
MG | UAERTs | ThOZB | MAM | UThRTs | ETh- | ShBThThIA
|
| and·the·earth | ? | from·them | and·? | the | ?
|
| BAShMA | MAM | UAM | IRTsU | ETh- | OUNM
|
| in·the·? | from·them | and·them | he-will·? | the | ?
|
| ION | UBION | BMShFTI | MESU
|
| he-will·? | and·in·he-will·? | in·from·? | from·I-will·?
|
| UETh- | ChQThI | GOLA | NFShM
|
| and·the | ? | ? | we·?
|
|
44
Yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break My covenant with them; for I am IAUA their God.
MD | UEF- | GM- | ZETh | BAIUThM | BERTs
|
| and·nostril | ? | ? | in·the·he-will·and·? | in·earth
|
| EIBIAM | LE- | MESThIM
|
| I-will·he-will·in·he-will·them | not | from·I-will·?
|
| ULE- | GOLThIM | LKLThM | LAFR | BRIThI | EThM | KI
|
| and·not | ? | to·as·to·? | to·the·? | in·? | them | that
|
| ENI | IAUA | ELAIAM
|
| I | IAUA | I-will·to·the·he-will·them
|
|
45
But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God: I am IAUA.
MA | UZKRThI | LAM | BRITh | REShNIM | EShR | AUTsEThI- | EThM
|
| and·? | to·them | in·? | ? | which | the·and·? | them
|
| MERTs | MTsRIM | LOINI | AGUIM
|
| from·earth | from·? | to·? | the·?
|
| LAIUTh | LAM | LELAIM | ENI | IAUA
|
| to·the·he-will·and·she-will | to·them | to·God | I | IAUA
|
|
46
These are the statutes and ordinances and laws, which IAUA made between Him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses.
MU | ELA | AChQIM | UAMShFTIM | UAThURTh
|
| this | the·statutes | and·the·judgments | and·the·law
|
| EShR | NThN | IAUA | BINU | UBIN
|
| which | we·? | IAUA | in·he-will·we·and | and·between
|
| BNI | IShREL | BAR | SINI | BID-
|
| in·we·he-will | Israel | in·the·? | ? | in·he-will·?
|
|
|