Zechariah 9 - ZKRIA - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Prophecies against Neighboring Nations
1 The burden of the word of IAUA. In the land of Hadrach, and in Damascus shall be His resting-place; for IAUA's is the eye of man and all the tribes of Israel.
E  MShE  DBR-  IAUA  BERTs  ChDRK  UDMShQ  MNChThU  KI 
  from·?  IAUA  in·earth  and·?  from·we·?  that 
    LIAUA  OIN  EDM  UKL  ShBTI  IShREL 
    to·IAUA  man  and·all  Israel 
2 Hamath also shall border thereon; Tyre and Zidon, for she is very wise.
B  UGM-  ChMTh  ThGBL-  BA  TsR  UTsIDUN  KI  ChKMA  MED 
  and·?  in·the  and·?  that  very 
3 Tyre did build herself a stronghold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets.
G  UThBN  TsR  MTsUR  LA  UThTsBR-  KSF  KOFR  UChRUTs 
  and·?  from·?  to·the  and·?  as·?  as·dust  and·? 
    KTIT  ChUTsUTh 
    as·? 
4 Behold, the Lord will impoverish her, and He will smite her power into the sea; and she shall be devoured with fire.
D  ANA  EDNI  IURShNA  UAKA  BIM 
  listen  I-will·?  he-will·and·?  and·the·as·the  in·sea 
    ChILA  UAIE  BESh  ThEKL 
    and·the·he-will·I-will  in·I-will·? 
5 Ashkelon shall see it, and fear, Gaza also, and shall be sore pained, and Ekron, for her expectation shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited.
A  ThRE  EShQLUN  UThIRE  UOZA  UThChIL  MED  UOQRUN  KI- 
  I-will·?  and·?  and·?  and·?  very  and·?  that 
    ABISh  MBTA  UEBD 
    the·in·he-will·?  from·in·?  and·I-will·in·? 
    MLK  MOZA  UEShQLUN  LE  ThShB 
    from·to·as  from·?  and·I-will·?  not 
6 A bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
U  UIShB  MMZR  BEShDUD  UAKRThI 
  and·he-will·?  from·from·?  in·I-will·?  and·the·as·? 
    GEUN  FLShThIM 
   
7 I will take away his blood out of his mouth, and his detestable things from between his teeth, and he also shall be a remnant for our God; and he shall be as a chief in Judah, and Ekron as a Jebusite.
Z  UASRThI  DMIU  MFIU  UShQTsIU  MBIN  ShNIU 
  and·the·?  from·?  and·?  from·between 
    UNShER  GM-  AUE 
    and·we·?  the·and·I-will 
    LELAINU 
    to·I-will·to·the·he-will·we·and 
    UAIA  KELF 
    and·the·he-will·the  as·I-will·to·? 
    BIAUDA  UOQRUN  KIBUSI 
    in·he-will·the·and·?  and·?  as·he-will·in·and·? 
8 I will encamp about My house against the army, that none pass through or return; and no oppressor shall pass through them any more; for now have I seen with Mine eyes.
Ch  UChNIThI  LBIThI  MTsBA  MOBR  UMShB 
  and·?  to·in·he-will·?  from·?  from·?  and·from·? 
    ULE-  IOBR  OLIAM  OUD  NGSh  KI  OThA  REIThI  BOINI 
    and·not  he-will·?  we·?  that  in·? 
9 Rejoice greatly, O daughter of Zion, shout, O daughter of Jerusalem; behold, your king comes to you, he is triumphant, and victorious, lowly, and riding on an ass, even on a colt the foal of an ass.
T  GILI  MED  BTh-  TsIUN  ARIOI  BTh 
  very  in·she-will  the·?  in·she-will 
    IRUShLM  ANA  MLKK  IBUE  LK 
    he-will·?  listen  from·to·as·as  he-will·come  to·as 
    TsDIQ  UNUShO  AUE  ONI  URKB  OL-  ChMUR 
    and·we·and·?  the·and·I-will  and·?  on 
    UOL-  OIR  BN-  EThNUTh 
    and·on  in·we  I-will·? 
10 I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off, and he shall speak peace to the nations; and his dominion shall be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.
I  UAKRThI-  RKB  MEFRIM  USUS  MIRUShLM 
  and·the·as·?  from·I-will·?  and·?  from·he-will·? 
    UNKRThA  QShTh  MLChMA  UDBR  ShLUM  LGUIM 
    and·we·as·?  from·to·?  and·?  to·? 
    UMShLU  MIM  OD-  IM  UMNAR  OD- 
    and·from·?  waters  sea  and·from·we·the·? 
    EFSI-  ERTs 
    I-will·?  earth 
11 As for you also, because of the blood of your covenant I send forth your prisoners out of the pit wherein is no water.
IE  GM-  ETh  BDM-  BRIThK  ShLChThI  ESIRIK  MBUR 
  the  in·?  in·?  I-will·?  from·in·and·? 
    EIN  MIM  BU 
    no  waters  give 
12 Return to the stronghold, you prisoners of hope; even to-day do I declare that I will render double to you.
IB  ShUBU  LBTsRUN  ESIRI  AThQUA  GM-  AIUM  MGID 
  to·in·?  I-will·?  the·?  the·day  from·? 
    MShNA  EShIB  LK 
    from·?  I-will·return  to·as 
13 For I bend Judah for Me, I fill the bow with Ephraim; and I will stir up your sons, O Zion, against your sons, O Javan, and will make you as the sword of a mighty man.
IG  KI-  DRKThI  LI  IAUDA  QShTh 
  that  to·he-will  he-will·the·and·? 
    MLEThI  EFRIM  UOURRThI 
    from·to·I-will·?  I-will·?  and·? 
    BNIK  TsIUN  OL-  BNIK 
    in·we·he-will·as  on  in·we·he-will·as 
    IUN  UShMThIK  KChRB  GBUR 
    he-will·and·we  and·?  as·Horeb 
14 IAUA shall be seen over them, and His arrow shall go forth as the lightning; and the Lord IAUA will blow the horn, and will go with whirlwinds of the south.
ID  UIAUA  OLIAM  IREA  UITsE  KBRQ  ChTsU 
  and·IAUA  fear  and·he-will·?  as·in·? 
    UEDNI  IAUA  BShUFR  IThQO  UALK 
    and·I-will·?  IAUA  in·?  he-will·?  and·the·to·as 
    BSORUTh  ThIMN 
    in·? 
15 IAUA of hosts will defend them; and they shall devour, and shall tread down the sling-stones; and they shall drink, and make a noise as through wine; and they shall be filled like the basins, like the corners of the altar.
TU  IAUA  TsBEUTh  IGN  OLIAM 
  IAUA  hosts  he-will·garden 
    UEKLU  UKBShU 
    and·I-will·as·to·and  and·as·in·? 
    EBNI-  QLO  UShThU  AMU 
    I-will·in·we·he-will  and·?  the·from·and 
    KMU-  IIN  UMLEU  KMZRQ 
    as·from·and  he-will·he-will·we  and·fill  as·from·? 
    KZUIUTh  MZBCh 
    as·?  from·? 
16 IAUA their God shall save them in that day as the flock of His people; for they shall be as the stones of a crown, glittering over His land.
TZ  UAUShIOM  IAUA  ELAIAM 
  and·the·and·?  IAUA  I-will·to·the·he-will·them 
    BIUM  AAUE  KTsEN  OMU  KI 
    in·day  the·the·and·I-will  as·?  that 
    EBNI-  NZR  MThNUSSUTh  OL-  EDMThU 
    I-will·in·we·he-will  we·?  from·?  on  I-will·? 
17 For how great is their goodness, and how great is their beauty! Corn shall make the young men flourish, and new wine the maids.
IZ  KI  MA-  TUBU  UMA-  IFIU  DGN  BChURIM 
  that  from·the  and·from·the  he-will·?  in·? 
    UThIRUSh  INUBB  BThLUTh 
    and·?  he-will·we·and·in·in  in·? 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18