Psalms 101 - ThALIM - תהלים


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Interlinear

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

The Psalmist's Profession of Uprightness.

1 A Psalm of David. I will sing of mercy and justice; to You, O IAUA, will I sing praises.   E LDUD MZMUR ChSD-UMShFT EShIRA LK IAUA EZMRA   א לדוד מזמור חסד-ומשפט אשירה לך יהוה אזמרה
2 I will give heed to the way of integrity; oh when will You come to me? I will walk within my house in the integrity of my heart.   B EShKILA BDRK ThMIM MThI ThBUE ELI EThALK BThM-LBBI BQRB BIThI   ב אשכילה בדרך תמים מתי תבוא אלי אתהלך בתם-לבבי בקרב ביתי
3 I will set no base thing before mine eyes; I hate the doing of things crooked; it shall not cleave to me.   G LE-EShITh LNGD OINI DBR-BLIOL OShA-STIM ShNEThI LE IDBQ BI   ג לא-אשית לנגד עיני דבר-בליעל עשה-סטים שנאתי לא ידבק בי
4 A perverse heart shall depart from me; I will know no evil thing.   D LBB OQSh ISUR MMNI RO LE EDO   ד לבב עקש יסור ממני רע לא אדע
5 Whoso slanders his neighbor in secret, him will I destroy; whoso is haughty of eye and proud of heart, him will I not suffer.   A MLUShNI (MLShNI) BSThR ROAU EUThU ETsMITh GBA-OINIM URChB LBB EThU LE EUKL   ה מלושני (מלשני) בסתר רעהו אותו אצמית גבה-עינים ורחב לבב אתו לא אוכל
6 Mine eyes are on the faithful of the land, that they may dwell with me; he that walks in a way of integrity, he shall minister to me.   U OINI BNEMNI-ERTs LShBTh OMDI ALK BDRK ThMIM AUE IShRThNI   ו עיני בנאמני-ארץ לשבת עמדי הלך בדרך תמים הוא ישרתני
7 He that works deceit shall not dwell within my house; he that speaks falsehood shall not be established before mine eyes.   Z LE-IShB BQRB BIThI OShA RMIA DBR ShQRIM LE-IKUN LNGD OINI   ז לא-ישב בקרב ביתי עשה רמיה דבר שקרים לא-יכון לנגד עיני
8 Morning by morning will I destroy all the wicked of the land; to cut off all the workers of iniquity from the city of IAUA.   Ch LBQRIM ETsMITh KL-RShOI-ERTs LAKRITh MOIR-IAUA KL-FOLI EUN   ח לבקרים אצמית כל-רשעי-ארץ להכרית מעיר-יהוה כל-פעלי און

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18