Song 1 - ShIR - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8

The Young Shulammite Bride and Jerusalem's Daughters
1 The song of songs, which is Solomon's.
E  ShIR  AShIRIM  EShR  LShLMA 
  the·?  which  to·? 
2 Let him kiss me with the kisses of his mouth--for your love is better than wine.
B  IShQNI  MNShIQUTh  FIAU  KI-  TUBIM  DDIK 
  he-will·?  from·we·?  that 
    MIIN 
    from·he-will·he-will·we 
3 Your ointments have a goodly fragrance; your name is as ointment poured forth; therefore do the maidens love you.
G  LRICh  ShMNIK  TUBIM  ShMN  ThURQ  ShMK  OL-  KN  OLMUTh 
  to·?  on  so 
    EABUK 
    I-will·the·in·and·as 
4 Draw me, we will run after you; the king has brought me into his chambers; we will be glad and rejoice in you, we will find your love more fragrant than wine! sincerely do they love you.
D  MShKNI  EChRIK  NRUTsA  ABIENI 
  from·?  I-will·?  we·?  the·in·he-will·I 
    AMLK  ChDRIU  NGILA  UNShMChA  BK  NZKIRA 
    the·from·to·as  we·?  and·we·?  in·as  we·? 
    DDIK  MIIN  MIShRIM 
    from·he-will·he-will·we  from·he-will·? 
    EABUK 
    I-will·the·in·and·as 
5 'I am black, but comely, O you daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon.
A  ShChURA  ENI  UNEUA 
  and·we·I-will·and·the 
    BNUTh  IRUShLM 
    in·we·and·she-will  he-will·? 
    KEALI  QDR  KIRIOUTh  ShLMA 
    as·I-will·the·to·he-will  as·he-will·? 
6 Look not on me, that I am swarthy, that the sun has tanned me; my mother's sons were incensed against me, they made me keeper of the vineyards; but mine own vineyard have I not kept.'
U  EL-  ThREUNI  ShENI  ShChRChRTh  ShShZFThNI 
  this 
    AShMSh  BNI  EMI 
    the·brightness  in·we·he-will  I-will·from·he-will 
    NChRU-  BI  ShMNI  NTRA  ETh-  AKRMIM  KRMI  ShLI 
    we·?  in·he-will  we·?  the  the·as·?  as·? 
    LE  NTRThI 
    not  we·? 
7 Tell me, O you whom my soul loves, where you feed, where you make your flock to rest at noon; for why should I be as one that veils herself beside the flocks of your companions?
Z  AGIDA  LI  ShEABA  NFShI  EIKA 
  the·?  to·he-will  we·?  I-will·he-will·as·the 
    ThROA  EIKA  ThRBITs  BTsARIM  ShLMA 
    I-will·he-will·as·the  in·? 
    EAIA  KOTIA  OL  ODRI  ChBRIK 
    I-will·the·he-will·the  as·?  on 
8 If you know not, O you fairest among women, go your way forth by the footsteps of the flock and feed your kids, beside the shepherds' tents.
Ch  EM-  LE  ThDOI  LK  AIFA  BNShIM 
  I-will·from  not  to·as  the·he-will·?  in·we·? 
    TsEI-  LK  BOQBI  ATsEN  UROI  ETh-  GDIThIK  OL  MShKNUTh 
    to·as  in·?  the·?  and·?  the  on  from·? 
    AROIM 
    the·? 
9 I have compared you, O my love, to a steed in Pharaoh's chariots.
T  LSSThI  BRKBI  FROA  DMIThIK  ROIThI 
  to·?  in·? 
10 Your cheeks are comely with circlets, your neck with beads.
I  NEUU  LChIIK  BThRIM  TsUERK  BChRUZIM 
  we·I-will·and·and  to·?  in·?  in·? 
11 We will make you circlets of gold with studs of silver.
IE  ThURI  ZAB  NOShA-  LK  OM  NQDUTh  AKSF 
  we·make  to·as  we·?  the·as·? 
12 While the king sat at his table, my spikenard sent forth its fragrance.
IB  OD-  ShAMLK  BMSBU  NRDI  NThN  RIChU 
  in·from·?  we·?  we·? 
13 My beloved is to me as a bag of myrrh, that lays between my breasts.
IG  TsRUR  AMR  DUDI  LI  BIN  ShDI 
  the·from·?  to·he-will  between 
    ILIN 
    he-will·to·he-will·we 
14 My beloved is to me as a cluster of henna in the vineyards of En-gedi.
ID  EShKL  AKFR  DUDI  LI  BKRMI  OIN  GDI 
  I-will·?  the·as·?  to·he-will  in·as·? 
15 Behold, you are fair, my love; behold, you are fair; your eyes are as doves.
TU  ANK  IFA  ROIThI  ANK  IFA  OINIK 
  the·we·as  he-will·?  the·we·as  he-will·? 
    IUNIM 
    he-will·and·we·sea 
16 Behold, you are fair, my beloved, yes, pleasant; also our couch is leafy.
TZ  ANK  IFA  DUDI  EF  NOIM  EF-  ORShNU 
  the·we·as  he-will·?  nostril  we·?  nostril 
    RONNA 
   
17 The beams of our houses are cedars, and our panels are cypresses.
IZ  QRUTh  BThINU  ERZIM  RChITNU  (RAITNU)  BRUThIM 
  in·?  I-will·?  in·? 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18