Zechariah 1 - ZKRIA - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

A Call to Repentance
1 In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of IAUA to Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo, the prophet, saying:
E  BChDSh  AShMINI  BShNTh  ShThIM  LDRIUSh  AIA 
  in·?  the·?  in·?  to·?  the·he-will·the 
    DBR-  IAUA  EL-  ZKRIA  BN-  BRKIA  BN-  ODU  ANBIE 
    IAUA  this  in·we  in·?  in·we  the·prophet 
    LEMR 
    to·say 
2 'IAUA has been sore displeased with your fathers.
B  QTsF  IAUA  OL-  EBUThIKM  QTsF 
  IAUA  on  I-will·in·and·? 
3 Therefore say you to them, Thus says IAUA of hosts: Return to Me, says IAUA of hosts, and I will return to you, says IAUA of hosts.
G  UEMRTh  ELAM  KA  EMR  IAUA 
  and·I-will·from·?  I-will·to·them  as·the  say  IAUA 
    TsBEUTh  ShUBU  ELI  NEM  IAUA 
    hosts  I-will·to·he-will  we·I-will·from  IAUA 
    TsBEUTh  UEShUB  ELIKM  EMR  IAUA 
    hosts  and·I-will·?  I-will·to·he-will·you  say  IAUA 
    TsBEUTh 
    hosts 
4 Be you not as your fathers, to whom the former prophets proclaimed, saying: Thus says IAUA of hosts: Return you now from your evil ways, and from your evil doings; but they did not hear, nor attend to Me, says IAUA.
D  EL-  ThAIU  KEBThIKM  EShR  QREU- 
  this  as·I-will·in·?  which 
    ELIAM 
    I-will·to·he-will·them 
    ANBIEIM  AREShNIM  LEMR 
    the·we·in·he-will·I-will·sea  the·?  to·say 
    KA  EMR  IAUA  TsBEUTh  ShUBU  NE  MDRKIKM  AROIM 
    as·the  say  IAUA  hosts  we·I-will  from·?  the·? 
    UMOLILIKM  (UMOLLIKM)  AROIM  ULE  ShMOU  ULE- 
    and·from·?  and·from·?  the·?  and·not  and·not 
    AQShIBU  ELI  NEM-  IAUA 
    the·?  I-will·to·he-will  we·I-will·from  IAUA 
5 Your fathers, where are they? and the prophets, do they live for ever?
A  EBUThIKM  EIA-  AM 
  I-will·in·and·?  I-will·he-will·the  them 
    UANBEIM  ALOULM  IChIU 
    and·the·we·in·I-will·sea  the·to·?  he-will·? 
6 But My words and My statutes, which I commanded My servants the prophets, did they not overtake your fathers? so that they turned and said: Like as IAUA of hosts purposed to do to us, according to our ways, and according to our doings, so has He dealt with us.'
U  EK  DBRI  UChQI  EShR  TsUIThI  ETh-  OBDI 
  I-will·as  and·?  which  command-of  the  work-of 
    ANBIEIM  ALUE 
    the·we·in·he-will·I-will·sea  the·to·and·I-will 
    AShIGU  EBThIKM  UIShUBU 
    the·?  I-will·in·?  and·he-will·? 
    UIEMRU  KEShR  ZMM  IAUA  TsBEUTh 
    and·he-will·I-will·from·?  as·which  IAUA  hosts 
    LOShUTh  LNU  KDRKINU  UKMOLLINU  KN  OShA 
    to·make  to·we·and  as·?  and·as·from·?  so  make 
    EThNU 
    I-will·? 
7 On the four and twentieth day of the eleventh month, which is the month Shebat, in the second year of Darius, came the word of IAUA to Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo, the prophet, saying--
Z  BIUM  OShRIM  UERBOA  LOShThI-  OShR  ChDSh 
  in·day  and·I-will·?  to·? 
    AUE-  ChDSh  ShBT  BShNTh  ShThIM  LDRIUSh 
    the·and·I-will  in·?  to·? 
    AIA  DBR-  IAUA  EL-  ZKRIA  BN-  BRKIAU 
    the·he-will·the  IAUA  this  in·we  in·? 
    BN-  ODUE  ANBIE  LEMR 
    in·we  the·prophet  to·say 
8 I saw in the night, and behold a man riding on a red horse, and he stood among the myrtle-trees that were in the bottom; and behind him there were horses, red, sorrel, and white.
Ch  REIThI  ALILA  UANA-  EISh  RKB  OL- 
  the·night  and·listen  I-will·he-will·?  on 
    SUS  EDM  UAUE  OMD  BIN  AADSIM 
    man  and·the·and·I-will  between  the·the·? 
    EShR  BMTsLA  UEChRIU  SUSIM  EDMIM  ShRQIM 
    which  in·from·?  and·I-will·?  I-will·? 
    ULBNIM 
    and·to·children 
9 Then said I: 'O my lord, what are these?' The angel that spoke with me said to me: 'I will show you what these are.'
T  UEMR  MA-  ELA  EDNI  UIEMR 
  and·say  from·the  this  I-will·?  and·he-will·say 
    ELI  AMLEK  ADBR 
    I-will·to·he-will  the·from·to·I-will·as  the·? 
    BI  ENI  EREK  MA-  AMA  ELA 
    in·he-will  I-will·?  from·the  the·from·the  this 
10 The man that stood among the myrtle-trees answered and said: 'These are they whom IAUA has sent to walk to and fro through the earth.'
I  UION  AEISh  AOMD  BIN- 
  and·he-will·?  the·I-will·he-will·?  the·?  between 
    AADSIM  UIEMR  ELA  EShR  ShLCh  IAUA 
    the·the·?  and·he-will·say  this  which  send  IAUA 
    LAThALK  BERTs 
    to·the·?  in·earth 
11 They answered the angel of IAUA that stood among the myrtle-trees, and said: 'We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sits still, and is at rest.'
IE  UIONU  ETh-  MLEK  IAUA  AOMD 
  and·he-will·?  the  from·to·I-will·as  IAUA  the·? 
    BIN  AADSIM  UIEMRU 
    between  the·the·?  and·he-will·I-will·from·? 
    AThALKNU  BERTs  UANA  KL-  AERTs 
    the·?  in·earth  and·listen  all  the·earth 
    IShBTh  UShQTTh 
    he-will·rest  and·? 
12 Then the angel of IAUA spoke and said: 'O IAUA of hosts, how long will You not have compassion on Jerusalem and on the cities of Judah, against which You have had indignation these threescore and ten years?
IB  UION  MLEK-  IAUA 
  and·he-will·?  from·to·I-will·as  IAUA 
    UIEMR  IAUA  TsBEUTh  OD-  MThI  EThA  LE- 
    and·he-will·say  IAUA  hosts  from·?  I-will·?  not 
    ThRChM  ETh-  IRUShLM  UETh  ORI  IAUDA 
    the  he-will·?  and·the  he-will·the·and·? 
    EShR  ZOMThA  ZA  ShBOIM  ShNA 
    which 
13 IAUA answered the angel that spoke with me with good words, even comforting words--
IG  UION  IAUA  ETh-  AMLEK  ADBR 
  and·he-will·?  IAUA  the  the·from·to·I-will·as  the·? 
    BI  DBRIM  TUBIM  DBRIM  NChMIM 
    in·he-will  we·? 
14 so the angel that spoke with me said to me: 'Proclaim you, saying: Thus says IAUA of hosts: I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy;
ID  UIEMR  ELI 
  and·he-will·say  I-will·to·he-will 
    AMLEK  ADBR  BI  QRE  LEMR 
    the·from·to·I-will·as  the·?  in·he-will  call  to·say 
    KA  EMR  IAUA  TsBEUTh  QNEThI  LIRUShLM  ULTsIUN 
    as·the  say  IAUA  hosts  to·he-will·?  and·to·? 
    QNEA  GDULA 
   
15 and I am very sore displeased with the nations that are at ease; for I was but a little displeased, and they helped for evil.
TU  UQTsF  GDUL  ENI  QTsF  OL-  AGUIM  AShENNIM  EShR  ENI 
  and·?  great  on  the·?  the·?  which 
    QTsFThI  MOT  UAMA  OZRU  LROA 
    from·?  and·the·from·the  to·? 
16 Therefore thus says IAUA: I return to Jerusalem with compassions: My house shall be built in it, says IAUA of hosts, and a line shall be stretched forth over Jerusalem.
TZ  LKN  KA-  EMR  IAUA  ShBThI  LIRUShLM  BRChMIM 
  to·so  as·the  say  IAUA  to·he-will·?  in·? 
    BIThI  IBNA  BA 
    in·he-will·?  he-will·in·we·the  in·the 
    NEM  IAUA  TsBEUTh  UQUA  (UQU)  INTA 
    we·I-will·from  IAUA  hosts  and·?  and·?  he-will·we·? 
    OL-  IRUShLM 
    on  he-will·? 
17 Again, proclaim, saying: Thus says IAUA of hosts: My cities shall again overflow with prosperity; and IAUA shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.'
IZ  OUD  QRE  LEMR  KA  EMR  IAUA  TsBEUTh  OUD  ThFUTsNA  ORI 
  call  to·say  as·the  say  IAUA  hosts 
    MTUB  UNChM  IAUA  OUD  ETh-  TsIUN  UBChR  OUD 
    from·good  and·we·?  IAUA  the  and·in·? 
    BIRUShLM 
    in·he-will·? 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18