Job's Lament
1
After this opened Job his mouth, and cursed his day.
E | EChRI | KN | FThCh | EIUB | ETh | FIAU
|
| I-will·? | so | ? | I-will·he-will·and·in | the | ?
|
| UIQLL | ETh | IUMU
|
| and·he-will·? | the | he-will·and·from·and
|
|
2
Job spoke, and said:
B | UION | EIUB
|
| and·he-will·? | I-will·he-will·and·in
|
|
3
Let the day perish wherein I was born, and the night wherein it was said: 'A man-child is brought forth.'
G | IEBD | IUM | EULD | BU
|
| he-will·I-will·in·? | day | I-will·and·to·? | give
|
| UALILA | EMR | ARA | GBR
|
| and·the·night | say | the·? | ?
|
|
4
Let that day be darkness; let not God inquire after it from above, neither let the light shine on it.
D | AIUM | AAUE | IAI- | ChShK | EL- | IDRShAU
|
| the·day | the·the·and·I-will | be | dark | this | he-will·?
|
| ELUA | MMOL | UEL- | ThUFO | OLIU
|
| I-will·to·and·the | from·from·on | and·this | ? | ?
|
|
5
Let darkness and the shadow of death claim it for their own; let a cloud dwell on it; let all that makes black the day terrify it.
A | IGELAU | ChShK | UTsLMUTh | ThShKN- | OLIU | ONNA
|
| he-will·? | dark | and·? | ? | ? | ?
|
| IBOThAU | KMRIRI | IUM
|
| he-will·in·? | as·from·? | day
|
|
6
As for that night, let thick darkness seize on it; let it not rejoice among the days of the year; let it not come into the number of the months.
U | ALILA | AAUE | IQChAU- | EFL
|
| the·night | the·the·and·I-will | he-will·? | I-will·?
|
| EL- | IChD | BIMI | ShNA
|
| this | he-will·? | in·he-will·from·he-will | ?
|
| BMSFR | IRChIM | EL- | IBE
|
| in·from·? | he-will·? | this | he-will·come
|
|
7
Lo, let that night be desolate; let no joyful voice come therein.
Z | ANA | ALILA | AAUE | IAI | GLMUD | EL-
|
| listen | the·night | the·the·and·I-will | be | ? | this
|
|
8
Let them curse it that curse the day, who are ready to rouse up leviathan.
Ch | IQBAU | ERRI- | IUM | AOThIDIM | ORR | LUIThN
|
| he-will·? | I-will·? | day | the·? | ? | to·and·give
|
|
9
Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it behold the eyelids of the morning;
T | IChShKU | KUKBI | NShFU | IQU-
|
| he-will·? | as·and·as·in·he-will | we·? | he-will·?
|
| LEUR | UEIN | UEL- | IREA | BOFOFI- | ShChR
|
| to·light | and·no | and·this | fear | in·? | ?
|
|
10
Because it shut not up the doors of my [mother's] womb, nor hid trouble from mine eyes.
I | KI | LE | SGR | DLThI | BTNI | UISThR | OML | MOINI
|
| that | not | ? | ? | in·? | and·he-will·? | ? | from·?
|
|
11
Why died I not from the womb? Why did I not perish at birth?
IE | LMA | LE | MRChM | EMUTh
|
| to·from·the | not | from·? | I-will·from·and·she-will
|
| MBTN | ITsEThI | UEGUO
|
| from·in·? | he-will·? | and·I-will·?
|
|
12
Why did the knees receive me? Wherefore the breasts, that I should suck?
IB | MDUO | QDMUNI | BRKIM | UMA- | ShDIM | KI
|
| from·? | ? | in·? | and·from·the | ? | that
|
|
13
For now should I have lain still and been quiet; I should have slept; then had I been at rest--
IG | KI- | OThA | ShKBThI | UEShQUT | IShNThI | EZ
|
| that | ? | ? | and·I-will·? | he-will·? | I-will·?
|
| INUCh | LI
|
| he-will·we·and·? | to·he-will
|
|
14
With kings and counsellors of the earth, who built up waste places for themselves;
ID | OM- | MLKIM | UIOTsI | ERTs | ABNIM
|
| ? | from·to·as·sea | and·he-will·? | earth | the·children
|
| ChRBUTh | LMU
|
| ? | to·from·and
|
|
15
Or with princes that had gold, who filled their houses with silver;
TU | EU | OM- | ShRIM | ZAB | LAM
|
| I-will·and | ? | ? | ? | to·them
|
| AMMLEIM | BThIAM | KSF
|
| the·from·from·to·I-will·sea | in·? | as·?
|
|
16
Or as a hidden untimely birth I had not been; as infants that never saw light.
TZ | EU | KNFL | TMUN | LE | EAIA
|
| I-will·and | as·we·? | ? | not | I-will·the·he-will·the
|
| KOLLIM | LE- | REU | EUR
|
| as·? | not | ? | light
|
|
17
There the wicked cease from troubling; and there the weary are at rest.
IZ | ShM | RShOIM | ChDLU | RGZ | UShM | INUChU
|
| name | wicked-ones | ? | ? | and·name | he-will·we·and·?
|
|
18
There the prisoners are at ease together; they hear not the voice of the taskmaster.
ICh | IChD | ESIRIM | ShENNU | LE | ShMOU | QUL | NGSh
|
| he-will·? | I-will·? | ? | not | ? | ? | we·?
|
|
19
The small and great are there alike; and the servant is free from his master.
IT | QTN | UGDUL | ShM | AUE | UOBD | ChFShI
|
| small | and·great | name | the·and·I-will | and·work | ?
|
|
20
Wherewith is light given to him that is in misery, and life to the bitter in soul--
K | LMA | IThN | LOML | EUR | UChIIM | LMRI
|
| to·from·the | give | to·? | light | and·life | to·from·?
|
|
21
Who long for death, but it comes not; and dig for it more than for hid treasures;
KE | AMChKIM | LMUTh
|
| the·from·? | to·from·and·she-will
|
| UEINNU | UIChFRAU
|
| and·I-will·he-will·we·we·and | and·he-will·?
|
|
22
Who rejoice to exultation, and are glad, when they can find the grave?--
KB | AShMChIM | ELI- | GIL | IShIShU | KI
|
| the·? | I-will·to·he-will | ? | he-will·? | that
|
| IMTsEU- | QBR
|
| he-will·from·? | ?
|
|
23
To a man whose way is hid, and whom God has hedged in?
KG | LGBR | EShR- | DRKU | NSThRA | UISK
|
| to·? | which | ? | we·? | and·he-will·?
|
| ELUA | BODU
|
| I-will·to·and·the | in·?
|
|
24
For my sighing comes instead of my food, and my roarings are poured out like water.
KD | KI- | LFNI | LChMI | ENChThI | ThBE | UIThKU
|
| that | to·face | to·? | I-will·we·? | ? | and·he-will·?
|
|
25
For the thing which I did fear is come on me, and that which I was afraid of has overtaken me.
KA | KI | FChD | FChDThI | UIEThINI | UEShR
|
| that | ? | ? | and·he-will·I-will·? | and·which
|
| IGRThI | IBE | LI
|
| he-will·? | he-will·come | to·he-will
|
|
26
I was not at ease, neither was I quiet, neither had I rest; but trouble came.
KU | LE | ShLUThI | ULE | ShQTThI | ULE- | NChThI
|
| not | ? | and·not | ? | and·not | we·?
|
| UIBE | RGZ
|
| and·he-will·come | ?
|
|
|