Psalms 7 - ThALIM - תהלים


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Interlinear

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

The LORD Implored to Defend the Psalmist against the Wicked.

1 Shiggaion of David, which he sang to IAUA, concerning Cush a Benjamite.   E ShGIUN LDUD EShR-ShR LIAUA OL-DBRI-KUSh BN-IMINI   א שגיון לדוד אשר-שר ליהוה על-דברי-כוש בן-ימיני
2 O IAUA my God, in You have I taken refuge; save me from all them that pursue me, and deliver me;   B IAUA ELAI BK ChSIThI AUShIONI MKL-RDFI UATsILNI   ב יהוה אלהי בך חסיתי הושיעני מכל-רדפי והצילני
3 Unless he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.   G FN-ITRF KERIA NFShI FRQ UEIN MTsIL   ג פן-יטרף כאריה נפשי פרק ואין מציל
4 O IAUA my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;   D IAUA ELAI EM-OShIThI ZETh EM-ISh-OUL BKFI   ד יהוה אלהי אם-עשיתי זאת אם-יש-עול בכפי
5 If I have requited him that did evil to me, or spoiled mine adversary to emptiness;   A EM-GMLThI ShULMI RO UEChLTsA TsURRI RIQM   ה אם-גמלתי שולמי רע ואחלצה צוררי ריקם
6 Let the enemy pursue my soul, and overtake it, and tread my life down to the earth; yes, let him lay my glory in the dust. Selah   U IRDF EUIB NFShI UIShG UIRMS LERTs ChII UKBUDI LOFR IShKN SLA   ו ירדף אויב נפשי וישג וירמס לארץ חיי וכבודי לעפר ישכן סלה
7 Arise, O IAUA, in Your anger, lift up Yourself in indignation against mine adversaries; yes, awake for me at the judgment which You have commanded.   Z QUMA IAUA BEFK ANShE BOBRUTh TsURRI UOURA ELI MShFT TsUITh   ז קומה יהוה באפך הנשא בעברות צוררי ועורה אלי משפט צוית
8 Let the congregation of the peoples compass You about, and over them return You on high.   Ch UODTh LEMIM ThSUBBK UOLIA LMRUM ShUBA   ח ועדת לאמים תסובבך ועליה למרום שובה
9 O IAUA, who minister judgment to the peoples, judge me, O IAUA, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.   T IAUA IDIN OMIM ShFTNI IAUA KTsDQI UKThMI OLI   ט יהוה ידין עמים שפטני יהוה כצדקי וכתמי עלי
10 O that a full measure of evil might come on the wicked, and that You would establish the righteous; for the righteous God tries the heart and reins.   I IGMR NE RO RShOIM UThKUNN TsDIQ UBChN LBUTh UKLIUTh ELAIM TsDIQ   י יגמר נא רע רשעים ותכונן צדיק ובחן לבות וכליות אלהים צדיק
11 My shield is with God, who saves the upright in heart.   IE MGNI OL-ELAIM MUShIO IShRI-LB   יא מגני על-אלהים מושיע ישרי-לב
12 God is a righteous judge, yes, a God that has indignation every day:   IB ELAIM ShUFT TsDIQ UEL ZOM BKL-IUM   יב אלהים שופט צדיק ואל זעם בכל-יום
13 If a man turn not, He will whet His sword, He has bent His bow, and made it ready;   IG EM-LE IShUB ChRBU ILTUSh QShThU DRK UIKUNNA   יג אם-לא ישוב חרבו ילטוש קשתו דרך ויכוננה
14 He has also prepared for him the weapons of death, yes, His arrows which He made sharp.   ID ULU AKIN KLI MUTh ChTsIU LDLQIM IFOL   יד ולו הכין כלי מות חציו לדלקים יפעל
15 Behold, he travails with iniquity; yes, he conceives mischief, and brings forth falsehood.   TU ANA IChBL-EUN UARA OML UILD ShQR   טו הנה יחבל-און והרה עמל וילד שקר
16 He has digged a pit, and hollowed it, and is fallen into the ditch which he made.   TZ BUR KRA UIChFRAU UIFL BShChTh IFOL   טז בור כרה ויחפרהו ויפל בשחת יפעל
17 His mischief shall return on his own head, and his violence shall come down on his own pate.   IZ IShUB OMLU BREShU UOL QDQDU ChMSU IRD   יז ישוב עמלו בראשו ועל קדקדו חמסו ירד
18 I will give thanks to IAUA according to His righteousness; and will sing praise to the name of IAUA Most High.   ICh EUDA IAUA KTsDQU UEZMRA ShM-IAUA OLIUN   יח אודה יהוה כצדקו ואזמרה שם-יהוה עליון

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18