Psalms 90 - ThALIM - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

God's Eternity and Man's Transitoriness.
1 A Prayer of Moses the man of God. Lord, You have been our dwelling-place in all generations.
E  ThFLA  LMShA  EISh-  AELAIM  EDNI 
  to·Moses  I-will·he-will·?  the·God  I-will·? 
    MOUN  EThA  AIITh 
    from·?  I-will·?  the·he-will·he-will·she-will 
    LNU  BDR  UDR 
    to·we·and  in·?  and·? 
2 Before the mountains were brought forth, or ever You hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, You are God.
B  BTRM  ARIM  ILDU  UThChULL  ERTs  UThBL 
  in·before  the·?  he-will·to·?  and·?  earth  and·? 
    UMOULM  OD-  OULM  EThA  EL 
    and·from·?  I-will·?  this 
3 You turn man to contrition; and say: 'Return, you children of men.'
G  ThShB  ENUSh  OD-  DKE  UThEMR  ShUBU 
  I-will·we·and·?  and·? 
    BNI-  EDM 
    in·we·he-will  man 
4 For a thousand years in Your sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
D  KI  ELF  ShNIM  BOINIK  KIUM  EThMUL  KI 
  that  I-will·to·?  years  in·?  as·day  I-will·?  that 
    IOBR  UEShMURA  BLILA 
    he-will·?  and·I-will·?  in·night 
5 You carry them away as with a flood; they are as a sleep; in the morning they are like grass which grows up.
A  ZRMThM  ShNA  IAIU  BBQR  KChTsIR  IChLF 
  he-will·be  in·morning  as·?  he-will·? 
6 In the morning it flourishes, and grows up; in the evening it is cut down, and withers.
U  BBQR  ITsITs  UChLF  LORB 
  in·morning  he-will·?  and·?  to·evening 
    IMULL  UIBSh 
    he-will·from·and·to·to  and·he-will·in·? 
7 For we are consumed in Your anger, and by Your wrath are we hurried away.
Z  KI-  KLINU  BEFK  UBChMThK 
  that  as·to·he-will·we·and  in·I-will·?  and·in·? 
    NBALNU 
    we·in·the·to·we·and 
8 You have set our iniquities before You, our secret sins in the light of Your countenance.
Ch  ShTh  (ShThA)  OUNThINU  LNGDK  OLMNU  LMEUR  FNIK 
  to·we·?  to·light 
9 For all our days are passed away in Your wrath; we bring our years to an end as a tale that is told.
T  KI  KL-  IMINU  FNU  BOBRThK 
  that  all  he-will·kinds  in·? 
    KLINU  ShNINU  KMU-  AGA 
    as·to·he-will·we·and  as·from·and  the·? 
10 The days of our years are threescore years and ten, or even by reason of strength fourscore years; yet is their pride but travail and vanity; for it is speedily gone, and we fly away.
I  IMI-  ShNUThINU  BAM  ShBOIM  ShNA 
  he-will·from·he-will  in·them 
    UEM  BGBURTh  ShMUNIM  ShNA  URABM  OML 
    and·I-will·from  in·?  and·? 
    UEUN  KI-  GZ  ChISh  UNOFA 
    and·I-will·and·we  that  and·we·? 
11 Who knows the power of Your anger, and Your wrath according to the fear that is due to You?
IE  MI-  IUDO  OZ  EFK 
  from·he-will  he-will·and·?  I-will·? 
    UKIREThK  OBRThK 
    and·as·he-will·? 
12 So teach us to number our days, that we may get us a heart of wisdom.
IB  LMNUTh  IMINU  KN  AUDO 
  to·from·we·and·she-will  he-will·kinds  so  the·and·? 
    UNBE  LBB  ChKMA 
    and·we·come  to·in·in 
13 Return, O IAUA; how long? Let it repent You concerning Your servants.
IG  ShUBA  IAUA  OD-  MThI  UANChM  OL-  OBDIK 
  IAUA  from·?  and·the·we·?  on 
14 O satisfy us in the morning with Your mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
ID  ShBONU  BBQR  ChSDK  UNRNNA  UNShMChA  BKL- 
  in·morning  and·we·?  and·we·?  in·all 
    IMINU 
    he-will·kinds 
15 Make us glad according to the days wherein You have afflicted us, according to the years wherein we have seen evil.
TU  ShMChNU  KIMUTh  ONIThNU 
  as·he-will·from·and·she-will 
    ShNUTh  REINU  ROA 
   
16 Let Your work appear to Your servants, and Your glory on their children.
TZ  IREA  EL-  OBDIK  FOLK  UADRK  OL-  BNIAM 
  fear  this  and·the·?  on  in·we·he-will·them 
17 Let the graciousness of the Lord our God be on us; establish You also on us the work of our hands; yes, the work of our hands establish You it.
IZ  UIAI  NOM  EDNI  ELAINU 
  and·be  we·?  I-will·?  I-will·to·the·he-will·we·and 
    OLINU  UMOShA  IDINU  KUNNA 
    and·from·make  he-will·?  as·and·we·we·the 
    OLINU  UMOShA  IDINU  KUNNAU 
    and·from·make  he-will·?  as·and·we·we·the·and 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18