Zechariah 8 - ZKRIA - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

The Coming Peace and Prosperity of Zion
1 The word of IAUA of hosts came, saying:
E  UIAI  DBR-  IAUA  TsBEUTh  LEMR 
  and·be  IAUA  hosts  to·say 
2 'Thus says IAUA of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great fury.
B  KA  EMR  IAUA  TsBEUTh  QNEThI  LTsIUN  QNEA  GDULA  UChMA 
  as·the  say  IAUA  hosts  to·?  and·? 
    GDULA  QNEThI  LA 
    to·the 
3 Thus says IAUA: I return to Zion, and will dwell in the middle of Jerusalem; and Jerusalem shall be called the city of truth; and the mountain of IAUA of hosts the holy mountain.
G  KA  EMR  IAUA  ShBThI  EL-  TsIUN  UShKNThI  BThUK 
  as·the  say  IAUA  this  and·?  in·middle 
    IRUShLM  UNQREA  IRUShLM  OIR 
    he-will·?  and·we·?  he-will·? 
    AEMTh  UAR-  IAUA  TsBEUTh 
    the·I-will·from·she-will  and·the·?  IAUA  hosts 
    AR  AQDSh 
    the·?  the·? 
4 Thus says IAUA of hosts: There shall yet old men and old women sit in the broad places of Jerusalem, every man with his staff in his hand for very age.
D  KA  EMR  IAUA  TsBEUTh  OD  IShBU  ZQNIM  UZQNUTh 
  as·the  say  IAUA  hosts  he-will·?  and·? 
    BRChBUTh  IRUShLM  UEISh  MShONThU 
    in·?  he-will·?  and·I-will·he-will·?  from·? 
    BIDU  MRB  IMIM 
    in·he-will·?  from·?  seas 
5 The broad places of the city shall be full of boys and girls playing in the broad places thereof.
A  URChBUTh  AOIR  IMLEU  ILDIM 
  and·?  the·?  he-will·fill  he-will·to·? 
    UILDUTh  MShChQIM  BRChBThIA 
    and·he-will·to·?  from·?  in·? 
6 Thus says IAUA of hosts: If it be marvellous in the eyes of the remnant of this people in those days, should it also be marvellous in Mine eyes? says IAUA of hosts.
U  KA  EMR  IAUA  TsBEUTh  KI  IFLE  BOINI  ShERITh 
  as·the  say  IAUA  hosts  that  he-will·?  in·? 
    AOM  AZA  BIMIM  AAM  GM-  BOINI  IFLE 
    the·?  the·?  in·seas  the·them  in·?  he-will·? 
    NEM  IAUA  TsBEUTh 
    we·I-will·from  IAUA  hosts 
7 Thus says IAUA of hosts: Behold, I will save My people from the east country, and from the west country;
Z  KA  EMR  IAUA  TsBEUTh  ANNI  MUShIO 
  as·the  say  IAUA  hosts  the·we·we·he-will  from·and·? 
    ETh-  OMI  MERTs  MZRCh  UMERTs 
    the  from·earth  from·rise  and·from·earth 
    MBUE  AShMSh 
    from·come  the·brightness 
8 I will bring them, and they shall dwell in the middle of Jerusalem; and they shall be My people, and I will be their God, in truth and in righteousness.
Ch  UABEThI  EThM  UShKNU  BThUK  IRUShLM 
  and·the·in·I-will·?  them  and·?  in·middle  he-will·? 
    UAIU-  LI  LOM  UENI  EAIA 
    and·be  to·he-will  to·?  and·I  I-will·the·he-will·the 
    LAM  LELAIM  BEMTh 
    to·them  to·God  in·I-will·from·she-will 
    UBTsDQA 
    and·in·righteous 
9 Thus says IAUA of hosts: Let your hands be strong, you that hear in these days these words from the mouth of the prophets that were in the day that the foundation of the house of IAUA of hosts was laid, even the temple, that it might be built.
T  KA-  EMR  IAUA  TsBEUTh  ThChZQNA  IDIKM  AShMOIM 
  as·the  say  IAUA  hosts  he-will·?  the·? 
    BIMIM  AELA  ETh  ADBRIM  AELA  MFI 
    in·seas  the·this  the  the·?  the·this  from·? 
    ANBIEIM  EShR  BIUM 
    the·we·in·he-will·I-will·sea  which  in·day 
    ISD  BITh-  IAUA  TsBEUTh 
    he-will·?  in·he-will·she-will  IAUA  hosts 
    AAIKL  LABNUTh 
    the·the·finish  to·the·in·we·and·she-will 
10 For before those days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the adversary; for I set all men every one against his neighbor.
I  KI  LFNI  AIMIM  AAM  ShKR  AEDM  LE 
  that  to·face  the·seas  the·them  the·man  not 
    NAIA  UShKR  ABAMA 
    we·the·he-will·the  and·?  the·beast 
    EINNA  ULIUTsE 
    I-will·he-will·we·we·the  and·to·he-will·and·? 
    ULBE  EIN-  ShLUM  MN-  ATsR  UEShLCh 
    and·to·come  no  from  the·?  and·I-will·send 
    ETh-  KL-  AEDM  EISh  BROAU 
    the  all  the·man  I-will·he-will·?  in·? 
11 But now I will not be to the remnant of this people as in the former days, says IAUA of hosts.
IE  UOThA  LE  KIMIM  AREShNIM  ENI  LShERITh  AOM  AZA 
  and·?  not  as·seas  the·?  to·?  the·?  the·? 
    NEM  IAUA  TsBEUTh 
    we·I-will·from  IAUA  hosts 
12 For as the seed of peace, the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.
IB  KI-  ZRO  AShLUM  AGFN  ThThN  FRIA  UAERTs 
  that  seeding  the·?  the·?  and·the·earth 
    ThThN  ETh-  IBULA  UAShMIM 
    the  he-will·in·and·to·the  and·the·heaven 
    IThNU  TLM  UANChLThI  ETh-  ShERITh  AOM  AZA 
    he-will·?  and·the·we·?  the  the·?  the·? 
    ETh-  KL-  ELA 
    the  all  this 
13 It shall come to pass that, as you were a curse among the nations, O house of Judah and house of Israel, so will I save you, and you shall be a blessing; fear not, but let your hands be strong.
IG  UAIA  KEShR 
  and·the·he-will·the  as·which 
    AIIThM  QLLA  BGUIM 
    the·he-will·he-will·?  in·? 
    BITh  IAUDA 
    in·he-will·she-will  he-will·the·and·? 
    UBITh  IShREL  KN  EUShIO 
    and·in·he-will·she-will  Israel  so  I-will·and·? 
    EThKM  UAIIThM  BRKA  EL-  ThIREU 
    I-will·?  and·the·he-will·he-will·?  in·?  this 
    ThChZQNA  IDIKM 
    he-will·? 
14 For thus says IAUA of host: As I purposed to do evil to you, when your fathers provoked Me, says IAUA of hosts, and I repented not;
ID  KI  KA  EMR  IAUA  TsBEUTh  KEShR  ZMMThI  LARO 
  that  as·the  say  IAUA  hosts  as·which  to·the·? 
    LKM  BAQTsIF  EBThIKM  EThI  EMR  IAUA  TsBEUTh 
    to·you  in·the·?  I-will·in·?  I-will·?  say  IAUA  hosts 
    ULE  NChMThI 
    and·not  we·? 
15 so again do I purpose in these days to do good to Jerusalem and to the house of Judah; fear you not.
TU  KN  ShBThI  ZMMThI  BIMIM  AELA  LAITIB 
  so  in·seas  the·this  to·the·he-will·? 
    ETh-  IRUShLM  UETh-  BITh 
    the  he-will·?  and·the  in·he-will·she-will 
    IAUDA  EL-  ThIREU 
    he-will·the·and·?  this 
16 These are the things that you shall do: Speak you every man the truth with his neighbor; execute the judgment of truth and peace in your gates;
TZ  ELA  ADBRIM  EShR  ThOShU  DBRU  EMTh 
  this  the·?  which  I-will·from·she-will 
    EISh  ETh-  ROAU  EMTh 
    I-will·he-will·?  the  I-will·from·she-will 
    UMShFT  ShLUM  ShFTU  BShORIKM 
    and·from·?  in·? 
17 and let none of you devise evil in your hearts against his neighbor; and love no false oath; for all these are things that I hate, says IAUA.'
IZ  UEISh  ETh-  ROTh  ROAU  EL-  ThChShBU 
  and·I-will·he-will·?  the  this 
    BLBBKM  UShBOTh  ShQR  EL-  ThEABU  KI  ETh-  KL- 
    in·to·in·in·you  and·?  this  that  the  all 
    ELA  EShR  ShNEThI  NEM-  IAUA 
    this  which  we·I-will·from  IAUA 
18 The word of IAUA of hosts came to me, saying:
ICh  UIAI  DBR-  IAUA  TsBEUTh  ELI  LEMR 
  and·be  IAUA  hosts  I-will·to·he-will  to·say 
19 'Thus says IAUA of hosts: The fast of the fourth month, and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful seasons; therefore love you truth and peace.
IT  KA-  EMR  IAUA  TsBEUTh  TsUM  ARBIOI  UTsUM  AChMIShI 
  as·the  say  IAUA  hosts  the·four  and·?  the·five 
    UTsUM  AShBIOI  UTsUM  AOShIRI  IAIA 
    and·?  the·seven  and·?  the·?  is 
    LBITh-  IAUDA  LShShUN 
    to·in·he-will·she-will  he-will·the·and·?  to·? 
    ULShMChA  ULMODIM  TUBIM 
    and·to·?  and·to·from·? 
    UAEMTh  UAShLUM 
    and·the·I-will·from·she-will  and·the·? 
    EABU 
    I-will·the·give 
20 Thus says IAUA of hosts: It shall yet come to pass, that there shall come peoples, and the inhabitants of many cities;
K  KA  EMR  IAUA  TsBEUTh  OD  EShR 
  as·the  say  IAUA  hosts  which 
    IBEU  OMIM  UIShBI  ORIM  RBUTh 
    he-will·in·I-will·and  and·he-will·? 
21 and the inhabitants of one city shall go to another, saying: Let us go speedily to entreat the favour of IAUA, and to seek IAUA of hosts; I will go also.
KE  UALKU  IUShBI  EChTh  EL- 
  and·the·to·as·and  he-will·and·?  I-will·?  this 
    EChTh  LEMR  NLKA  ALUK  LChLUTh 
    I-will·?  to·say  we·to·as·the  the·to·and·as  to·? 
    ETh-  FNI  IAUA  ULBQSh  ETh-  IAUA  TsBEUTh 
    the  face  IAUA  and·to·in·stubble  the  IAUA  hosts 
    ELKA  GM-  ENI 
    I-will·to·as·the 
22 Yes, many peoples and mighty nations shall come to seek IAUA of hosts in Jerusalem, and to entreat the favour of IAUA.
KB  UBEU  OMIM  RBIM  UGUIM  OTsUMIM 
  and·in·I-will·and  and·? 
    LBQSh  ETh-  IAUA  TsBEUTh  BIRUShLM 
    to·in·stubble  the  IAUA  hosts  in·he-will·? 
    ULChLUTh  ETh-  FNI  IAUA 
    and·to·?  the  face  IAUA 
23 Thus says IAUA of hosts: In those days it shall come to pass, that ten men shall take hold, out of all the languages of the nations, shall even take hold of the skirt of him that is a Jew, saying: We will go with you, for we have heard that God is with you.'
KG  KA-  EMR  IAUA  TsBEUTh  BIMIM  AAMA 
  as·the  say  IAUA  hosts  in·seas  the·the·from·the 
    EShR  IChZIQU  OShRA  ENShIM  MKL  LShNUTh 
    which  he-will·?  I-will·we·?  from·all  to·? 
    AGUIM  UAChZIQU  BKNF  EISh 
    the·?  and·the·?  in·wing  I-will·he-will·? 
    IAUDI  LEMR  NLKA  OMKM  KI 
    he-will·the·and·?  to·say  we·to·as·the  that 
    ShMONU  ELAIM  OMKM 
    God 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18