Job Says Friends Are Sorry Comforters
1
Then Job answered and said:
E | UION | EIUB
|
| and·he-will·? | I-will·he-will·and·in
|
|
2
I have heard many such things; sorry comforters are you all.
B | ShMOThI | KELA | RBUTh | MNChMI | OML | KLKM
|
| ? | as·this | ? | from·we·? | ? | as·to·you
|
|
3
Shall windy words have an end? Or what provokes you that you answer?
G | AQTs | LDBRI- | RUCh | EU | MA-
|
| the·? | to·? | breath | I-will·and | from·the
|
| IMRITsK | KI | ThONA
|
| he-will·from·? | that | ?
|
|
4
I also could speak as you do; if your soul were in my soul's stead, I could join words together against you, and shake my head at you.
D | GM | ENKI | KKM | EDBRA | LU | ISh | NFShKM | ThChTh
|
| ? | I | as·you | I-will·? | to·and | he-will·? | we·? | under
|
| NFShI | EChBIRA | OLIKM | BMLIM
|
| we·? | I-will·? | ? | in·from·to·sea
|
| UENIOA | OLIKM | BMU | REShI
|
| and·I-will·we·he-will·? | ? | in·from·and | ?
|
|
5
I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips would assuage your grief.
A | EEMTsKM | BMU- | FI
|
| I-will·I-will·from·? | in·from·and | ?
|
| UNID | ShFThI | IChShK
|
| and·we·he-will·? | ? | he-will·dark
|
|
6
Though I speak, my pain is not assuaged; and though I forbear, what am I eased?
U | EM- | EDBRA | LE- | IChShK
|
| I-will·from | I-will·? | not | he-will·dark
|
| KEBI | UEChDLA | MA-
|
| as·I-will·in·he-will | and·I-will·? | from·the
|
| MNI | IALK
|
| from·we·he-will | he-will·the·to·as
|
|
7
But now He has made me weary; You have made desolate all my company.
Z | EK- | OThA | ALENI | AShMUTh | KL- | ODThI
|
| I-will·as | ? | the·to·I | the·? | all | ?
|
|
8
You have shrivelled me up, which is a witness against me; and my leanness rises up against me, it testifies to my face.
Ch | UThQMTNI | LOD | AIA | UIQM
|
| and·? | to·? | the·he-will·the | and·he-will·?
|
| BI | KChShI | BFNI | IONA
|
| in·he-will | as·? | in·face | he-will·?
|
|
9
He has torn me in His wrath, and hated me; He has gnashed on me with His teeth; mine adversary sharpens his eyes on me.
T | EFU | TRF | UIShTMNI | ChRQ | OLI | BShNIU | TsRI
|
| I-will·? | ? | and·he-will·? | ? | ? | in·? | ?
|
| ILTSh | OINIU | LI
|
| he-will·to·? | ? | to·he-will
|
|
10
They have gaped on me with their mouth; they have smitten me on the cheek scornfully; they gather themselves together against me.
I | FORU | OLI | BFIAM | BChRFA | AKU | LChII | IChD | OLI
|
| ? | ? | in·? | in·? | the·as·and | to·? | he-will·? | ?
|
|
11
God delivers me to the ungodly, and casts me into the hands of the wicked.
IE | ISGIRNI | EL | EL | OUIL | UOL- | IDI | RShOIM
|
| he-will·? | this | this | ? | and·on | he-will·? | wicked-ones
|
|
12
I was at ease, and He broke me asunder; yes, He has taken me by the neck, and dashed me to pieces; He has also set me up for His mark.
IB | ShLU | AIIThI | UIFRFRNI
|
| ? | the·he-will·he-will·? | and·he-will·?
|
| UEChZ | BORFI | UIFTsFTsNI | UIQIMNI
|
| and·I-will·? | in·? | and·he-will·? | and·he-will·?
|
| LU | LMTRA
|
| to·and | to·from·?
|
|
13
His archers compass me round about, He cleaves my reins asunder, and does not spare; He pours out my gall on the ground.
IG | ISBU | OLI | RBIU | IFLCh | KLIUThI
|
| he-will·? | ? | ? | he-will·? | as·to·he-will·and·?
|
| ULE | IChML | IShFK | LERTs | MRRThI
|
| and·not | he-will·? | he-will·? | to·earth | from·?
|
|
14
He breaks me with breach on breach; He runs on me like a giant.
ID | IFRTsNI | FRTs | OL- | FNI- | FRTs | IRTs | OLI | KGBUR
|
| he-will·? | ? | on | face | ? | he-will·? | ? | as·?
|
|
15
I have sewed sackcloth on my skin, and have laid my horn in the dust.
TU | ShQ | ThFRThI | OLI | GLDI | UOLLThI | BOFR | QRNI
|
| ? | ? | ? | ? | and·? | in·dust | ?
|
|
16
My face is reddened with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;
TZ | FNI | ChMRMRA | (ChMRMRU) | MNI- | BKI
|
| face | ? | ? | from·we·he-will | in·that
|
| UOL | OFOFI | TsLMUTh
|
| and·on | ? | ?
|
|
17
Although there is no violence in my hands, and my prayer is pure.
IZ | OL | LE- | ChMS | BKFI | UThFLThI | ZKA
|
| on | not | ? | in·as·? | and·? | ?
|
|
18
O earth, cover not you my blood, and let my cry have no resting-place.
ICh | ERTs | EL- | ThKSI | DMI | UEL- | IAI | MQUM | LZOQThI
|
| earth | this | ? | ? | and·this | be | place | to·?
|
|
19
Even now, behold, my Witness is in heaven, and He that testifies of me is on high.
IT | GM- | OThA | ANA- | BShMIM | ODI | UShADI | BMRMIM
|
| ? | ? | listen | in·heaven | ? | and·? | in·from·?
|
|
20
Mine inward thoughts are my intercessors, mine eye pours out tears to God;
K | MLITsI | ROI | EL- | ELUA | DLFA
|
| from·to·he-will·? | ? | this | I-will·to·and·the | ?
|
|
21
That He would set aright a man contending with God, as a son of man sets aright his neighbor!
KE | UIUKCh | LGBR | OM- | ELUA
|
| and·he-will·and·as·? | to·? | ? | I-will·to·and·the
|
| UBN- | EDM | LROAU
|
| and·in·we | man | to·?
|
|
22
For the years that are few are coming on, and I shall go the way whence I shall not return.
KB | KI- | ShNUTh | MSFR | IEThIU | UERCh | LE-
|
| that | ? | from·? | he-will·I-will·? | and·I-will·? | not
|
| EShUB | EALK
|
| I-will·? | I-will·the·to·as
|
|
|