An Appeal against the Devastation of the Land by the Enemy.
1
Maschil of Asaph. Why, O God, have You cast us off for ever? Why does Your anger smoke against the flock of Your pasture?
E | MShKIL | LESF | LMA | ELAIM | ZNChTh | LNTsCh
|
| from·? | to·I-will·? | to·from·the | God | ? | to·we·?
|
| IOShN | EFK | BTsEN | MROIThK
|
| he-will·? | I-will·? | in·? | from·?
|
|
2
Remember Your congregation, which You have gotten of old, which You have redeemed to be the tribe of Your inheritance; and mount Zion, wherein You have dwelt.
B | ZKR | ODThK | QNITh | QDM | GELTh | ShBT | NChLThK | AR- | TsIUN | ZA
|
| male | ? | ? | east | ? | ? | we·? | the·? | ? | ?
|
|
3
Lift up Your steps because of the perpetual ruins, even all the evil that the enemy has done in the sanctuary.
G | ARIMA | FOMIK | LMShEUTh | NTsCh | KL- | ARO
|
| the·? | ? | to·from·? | we·? | all | the·?
|
| EUIB | BQDSh
|
| I-will·and·he-will·in | in·?
|
|
4
Your adversaries have roared in the middle of Your meeting-place; they have set up their own signs for signs.
D | ShEGU | TsRRIK | BQRB | MUODK | ShMU | EUThThM
|
| ? | ? | in·? | from·and·? | ? | I-will·and·?
|
|
5
It seemed as when men wield upwards axes in a thicket of trees.
A | IUDO | KMBIE
|
| he-will·and·? | as·from·in·he-will·I-will
|
| LMOLA | BSBK- | OTs | QRDMUTh
|
| to·from·ascend | in·? | tree | ?
|
|
6
Now all the carved work thereof together they strike down with hatchet and hammers.
U | UOTh | (UOThA) | FThUChIA | IChD | BKShIL
|
| and·? | and·? | ? | he-will·? | in·as·?
|
| UKILFUTh | IALMUN
|
| and·as·he-will·to·? | he-will·the·to·from·and·we
|
|
7
They have set Your sanctuary on fire; they have profaned the dwelling-place of Your name even to the ground.
Z | ShLChU | BESh | MQDShK | LERTs | ChLLU | MShKN- | ShMK
|
| ? | in·I-will·? | from·? | to·earth | ? | from·? | ?
|
|
8
They said in their heart: 'Let us make havoc of them altogether'; they have burned up all the meeting-places of God in the land.
Ch | EMRU | BLBM | NINM
|
| I-will·from·? | in·to·in·from | we·he-will·we·from
|
| IChD | ShRFU | KL- | MUODI- | EL | BERTs
|
| he-will·? | ? | all | from·and·? | this | in·earth
|
|
9
We see not our signs; there is no more any prophet; neither is there among us any that knows how long.
T | EUThThINU | LE | REINU | EIN- | OUD | NBIE | ULE-
|
| I-will·and·? | not | ? | no | ? | prophet | and·not
|
| EThNU | IDO | OD- | MA
|
| I-will·? | he-will·? | ? | from·the
|
|
10
How long, O God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme Your name for ever?
I | OD- | MThI | ELAIM | IChRF | TsR | INETs
|
| ? | from·? | God | he-will·? | ? | he-will·we·I-will·?
|
| EUIB | ShMK | LNTsCh
|
| I-will·and·he-will·in | ? | to·we·?
|
|
11
Why withdraw You Your hand, even Your right hand? Draw it out of Your bosom and consume them.
IE | LMA | ThShIB | IDK
|
| to·from·the | ? | he-will·?
|
| UIMINK | MQRB | ChUQK
|
| and·he-will·from·he-will·we·as | from·? | ?
|
|
12
Yet God is my King of old, working salvation in the middle of the earth.
IB | UELAIM | MLKI | MQDM | FOL | IShUOUTh | BQRB
|
| and·God | from·to·that | from·east | ? | he-will·? | in·?
|
|
13
You didst break the sea in pieces by Your strength; You didst shatter the heads of the sea-monsters in the waters.
IG | EThA | FURRTh | BOZK | IM | ShBRTh | REShI | ThNINIM | OL-
|
| I-will·? | ? | in·? | sea | ? | ? | ? | on
|
|
14
You didst crush the heads of leviathan, You gave him to be food to the folk inhabiting the wilderness.
ID | EThA | RTsTsTh | REShI | LUIThN | ThThNNU
|
| I-will·? | ? | ? | to·and·give | ?
|
| MEKL | LOM | LTsIIM
|
| from·I-will·all | to·? | to·?
|
|
15
You didst cleave fountain and brook; You driedst up ever-flowing rivers.
TU | EThA | BQOTh | MOIN | UNChL | EThA | AUBShTh
|
| I-will·? | in·? | from·? | and·we·? | I-will·? | the·and·in·?
|
| NARUTh | EIThN
|
| we·the·? | I-will·give
|
|
16
Your is the day, Your also the night; You have established luminary and sun.
TZ | LK | IUM | EF- | LK | LILA | EThA
|
| to·as | day | nostril | to·as | night | I-will·?
|
| AKINUTh | MEUR
|
| the·as·he-will·we·and·she-will | light
|
|
17
You have set all the borders of the earth; You have made summer and winter.
IZ | EThA | ATsBTh | KL- | GBULUTh | ERTs | QITs | UChRF | EThA
|
| I-will·? | the·? | all | ? | earth | ? | and·? | I-will·?
|
|
18
Remember this, how the enemy has reproached IAUA, and how a base people have blasphemed Your name.
ICh | ZKR- | ZETh | EUIB | ChRF | IAUA | UOM
|
| male | ? | I-will·and·he-will·in | ? | IAUA | and·?
|
| NBL | NETsU | ShMK
|
| we·in·to | we·I-will·? | ?
|
|
19
O deliver not the soul of Your turtle-dove to the wild beast; forget not the life of Your poor for ever.
IT | EL- | ThThN | LChITh | NFSh | ThURK | ChITh | ONIIK | EL-
|
| this | ? | to·life | breathing | ? | life | ? | this
|
|
20
Look on the covenant; for the dark places of the land are full of the habitations of violence.
K | ABT | LBRITh | KI | MLEU | MChShKI- | ERTs
|
| the·in·? | to·in·? | that | fill | from·? | earth
|
| NEUTh | ChMS
|
| we·I-will·and·she-will | ?
|
|
21
O let not the oppressed turn back in confusion; let the poor and needy praise Your name.
KE | EL- | IShB | DK | NKLM | ONI
|
| this | he-will·? | ? | we·as·to·from | ?
|
| UEBIUN
|
| and·I-will·in·he-will·and·we
|
| IALLU | ShMK
|
| he-will·the·to·to·and | ?
|
|
22
Arise, O God, plead Your own cause; remember Your reproach all the day at the hand of the base man.
KB | QUMA | ELAIM | RIBA | RIBK | ZKR | ChRFThK | MNI-
|
| ? | God | ? | ? | male | ? | from·we·he-will
|
| NBL | KL- | AIUM
|
| we·in·to | all | the·day
|
|
23
Forget not the voice of Your adversaries, the tumult of those that rise up against You which ascends continually.
KG | EL- | ThShKCh | QUL | TsRRIK | ShEUN | QMIK | OLA | ThMID
|
| this | ? | ? | ? | ? | ? | ascend | ?
|
|
|