Zechariah 5 - ZKRIA - זכריה


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Interlinear

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

The Flying Scroll

1 Then again I lifted up mine eyes, and saw, and behold a flying roll.   E UEShUB UEShE OINI UEREA UANA MGLA OFA   א ואשוב ואשא עיני ואראה והנה מגלה עפה
2 He said to me: 'What see you?' I answered: 'I see a flying roll; the length thereof is twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.'   B UIEMR ELI MA EThA REA UEMR ENI REA MGLA OFA ERKA OShRIM BEMA URChBA OShR BEMA   ב ויאמר אלי מה אתה ראה ואמר אני ראה מגלה עפה ארכה עשרים באמה ורחבה עשר באמה
3 Then said he to me: 'This is the curse that goes forth over the face of the whole land; for every one that steals shall be swept away on the one side like it; and every one that swears shall be swept away on the other side like it.   G UIEMR ELI ZETh AELA AIUTsETh OL-FNI KL-AERTs KI KL-AGNB MZA KMUA NQA UKL-ANShBO MZA KMUA NQA   ג ויאמר אלי זאת האלה היוצאת על-פני כל-הארץ כי כל-הגנב מזה כמוה נקה וכל-הנשבע מזה כמוה נקה
4 I cause it to go forth, says IAUA of hosts, and it shall enter into the house of the thief, and into the house of him that swears falsely by My name; and it shall abide in the middle of his house, and shall consume it with the timber thereof and the stones thereof.'   D AUTsEThIA NEM IAUA TsBEUTh UBEA EL-BITh AGNB UEL-BITh ANShBO BShMI LShQR ULNA BThUK BIThU UKLThU UETh-OTsIU UETh-EBNIU   ד הוצאתיה נאם יהוה צבאות ובאה אל-בית הגנב ואל-בית הנשבע בשמי לשקר ולנה בתוך ביתו וכלתו ואת-עציו ואת-אבניו
5 Then the angel that spoke with me went forth, and said to me: 'Lift up now your eyes, and see what is this that goes forth.'   A UITsE AMLEK ADBR BI UIEMR ELI ShE NE OINIK UREA MA AIUTsETh AZETh   ה ויצא המלאך הדבר בי ויאמר אלי שא נא עיניך וראה מה היוצאת הזאת
6 I said: 'What is it?' He said: 'This is the measure that goes forth.' He said moreover: 'This is their eye in all the land--   U UEMR MA-AIE UIEMR ZETh AEIFA AIUTsETh UIEMR ZETh OINM BKL-AERTs   ו ואמר מה-היא ויאמר זאת האיפה היוצאת ויאמר זאת עינם בכל-הארץ
7 and, behold, there was lifted up a round piece of lead--and this is a woman sitting in the middle of the measure.'   Z UANA KKR OFRTh NShETh UZETh EShA EChTh IUShBTh BThUK AEIFA   ז והנה ככר עפרת נשאת וזאת אשה אחת יושבת בתוך האיפה
8 He said: 'This is Wickedness.' He cast her down into the middle of the measure, and he cast the weight of lead on the mouth thereof.   Ch UIEMR ZETh ARShOA UIShLK EThA EL-ThUK AEIFA UIShLK ETh-EBN AOUFRTh EL-FIA   ח ויאמר זאת הרשעה וישלך אתה אל-תוך האיפה וישלך את-אבן העופרת אל-פיה
9 Then lifted I up mine eyes, and saw, and, behold, there came forth two women, and the wind was in their wings; for they had wings like the wings of a stork; and they lifted up the measure between the earth and the heaven.   T UEShE OINI UERE UANA ShThIM NShIM IUTsEUTh URUCh BKNFIAM ULANA KNFIM KKNFI AChSIDA UThShENA ETh-AEIFA BIN AERTs UBIN AShMIM   ט ואשא עיני וארא והנה שתים נשים יוצאות ורוח בכנפיהם ולהנה כנפים ככנפי החסידה ותשאנה את-האיפה בין הארץ ובין השמים
10 Then said I to the angel that spoke with me: 'Whither do these bear the measure?'   I UEMR EL-AMLEK ADBR BI ENA AMA MULKUTh ETh-AEIFA   י ואמר אל-המלאך הדבר בי אנה המה מולכות את-האיפה
11 He said to me: 'To build her a house in the land of Shinar; and when it is prepared, she shall be set there in her own place.   IE UIEMR ELI LBNUTh-LA BITh BERTs ShNOR UAUKN UANIChA ShM OL-MKNThA   יא ויאמר אלי לבנות-לה בית בארץ שנער והוכן והניחה שם על-מכנתה

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18