The Word of IAUA | |
IAUA End Time Ministry | |
Preparing for the End of Time | |
(Book Contents) Home Interlinear |
|
Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 |
Laws of Motherhood | ||||
1 IAUA spoke to Moses, saying: | E UIDBR IAUA EL-MShA LEMR | א וידבר יהוה אל-משה לאמר | ||
2 Speak to the children of Israel, saying: If a woman be delivered, and bear a man-child, then she shall be unclean seven days; as in the days of the impurity of her sickness shall she be unclean. | B DBR EL-BNI IShREL LEMR EShA KI ThZRIO UILDA ZKR UTMEA ShBOTh IMIM KIMI NDTh DUThA ThTME | ב דבר אל-בני ישראל לאמר אשה כי תזריע וילדה זכר וטמאה שבעת ימים כימי נדת דותה תטמא | ||
3 In the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised. | G UBIUM AShMINI IMUL BShR ORLThU | ג וביום השמיני ימול בשר ערלתו | ||
4 She shall continue in the blood of purification three and thirty days; she shall touch no hallowed thing, nor come into the sanctuary, until the days of her purification be fulfilled. | D UShLShIM IUM UShLShTh IMIM ThShB BDMI TARA BKL-QDSh LE-ThGO UEL-AMQDSh LE ThBE OD-MLETh IMI TARA | ד ושלשים יום ושלשת ימים תשב בדמי טהרה בכל-קדש לא-תגע ואל-המקדש לא תבא עד-מלאת ימי טהרה | ||
5 But if she bear a maid-child, then she shall be unclean two weeks, as in her impurity; and she shall continue in the blood of purification threescore and six days. | A UEM-NQBA ThLD UTMEA ShBOIM KNDThA UShShIM IUM UShShTh IMIM ThShB OL-DMI TARA | ה ואם-נקבה תלד וטמאה שבעים כנדתה וששים יום וששת ימים תשב על-דמי טהרה | ||
6 When the days of her purification are fulfilled, for a son, or for a daughter, she shall bring a lamb of the first year for a burnt-offering, and a young pigeon, or a turtle-dove, for a sin-offering, to the door of the tent of Holy Days, to the priest. | U UBMLETh IMI TARA LBN EU LBTh ThBIE KBSh BN-ShNThU LOLA UBN-IUNA EU-ThR LChTETh EL-FThCh EAL-MUOD EL-AKAN | ו ובמלאת ימי טהרה לבן או לבת תביא כבש בן-שנתו לעלה ובן-יונה או-תר לחטאת אל-פתח אהל-מועד אל-הכהן | ||
7 He shall offer it before IAUA, and make atonement for her; and she shall be cleansed from the fountain of her blood. This is the law for her that bears, whether a male or a female. | Z UAQRIBU LFNI IAUA UKFR OLIA UTARA MMQR DMIA ZETh ThURTh AILDTh LZKR EU LNQBA | ז והקריבו לפני יהוה וכפר עליה וטהרה ממקר דמיה זאת תורת הילדת לזכר או לנקבה | ||
8 If her means suffice not for a lamb, then she shall take two turtle-doves, or two young pigeons: the one for a burnt-offering, and the other for a sin-offering; and the priest shall make atonement for her, and she shall be clean. | Ch UEM-LE ThMTsE IDA DI ShA ULQChA ShThI-ThRIM EU ShNI BNI IUNA EChD LOLA UEChD LChTETh UKFR OLIA AKAN UTARA | ח ואם-לא תמצא ידה די שה ולקחה שתי-תרים או שני בני יונה אחד לעלה ואחד לחטאת וכפר עליה הכהן וטהרה |
Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 |
(Book Contents) Home |
Revised 2018-09-18 |