Nehemiah 3 - NChMIA - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Builders of the Walls
1 Then Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they builded the sheep gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even to the tower of Hammeah they sanctified it, to the tower of Hananel.
E  UIQM  ELIShIB 
  and·he-will·?  I-will·to·he-will·return 
    AKAN  AGDUL  UEChIU 
    the·as·the·we  the·great  and·I-will·? 
    AKANIM  UIBNU  ETh-  ShOR 
    the·as·the·we·sea  and·he-will·in·we·and  the 
    ATsEN  AMA  QDShUAU  UIOMIDU  DLThThIU 
    the·?  the·from·the  and·he-will·? 
    UOD-  MGDL  AMEA  QDShUAU  OD 
    and·?  from·great  the·from·I-will·the 
    MGDL  ChNNEL 
    from·great 
2 Next to him builded the men of Jericho. Next to them builded Zaccur the son of Imri.
B  UOL-  IDU  BNU  ENShI  IRChU 
  and·on  he-will·?  in·we·and  I-will·we·?  he-will·? 
    UOL-  IDU  BNA  ZKUR  BN-  EMRI 
    and·on  he-will·?  in·we·the  in·we  I-will·from·? 
3 The fish gate did the sons of Hassenaah build; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, the bolts thereof, and the bars thereof.
G  UETh  ShOR  ADGIM  BNU  BNI  ASNEA 
  and·the  the·?  in·we·and  in·we·he-will  the·? 
    AMA  QRUAU  UIOMIDU  DLThThIU  MNOULIU 
    the·from·the  and·he-will·?  from·we·? 
    UBRIChIU 
    and·in·? 
4 Next to them repaired Meremoth the son of Uriah, the son of Hakkoz. Next to them repaired Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabel. Next to them repaired Zadok the son of Baana.
D  UOL-  IDM  AChZIQ  MRMUTh  BN-  EURIA 
  and·on  he-will·?  the·?  from·?  in·we  I-will·and·? 
    BN-  AQUTs  UOL-  IDM  AChZIQ  MShLM  BN-  BRKIA 
    in·we  the·?  and·on  he-will·?  the·?  from·?  in·we  in·? 
    BN-  MShIZBEL  UOL-  IDM  AChZIQ  TsDUQ  BN- 
    in·we  from·?  and·on  he-will·?  the·?  in·we 
    BONE 
    in·? 
5 Next to them the Tekoites repaired; and their nobles put not their necks to the work of their lord.
A  UOL-  IDM  AChZIQU  AThQUOIM  UEDIRIAM  LE- 
  and·on  he-will·?  the·?  the·?  and·I-will·?  not 
    ABIEU  TsURM  BOBDTh  EDNIAM 
    the·in·he-will·I-will·and  in·?  I-will·? 
6 The gate of the old city repaired Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the bolts thereof, and the bars thereof.
U  UETh  ShOR  AIShNA  AChZIQU 
  and·the  the·he-will·?  the·? 
    IUIDO  BN-  FSCh  UMShLM  BN- 
    he-will·and·he-will·?  in·we  and·from·?  in·we 
    BSUDIA  AMA  QRUAU  UIOMIDU  DLThThIU 
    in·?  the·from·the  and·he-will·? 
    UMNOLIU  UBRIChIU 
    and·from·we·?  and·in·? 
7 Next to them repaired Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon, and of Mizpah, for them that appertained to the throne of the governor beyond the River.
Z  UOL-  IDM  AChZIQ  MLTIA  AGBONI 
  and·on  he-will·?  the·?  from·to·?  the·? 
    UIDUN  AMRNThI  ENShI  GBOUN 
    and·he-will·?  the·from·?  I-will·we·? 
    UAMTsFA  LKSE  FChTh  OBR  ANAR 
    and·the·from·?  to·as·?  the·we·the·? 
8 Next to him repaired Uzziel the son of Harhaiah, goldsmiths. Next to him repaired Hananiah one of the perfumers, and they restored Jerusalem even to the broad wall.
Ch  OL-  IDU  AChZIQ  OZIEL  BN-  ChRAIA  TsURFIM  UOL- 
  on  he-will·?  the·?  in·we  and·on 
    IDU  AChZIQ  ChNNIA  BN-  ARQChIM  UIOZBU 
    he-will·?  the·?  in·we  the·?  and·he-will·? 
    IRUShLM  OD  AChUMA  ARChBA 
    he-will·?  the·?  the·? 
9 Next to them repaired Rephaiah the son of Hur, the ruler of half the district of Jerusalem.
T  UOL-  IDM  AChZIQ  RFIA  BN-  ChUR  ShR  ChTsI  FLK 
  and·on  he-will·?  the·?  in·we 
    IRUShLM 
    he-will·? 
10 Next to them repaired Jedaiah the son of Harumaph, even over against his house. Next to him repaired Hattush the son of Hashabneiah.
I  UOL-  IDM  AChZIQ  IDIA  BN-  ChRUMF 
  and·on  he-will·?  the·?  he-will·?  in·we 
    UNGD  BIThU  UOL-  IDU  AChZIQ  ChTUSh 
    and·we·?  in·he-will·?  and·on  he-will·?  the·? 
    BN-  ChShBNIA 
    in·we 
11 Malchijah the son of Harim, and Hasshub the son of Pahath-moab, repaired another portion, and the tower of the furnaces.
IE  MDA  ShNITh  AChZIQ  MLKIA  BN- 
  from·?  the·?  from·to·as·he-will·the  in·we 
    ChRM  UChShUB  BN-  FChTh 
    total-destruction  and·?  in·we 
    MUEB  UETh  MGDL  AThNURIM 
    from·and·father  and·the  from·great  the·? 
12 Next to him repaired Shallum the son of Hallohesh, the ruler of half the district of Jerusalem, he and his daughters.
IB  UOL-  IDU  AChZIQ  ShLUM  BN-  ALUChSh  ShR 
  and·on  he-will·?  the·?  in·we  the·to·and·? 
    ChTsI  FLK  IRUShLM  AUE  UBNUThIU 
    he-will·?  the·and·I-will  and·in·we·and·? 
13 The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up the doors thereof, the bolts thereof, and the bars thereof, and a thousand cubits of the wall to the dung gate.
IG  ETh  ShOR  AGIE  AChZIQ  ChNUN  UIShBI  ZNUCh 
  the  the·?  the·?  and·he-will·? 
    AMA  BNUAU  UIOMIDU 
    the·from·the  in·we·and·the·and  and·he-will·? 
    DLThThIU  MNOLIU  UBRIChIU  UELF 
    from·we·?  and·in·?  and·I-will·to·? 
    EMA  BChUMA  OD  ShOR  AShFUTh 
    I-will·from·the  in·?  the·? 
14 The dung gate repaired Malchijah the son of Rechab, the ruler of the district of Beth-cherem; he built it, and set up the doors thereof, the bolts thereof, and the bars thereof.
ID  UETh  ShOR  AEShFUTh  AChZIQ 
  and·the  the·I-will·?  the·? 
    MLKIA  BN-  RKB  ShR  FLK 
    from·to·as·he-will·the  in·we 
    BITh-  AKRM  AUE 
    in·he-will·she-will  the·as·?  the·and·I-will 
    IBNNU  UIOMID  DLThThIU 
    he-will·in·we·we·and  and·he-will·? 
    MNOLIU  UBRIChIU 
    from·we·?  and·in·? 
15 The fountain gate repaired Shallun the son of Colhozeh, the ruler of the district of Mizpah; he built it, and covered it, and set up the doors thereof, the bolts thereof, and the bars thereof, and the wall of the pool of Shelah by the king's garden, even to the stairs that go down from the city of David.
TU  UETh  ShOR  AOIN  AChZIQ  ShLUN  BN-  KL-  ChZA  ShR  FLK 
  and·the  the·?  the·?  in·we  all 
    AMTsFA  AUE  IBNNU 
    the·from·?  the·and·I-will  he-will·in·we·we·and 
    UITLLNU  UIOMIDU  (UIOMID)  DLThThIU 
    and·he-will·?  and·he-will·?  and·he-will·? 
    MNOLIU  UBRIChIU  UETh  ChUMTh  BRKTh  AShLCh 
    from·we·?  and·in·?  and·the  in·?  the·send 
    LGN-  AMLK  UOD-  AMOLUTh 
    to·garden  the·from·to·as  and·?  the·from·? 
    AIURDUTh  MOIR  DUID 
    the·he-will·and·?  from·? 
16 After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of half the district of Beth-zur, to the place over against the sepulchres of David, and to the pool that was made, and to the house of the mighty men.
TZ  EChRIU  AChZIQ  NChMIA  BN-  OZBUQ  ShR  ChTsI  FLK 
  I-will·?  the·?  we·?  in·we 
    BITh-  TsUR  OD-  NGD  QBRI  DUID  UOD- 
    in·he-will·she-will  we·?  and·? 
    ABRKA  AOShUIA  UOD  BITh  AGBRIM 
    the·in·?  the·?  and·?  in·he-will·she-will  the·? 
17 After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next to him repaired Hashabiah, the ruler of half the district of Keilah, for his district.
IZ  EChRIU  AChZIQU  ALUIM  RChUM  BN- 
  I-will·?  the·?  the·to·and·sea  in·we 
    BNI  OL-  IDU  AChZIQ  ChShBIA  ShR- 
    in·we·he-will  on  he-will·?  the·? 
    ChTsI-  FLK  QOILA  LFLKU 
    to·? 
18 After him repaired their brethren, Bavvai the son of Henadad, the ruler of half the district of Keilah.
ICh  EChRIU  AChZIQU  EChIAM  BUI  BN-  ChNDD 
  I-will·?  the·?  I-will·?  in·and·he-will  in·we 
    ShR  ChTsI  FLK  QOILA 
   
19 Next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another portion, over against the ascent to the armoury at the Turning.
IT  UIChZQ  OL-  IDU  OZR  BN-  IShUO  ShR 
  and·he-will·?  on  he-will·?  in·we  he-will·? 
    AMTsFA  MDA  ShNITh  MNGD  OLTh  ANShQ 
    the·from·?  from·?  from·we·?  the·we·? 
    AMQTsO 
    the·from·? 
20 After him Baruch the son of Zaccai earnestly repaired another portion, from the Turning to the door of the house of Eliashib the high priest.
K  EChRIU  AChRA  AChZIQ  BRUK  BN-  ZBI  (ZKI)  MDA 
  I-will·?  the·?  the·?  in·?  in·we  from·? 
    ShNITh  MN-  AMQTsUO  OD-  FThCh  BITh 
    from  the·from·?  in·he-will·she-will 
    ELIShIB  AKAN  AGDUL 
    I-will·to·he-will·return  the·as·the·we  the·great 
21 After him repaired Meremoth the son of Uriah the son of Hakkoz another portion, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib.
KE  EChRIU  AChZIQ  MRMUTh  BN-  EURIA  BN-  AQUTs 
  I-will·?  the·?  from·?  in·we  I-will·and·?  in·we  the·? 
    MDA  ShNITh  MFThCh  BITh 
    from·?  from·?  in·he-will·she-will 
    ELIShIB  UOD-  ThKLITh 
    I-will·to·he-will·return  and·? 
    BITh  ELIShIB 
    in·he-will·she-will  I-will·to·he-will·return 
22 After him repaired the priests, the men of the Plain.
KB  UEChRIU  AChZIQU  AKANIM  ENShI 
  and·I-will·?  the·?  the·as·the·we·sea  I-will·we·? 
    AKKR 
    the·as·as·? 
23 After them repaired Benjamin and Hasshub over against their house. After them repaired Azariah the son of Maaseiah the son of Ananiah beside his own house.
KG  EChRIU  AChZIQ  BNIMN  UChShUB  NGD 
  I-will·?  the·?  in·we·he-will·from  and·?  we·? 
    BIThM  EChRIU  AChZIQ  OZRIA  BN-  MOShIA  BN- 
    in·he-will·?  I-will·?  the·?  in·we  from·?  in·we 
    ONNIA  ETsL  BIThU 
    I-will·?  in·he-will·? 
24 After him repaired Binnui the son of Henadad another portion, from the house of Azariah to the Turning and to the corner.
KD  EChRIU  AChZIQ  BNUI  BN-  ChNDD  MDA 
  I-will·?  the·?  in·we·and·he-will  in·we  from·? 
    ShNITh  MBITh  OZRIA  OD- 
    from·in·he-will·she-will 
    AMQTsUO  UOD-  AFNA 
    the·from·?  and·?  the·? 
25 Palal the son of Uzai repaired over against the Turning, and the tower that stands out from the upper house of the king, which is by the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh repaired.--
KA  FLL  BN-  EUZI  MNGD  AMQTsUO 
  in·we  I-will·and·?  from·we·?  the·from·? 
    UAMGDL  AIUTsE 
    and·the·from·great  the·he-will·and·? 
    MBITh  AMLK  AOLIUN 
    from·in·he-will·she-will  the·from·to·as  the·? 
    EShR  LChTsR  AMTRA  EChRIU  FDIA  BN-  FROSh 
    which  to·?  the·from·?  I-will·?  in·we 
26 Now the Nethinim dwelt in Ophel, to the place over against the water gate toward the east, and the tower that stands out.--
KU  UANThINIM  AIU  IShBIM  BOFL  OD  NGD  ShOR 
  and·the·we·?  be  he-will·?  in·?  we·? 
    AMIM  LMZRCh  UAMGDL 
    the·waters  to·from·rise  and·the·from·great 
    AIUTsE 
    the·he-will·and·? 
27 After him the Tekoites repaired another portion, over against the great tower that stands out, and to the wall of Ophel.
KZ  EChRIU  AChZIQU  AThQOIM  MDA  ShNITh  MNGD 
  I-will·?  the·?  the·?  from·?  from·we·? 
    AMGDL  AGDUL  AIUTsE  UOD 
    the·from·great  the·great  the·he-will·and·?  and·? 
    ChUMTh  AOFL 
    the·? 
28 Above the horse gate repaired the priests, every one over against his own house.
KCh  MOL  ShOR  ASUSIM  AChZIQU  AKANIM 
  from·on  the·?  the·?  the·as·the·we·sea 
    EISh  LNGD  BIThU 
    I-will·he-will·?  to·we·?  in·he-will·? 
29 After them repaired Zadok the son of Immer over against his own house. After him repaired Shemaiah the son of Shecaniah, the keeper of the east gate.
KT  EChRIU  AChZIQ  TsDUQ  BN-  EMR  NGD  BIThU 
  I-will·?  the·?  in·we  say  we·?  in·he-will·? 
    UEChRIU  AChZIQ  ShMOIA  BN-  ShKNIA  ShMR  ShOR 
    and·I-will·?  the·?  in·we 
    AMZRCh 
    the·from·rise 
30 After him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another portion. After him repaired Meshullam the son of Berechiah over against his chamber.
L  EChRI  (EChRIU)  AChZIQ  ChNNIA  BN-  ShLMIA  UChNUN 
  I-will·?  I-will·?  the·?  in·we  and·? 
    BN-  TsLF  AShShI  MDA  ShNI  EChRIU  AChZIQ  MShLM 
    in·we  the·six  from·?  two  I-will·?  the·?  from·? 
    BN-  BRKIA  NGD  NShKThU 
    in·we  in·?  we·?  we·? 
31 After him repaired Malchijah one of the goldsmiths to the house of the Nethinim, and of the merchants, over against the gate of Hammiphkad, and to the upper chamber of the corner.
LE  EChRI  (EChRIU)  AChZIQ  MLKIA 
  I-will·?  I-will·?  the·?  from·to·as·he-will·the 
    BN-  ATsRFI  OD-  BITh  ANThINIM 
    in·we  the·?  in·he-will·she-will  the·we·? 
    UARKLIM  NGD  ShOR  AMFQD  UOD  OLITh  AFNA 
    and·the·?  we·?  the·from·?  and·?  the·? 
32 Between the upper chamber of the corner and the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.
LB  UBIN  OLITh  AFNA  LShOR  ATsEN  AChZIQU  ATsRFIM 
  and·between  the·?  to·?  the·?  the·?  the·? 
    UARKLIM 
    and·the·? 
33 But it came to pass that, when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.
LG  UIAI  KEShR  ShMO  SNBLT  KI-  ENChNU 
  and·be  as·which  that  I-will·we·? 
    BUNIM  ETh-  AChUMA  UIChR  LU 
    in·and·we·sea  the  the·?  and·he-will·?  to·and 
    UIKOS  ARBA  UILOG  OL- 
    and·he-will·as·?  the·?  and·he-will·to·?  on 
    AIAUDIM 
    the·he-will·the·and·? 
34 He spoke before his brethren and the army of Samaria, and said: 'What do these feeble Jews? will they restore at will? will they sacrifice? will they make an end this day? will they revive the stones out of the heaps of rubbish, seeing they are burned?'
LD  UIEMR  LFNI  EChIU  UChIL  ShMRUN 
  and·he-will·say  to·face  I-will·?  and·? 
    UIEMR  MA  AIAUDIM 
    and·he-will·say  from·the  the·he-will·the·and·? 
    AEMLLIM  OShIM  AIOZBU 
    the·I-will·from·to·to·sea  the·he-will·? 
    LAM  AIZBChU  AIKLU  BIUM 
    to·them  the·he-will·?  the·finish  in·day 
    AIChIU  ETh-  AEBNIM  MORMUTh 
    the·he-will·?  the  the·I-will·children  from·? 
    AOFR  UAMA  ShRUFUTh 
    the·dust  and·the·from·the 
35 Now Tobiah the Ammonite was by him, and he said: 'Even that which they build, if a fox go up, he shall break down their stone wall.'
LA  UTUBIA  AOMNI  ETsLU  UIEMR  GM  EShR-  AM 
  and·?  the·?  I-will·?  and·he-will·say  which  them 
    BUNIM  EM-  IOLA  ShUOL 
    in·and·we·sea  I-will·from  he-will·ascend 
    UFRTs  ChUMTh  EBNIAM 
    and·?  I-will·in·we·he-will·them 
36 Hear, O our God; for we are despised; and turn back their reproach on their own head, and give them up to spoiling in a land of captivity;
LU  ShMO  ELAINU  KI- 
  I-will·to·the·he-will·we·and  that 
    AIINU  BUZA  UAShB 
    the·he-will·he-will·we·and  in·and·?  and·the·? 
    ChRFThM  EL-  REShM  UThNM  LBZA  BERTs  ShBIA 
    this  and·?  to·in·?  in·earth 
37 and cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before You; for they have vexed You before the builders.
LZ  UEL-  ThKS  OL-  OUNM  UChTEThM  MLFNIK  EL-  ThMChA 
  and·this  on  and·?  from·to·?  this 
    KI  AKOISU  LNGD  ABUNIM 
    that  the·as·?  to·we·?  the·in·and·we·sea 
38 So we built the wall; and all the wall was joined together to half the height thereof; for the people had a mind to work.
LCh  UNBNA  ETh-  AChUMA  UThQShR  KL-  AChUMA  OD- 
  and·we·in·we·the  the  the·?  and·?  all  the·? 
    ChTsIA  UIAI  LB  LOM  LOShUTh 
    and·be  heart  to·?  to·make 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18