The Young Shulammite Bride and Jerusalem's Daughters
1
The song of songs, which is Solomon's.
E | ShIR | AShIRIM | EShR | LShLMA
|
| ? | the·? | which | to·?
|
|
2
Let him kiss me with the kisses of his mouth--for your love is better than wine.
B | IShQNI | MNShIQUTh | FIAU | KI- | TUBIM | DDIK
|
| he-will·? | from·we·? | ? | that | ? | ?
|
| MIIN
|
| from·he-will·he-will·we
|
|
3
Your ointments have a goodly fragrance; your name is as ointment poured forth; therefore do the maidens love you.
G | LRICh | ShMNIK | TUBIM | ShMN | ThURQ | ShMK | OL- | KN | OLMUTh
|
| to·? | ? | ? | ? | ? | ? | on | so | ?
|
| EABUK
|
| I-will·the·in·and·as
|
|
4
Draw me, we will run after you; the king has brought me into his chambers; we will be glad and rejoice in you, we will find your love more fragrant than wine! sincerely do they love you.
D | MShKNI | EChRIK | NRUTsA | ABIENI
|
| from·? | I-will·? | we·? | the·in·he-will·I
|
| AMLK | ChDRIU | NGILA | UNShMChA | BK | NZKIRA
|
| the·from·to·as | ? | we·? | and·we·? | in·as | we·?
|
| DDIK | MIIN | MIShRIM
|
| ? | from·he-will·he-will·we | from·he-will·?
|
| EABUK
|
| I-will·the·in·and·as
|
|
5
'I am black, but comely, O you daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon.
A | ShChURA | ENI | UNEUA
|
| ? | I | and·we·I-will·and·the
|
| BNUTh | IRUShLM
|
| in·we·and·she-will | he-will·?
|
| KEALI | QDR | KIRIOUTh | ShLMA
|
| as·I-will·the·to·he-will | ? | as·he-will·? | ?
|
|
6
Look not on me, that I am swarthy, that the sun has tanned me; my mother's sons were incensed against me, they made me keeper of the vineyards; but mine own vineyard have I not kept.'
U | EL- | ThREUNI | ShENI | ShChRChRTh | ShShZFThNI
|
| this | ? | ? | ? | ?
|
| AShMSh | BNI | EMI
|
| the·brightness | in·we·he-will | I-will·from·he-will
|
| NChRU- | BI | ShMNI | NTRA | ETh- | AKRMIM | KRMI | ShLI
|
| we·? | in·he-will | ? | we·? | the | the·as·? | as·? | ?
|
|
7
Tell me, O you whom my soul loves, where you feed, where you make your flock to rest at noon; for why should I be as one that veils herself beside the flocks of your companions?
Z | AGIDA | LI | ShEABA | NFShI | EIKA
|
| the·? | to·he-will | ? | we·? | I-will·he-will·as·the
|
| ThROA | EIKA | ThRBITs | BTsARIM | ShLMA
|
| ? | I-will·he-will·as·the | ? | in·? | ?
|
| EAIA | KOTIA | OL | ODRI | ChBRIK
|
| I-will·the·he-will·the | as·? | on | ? | ?
|
|
8
If you know not, O you fairest among women, go your way forth by the footsteps of the flock and feed your kids, beside the shepherds' tents.
Ch | EM- | LE | ThDOI | LK | AIFA | BNShIM
|
| I-will·from | not | ? | to·as | the·he-will·? | in·we·?
|
| TsEI- | LK | BOQBI | ATsEN | UROI | ETh- | GDIThIK | OL | MShKNUTh
|
| ? | to·as | in·? | the·? | and·? | the | ? | on | from·?
|
|
9
I have compared you, O my love, to a steed in Pharaoh's chariots.
T | LSSThI | BRKBI | FROA | DMIThIK | ROIThI
|
| to·? | in·? | ? | ? | ?
|
|
10
Your cheeks are comely with circlets, your neck with beads.
I | NEUU | LChIIK | BThRIM | TsUERK | BChRUZIM
|
| we·I-will·and·and | to·? | in·? | ? | in·?
|
|
11
We will make you circlets of gold with studs of silver.
IE | ThURI | ZAB | NOShA- | LK | OM | NQDUTh | AKSF
|
| ? | ? | we·make | to·as | ? | we·? | the·as·?
|
|
12
While the king sat at his table, my spikenard sent forth its fragrance.
IB | OD- | ShAMLK | BMSBU | NRDI | NThN | RIChU
|
| ? | ? | in·from·? | we·? | we·? | ?
|
|
13
My beloved is to me as a bag of myrrh, that lays between my breasts.
IG | TsRUR | AMR | DUDI | LI | BIN | ShDI
|
| ? | the·from·? | ? | to·he-will | between | ?
|
| ILIN
|
| he-will·to·he-will·we
|
|
14
My beloved is to me as a cluster of henna in the vineyards of En-gedi.
ID | EShKL | AKFR | DUDI | LI | BKRMI | OIN | GDI
|
| I-will·? | the·as·? | ? | to·he-will | in·as·? | ? | ?
|
|
15
Behold, you are fair, my love; behold, you are fair; your eyes are as doves.
TU | ANK | IFA | ROIThI | ANK | IFA | OINIK
|
| the·we·as | he-will·? | ? | the·we·as | he-will·? | ?
|
|
16
Behold, you are fair, my beloved, yes, pleasant; also our couch is leafy.
TZ | ANK | IFA | DUDI | EF | NOIM | EF- | ORShNU
|
| the·we·as | he-will·? | ? | nostril | we·? | nostril | ?
|
|
17
The beams of our houses are cedars, and our panels are cypresses.
IZ | QRUTh | BThINU | ERZIM | RChITNU | (RAITNU) | BRUThIM
|
| ? | in·? | I-will·? | ? | ? | in·?
|
|
|