Proverbs 31 - MShLI - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

The Words of Lemuel
1 The words of king Lemuel; the burden wherewith his mother corrected him.
E  DBRI  LMUEL  MLK  MShE  EShR- 
  to·from·and·this  from·to·as  from·?  which 
    ISRThU  EMU 
    he-will·?  I-will·from·and 
2 What, my son? and what, O son of my womb? and what, O son of my vows?
B  MA-  BRI  UMA-  BR-  BTNI  UMA 
  from·the  in·?  and·from·the  in·?  in·?  and·from·the 
    BR-  NDRI 
    in·?  we·? 
3 Give not your strength to women, nor your ways to that which destroys kings.
G  EL-  ThThN  LNShIM  ChILK  UDRKIK  LMChUTh 
  this  to·we·?  and·?  to·from·? 
    MLKIN 
    from·to·as·he-will·we 
4 It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine: nor for princes to say: 'Where is strong drink?'
D  EL  LMLKIM  LMUEL  EL 
  this  to·from·to·as·sea  to·from·and·this  this 
    LMLKIM  ShThU-  IIN 
    to·from·to·as·sea  he-will·he-will·we 
    ULRUZNIM  EU  (EI)  ShKR 
    and·to·?  I-will·and  I-will·he-will 
5 Unless they drink, and forget that which is decreed, and pervert the justice due to any that is afflicted.
A  FN-  IShThA  UIShKCh  MChQQ  UIShNA 
  then  he-will·?  and·he-will·?  from·?  and·he-will·? 
    DIN  KL-  BNI-  ONI 
    all  in·we·he-will 
6 Give strong drink to him that is ready to perish, and wine to the bitter in soul;
U  ThNU-  ShKR  LEUBD 
  to·I-will·and·in·? 
    UIIN  LMRI  NFSh 
    and·he-will·he-will·we  to·from·?  breathing 
7 Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.
Z  IShThA  UIShKCh  RIShU  UOMLU  LE  IZKR- 
  he-will·?  and·he-will·?  and·?  not  he-will·male 
    OUD 
   
8 Open your mouth for the dumb, in the cause of all such as are appointed to destruction.
Ch  FThCh-  FIK  LELM  EL-  DIN  KL- 
  to·I-will·to·from  this  all 
    BNI  ChLUF 
    in·we·he-will 
9 Open your mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.
T  FThCh-  FIK  ShFT-  TsDQ  UDIN  ONI 
  righteous  and·? 
    UEBIUN 
    and·I-will·in·he-will·and·we 
10 A woman of valour who can find? for her price is far above rubies.
I  EShTh-  ChIL  MI  IMTsE  URChQ 
  I-will·?  from·he-will  he-will·from·?  and·? 
    MFNINIM  MKRA 
    from·?  from·as·? 
11 The heart of her husband does safely trust in her, and he has no lack of gain.
IE  BTCh  BA  LB  BOLA  UShLL  LE  IChSR 
  in·?  in·the  heart  in·ascend  and·?  not  he-will·? 
12 She does him good and not evil all the days of her life.
IB  GMLThAU  TUB  ULE-  RO  KL  IMI 
  good  and·not  all  he-will·from·he-will 
    ChIIA 
   
13 She seeks wool and flax, and works willingly with her hands.
IG  DRShA  TsMR  UFShThIM  UThOSh  BChFTs  KFIA 
  and·?  and·?  in·?  as·? 
14 She is like the merchant-ships; she brings her food from afar.
ID  AIThA  KENIUTh  SUChR 
  was  as·I-will·we·he-will·and·she-will 
    MMRChQ  ThBIE  LChMA 
    from·from·?  to·? 
15 She rises also while it is yet night, and gives food to her household, and a portion to her maidens.
TU  UThQM  BOUD  LILA  UThThN  TRF  LBIThA  UChQ 
  and·?  in·?  night  and·?  to·in·he-will·?  and·? 
    LNORThIA 
    to·we·? 
16 She considers a field, and buys it; with the fruit of her hands she plants a vineyard.
TZ  ZMMA  ShDA  UThQChAU  MFRI  KFIA  NTO  (NTOA) 
  field  and·?  from·fruit  as·?  we·plant  we·? 
    KRM 
    as·? 
17 She puts her loins with strength, and makes strong her arms.
IZ  ChGRA  BOUZ  MThNIA  UThEMTs  ZRUOThIA 
  in·?  from·?  and·? 
18 She perceives that her merchandise is good; her lamp goes not out by night.
ICh  TOMA  KI-  TUB  SChRA  LE-  IKBA 
  that  good  not  he-will·as·in·the 
    BLIL  (BLILA)  NRA 
    in·to·he-will·to  in·night  we·? 
19 She lays her hands to the distaff, and her hands hold the spindle.
IT  IDIA  ShLChA  BKIShUR  UKFIA  ThMKU  FLK 
  he-will·?  in·as·he-will·?  and·as·? 
20 She stretches out her hand to the poor; yes, she reaches forth her hands to the needy.
K  KFA  FRShA  LONI  UIDIA  ShLChA 
  as·?  to·?  and·he-will·? 
    LEBIUN 
    to·I-will·in·he-will·and·we 
21 She is not afraid of the snow for her household; for all her household are clothed with scarlet.
KE  LE-  ThIRE  LBIThA  MShLG  KI  KL- 
  not  to·in·he-will·?  from·?  that  all 
    BIThA  LBSh  ShNIM 
    in·he-will·?  to·in·?  years 
22 She makes for herself coverlets; her clothing is fine linen and purple.
KB  MRBDIM  OShThA-  LA  ShSh  UERGMN  LBUShA 
  from·?  to·the  and·I-will·?  to·in·and·? 
23 Her husband is known in the gates, when he sits among the elders of the land.
KG  NUDO  BShORIM  BOLA  BShBThU  OM-  ZQNI-  ERTs 
  we·and·?  in·?  in·ascend  in·?  earth 
24 She makes linen garments and sells them; and delivers girdles to the merchant.
KD  SDIN  OShThA  UThMKR  UChGUR  NThNA  LKNONI 
  and·?  and·?  we·?  to·as·we·? 
25 Strength and dignity are her clothing; and she laughs at the time to come.
KA  OZ-  UADR  LBUShA  UThShChQ  LIUM  EChRUN 
  and·the·?  to·in·and·?  and·?  to·day  I-will·? 
26 She opens her mouth with wisdom; and the law of kindness is on her tongue.
KU  FIA  FThChA  BChKMA  UThURTh  ChSD  OL-  LShUNA 
  in·?  and·law  on  to·? 
27 She looks well to the ways of her household, and eats not the bread of idleness.
KZ  TsUFIA  AILKUTh 
  the·he-will·to·as·and·she-will 
    (ALIKUTh)  BIThA 
    the·to·he-will·as·and·she-will  in·he-will·? 
    ULChM  OTsLUTh  LE  ThEKL 
    and·to·?  not 
28 Her children rise up, and call her blessed; her husband also, and he praises her:
KCh  QMU  BNIA  UIEShRUA 
  in·we·he-will·the  and·he-will·I-will·? 
    BOLA  UIALLA 
    in·ascend  and·he-will·the·to·to·the 
29 'Many daughters have done valiantly, but you excel them all.'
KT  RBUTh  BNUTh  OShU  ChIL  UETh  OLITh  OL- 
  in·we·and·she-will  and·the  on 
    KLNA 
    as·to·we·the 
30 Grace is deceitful, and beauty is vain; but a woman that fears IAUA, she shall be praised.
L  ShQR  AChN  UABL  AIFI  EShA 
  the·?  and·the·in·to  the·he-will·?  I-will·? 
    IRETh-  IAUA  AIE  ThThALL 
    he-will·?  IAUA  the·he-will·I-will 
31 Give her of the fruit of her hands; and let her works praise her in the gates.
LE  ThNU-  LA  MFRI  IDIA 
  to·the  from·fruit  he-will·? 
    UIALLUA  BShORIM  MOShIA 
    and·he-will·the·to·to·and·the  in·?  from·? 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18