Psalms 144 - ThALIM - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Prayer for Rescue and Prosperity.
1 [A Psalm] of David. Blessed be IAUA my Rock, who trains my hands for war, and my fingers for battle;
E  LDUD  BRUK  IAUA  TsURI  AMLMD  IDI 
  to·?  in·?  IAUA  the·from·to·from·?  he-will·? 
    LQRB  ETsBOUThI  LMLChMA 
    to·?  I-will·?  to·from·to·? 
2 My lovingkindness, and my fortress, my high tower, and my deliverer; my shield, and He in whom I take refuge; who subdues my people under me.
B  ChSDI  UMTsUDThI  MShGBI  UMFLTI-  LI  MGNI 
  and·from·?  from·?  and·from·?  to·he-will  from·? 
    UBU  ChSIThI  ARUDD  OMI  ThChThI 
    and·give  the·? 
3 IAUA, what is man, that You take knowledge of him? or the son of man, that You make account of him?
G  IAUA  MA-  EDM  UThDOAU  BN-  ENUSh 
  IAUA  from·the  man  and·?  in·we  I-will·we·and·? 
    UThChShBAU 
    and·? 
4 Man is like to a breath; his days are as a shadow that passes away.
D  EDM  LABL  DMA  IMIU  KTsL 
  man  to·the·in·to  he-will·from·he-will·and  as·? 
    OUBR 
   
5 O IAUA, bow Your heavens, and come down; touch the mountains, that they may smoke.
A  IAUA  AT-  ShMIK  UThRD  GO  BARIM  UIOShNU 
  IAUA  the·?  and·?  in·the·?  and·he-will·? 
6 Cast forth lightning, and scatter them; send out Your arrows, and discomfit them.
U  BRUQ  BRQ  UThFITsM  ShLCh  ChTsIK  UThAMM 
  in·?  in·?  and·?  send  and·? 
7 Stretch forth Your hands from on high; rescue me, and deliver me out of many waters, out of the hand of strangers;
Z  ShLCh  IDIK  MMRUM  FTsNI  UATsILNI 
  send  he-will·?  from·from·?  and·the·? 
    MMIM  RBIM  MID  BNI 
    from·waters  from·he-will·?  in·we·he-will 
    NKR 
    we·as·? 
8 Whose mouth speaks falsehood, and their right hand is a right hand of lying.
Ch  EShR  FIAM  DBR-  ShUE 
  which 
    UIMINM 
    and·he-will·from·he-will·we·from 
    IMIN  ShQR 
    he-will·from·he-will·we 
9 O God, I will sing a new song to You, on a psaltery of ten strings will I sing praises to You;
T  ELAIM  ShIR  ChDSh  EShIRA  LK  BNBL  OShUR 
  God  I-will·?  to·as  in·we·in·to 
    EZMRA-  LK 
    I-will·?  to·as 
10 Who give salvation to kings, who rescue David Your servant from the hurtful sword.
I  ANUThN  ThShUOA  LMLKIM  AFUTsA  ETh- 
  the·we·and·?  to·from·to·as·sea  the·?  the 
    DUD  OBDU  MChRB  ROA 
    from·Horeb 
11 Rescue me, and deliver me out of the hand of strangers, whose mouth speaks falsehood, and their right hand is a right hand of lying.
IE  FTsNI  UATsILNI  MID  BNI- 
  and·the·?  from·he-will·?  in·we·he-will 
    NKR  EShR  FIAM  DBR-  ShUE 
    we·as·?  which 
    UIMINM 
    and·he-will·from·he-will·we·from 
    IMIN  ShQR 
    he-will·from·he-will·we 
12 We whose sons are as plants grown up in their youth; whose daughters are as corner-pillars carved after the fashion of a palace;
IB  EShR  BNINU  KNTOIM  MGDLIM 
  which  in·we·he-will·we·and  as·we·?  from·great-ones 
    BNOURIAM  BNUThINU  KZUITh  MChTBUTh  ThBNITh 
    in·we·?  in·we·and·?  as·?  from·? 
    AIKL 
    the·finish 
13 Whose garners are full, affording all manner of store; whose sheep increase by thousands and ten thousands in our fields;
IG  MZUINU  MLEIM  MFIQIM  MZN  EL-  ZN 
  from·?  from·to·I-will·sea  from·?  from·?  this 
    TsEUNNU  MELIFUTh  MRBBUTh 
    from·I-will·to·he-will·?  from·? 
    BChUTsUThINU 
    in·? 
14 Whose oxen are well laden; with no breach, and no going forth, and no outcry in our broad places;
ID  ELUFINU  MSBLIM  EIN-  FRTs  UEIN 
  I-will·to·and·?  from·?  no  and·no 
    IUTsETh  UEIN  TsUChA  BRChBThINU 
    he-will·and·?  and·no  in·? 
15 Happy is the people that is in such a case. Yes, happy is the people whose God is IAUA.
TU  EShRI  AOM  ShKKA  LU  EShRI  AOM  ShIAUA 
  I-will·?  the·?  to·and  I-will·?  the·? 
    ELAIU 
    I-will·to·be 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18