Proverbs 30 - MShLI - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

The Words of Agur
1 The words of Agur the son of Jakeh; the burden. The man says to Ithiel, to Ithiel and Ucal:
E  DBRI  EGUR  BN-  IQA  AMShE 
  I-will·?  in·we  he-will·?  the·from·? 
    NEM  AGBR  LEIThIEL 
    we·I-will·from  the·?  to·I-will·he-will·? 
    LEIThIEL  UEKL 
    to·I-will·he-will·?  and·I-will·all 
2 Surely I am brutish, unlike a man, and have not the understanding of a man;
B  KI  BOR  ENKI  MEISh  ULE- 
  that  burn  from·I-will·he-will·?  and·not 
    BINTh  EDM  LI 
    in·he-will·we·she-will  man  to·he-will 
3 I have not learned wisdom, that I should have the knowledge of the Holy One.
G  ULE-  LMDThI  ChKMA  UDOTh  QDShIM  EDO 
  and·not  to·from·?  and·?  I-will·? 
4 Who has ascended up into heaven, and descended? Who has gathered the wind in his fists? Who has bound the waters in his garment? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son's name, if you know?
D  MI  OLA-  ShMIM  UIRD 
  from·he-will  ascend  heaven  and·he-will·? 
    MI  ESF-  RUCh  BChFNIU  MI 
    from·he-will  I-will·?  breath  in·?  from·he-will 
    TsRR-  MIM  BShMLA  MI  AQIM  KL-  EFSI- 
    waters  in·?  from·he-will  the·?  all  I-will·? 
    ERTs  MA-  ShMU  UMA-  ShM-  BNU  KI 
    earth  from·the  and·from·the  name  in·we·and  that 
    ThDO 
   
5 Every word of God is tried; He is a shield to them that take refuge in Him.
A  KL-  EMRTh  ELUA  TsRUFA 
  all  I-will·from·?  I-will·to·and·the 
    MGN  AUE  LChSIM  BU 
    from·garden  the·and·I-will  to·?  give 
6 Add you not to His words, unless He reprove you, and you be found a liar.
U  EL-  ThUSF  OL-  DBRIU  FN-  IUKICh 
  this  on  then  he-will·and·as·he-will·? 
    BK  UNKZBTh 
    in·as  and·we·as·? 
7 Two things have I asked of You; deny me them not before I die:
Z  ShThIM  ShELThI  METhK  EL-  ThMNO 
  from·I-will·?  this 
    MMNI  BTRM 
    from·from·we·he-will  in·before 
    EMUTh 
    I-will·from·and·she-will 
8 Remove far from me falsehood and lies; give me neither poverty nor riches; feed me with mine allotted bread;
Ch  ShUE  UDBR-  KZB  ARChQ  MMNI  RESh  UOShR 
  and·?  as·?  the·?  from·from·we·he-will  and·? 
    EL-  ThThN-  LI  ATRIFNI  LChM  ChQI 
    this  to·he-will  the·?  to·? 
9 Unless I be full, and deny, and say: 'Who is IAUA?' Or unless I be poor, and steal, and profane the name of my God.
T  FN  EShBO  UKChShThI  UEMRThI 
  then  I-will·?  and·as·?  and·I-will·from·? 
    MI  IAUA  UFN-  EURSh  UGNBThI 
    from·he-will  IAUA  and·then  I-will·and·?  and·? 
    UThFShThI  ShM  ELAI 
    and·?  name  I-will·to·the·he-will 
10 Slander not a servant to his master, unless he curse you, and you be found guilty.
I  EL-  ThLShN  OBD  EL-  EDNU  FN-  IQLLK 
  this  work  this  I-will·?  then  he-will·? 
    UEShMTh 
    and·I-will·? 
11 There is a generation that curse their father, and do not bless their mother.
IE  DUR  EBIU  IQLL  UETh- 
  I-will·in·he-will·and  he-will·?  and·the 
    EMU  LE  IBRK 
    I-will·from·and  not  he-will·bless 
12 There is a generation that are pure in their own eyes, and yet are not washed from their filthiness.
IB  DUR  TAUR  BOINIU  UMTsEThU  LE  RChTs 
  in·?  and·from·?  not 
13 There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
IG  DUR  MA-  RMU  OINIU  UOFOFIU  INShEU 
  from·the  and·?  he-will·we·? 
14 There is a generation whose teeth are as swords, and their great teeth as knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from among men.
ID  DUR  ChRBUTh  ShNIU 
 
    UMEKLUTh  MThLOThIU 
    and·from·I-will·as·to·and·she-will  from·? 
    LEKL  ONIIM  MERTs 
    to·I-will·all  from·earth 
    UEBIUNIM  MEDM 
    and·I-will·in·he-will·and·we·sea  from·man 
15 The horseleech has two daughters: 'Give, give.' There are three things that are never satisfied, yes, four that say not: 'Enough':
TU  LOLUQA  ShThI  BNUTh  AB  AB  ShLUSh 
  to·?  in·we·and·she-will  the·in  the·in 
    ANA  LE  ThShBONA  ERBO  LE-  EMRU 
    listen  not  I-will·?  not  I-will·from·? 
    AUN 
    the·and·we 
16 The grave; and the barren womb; the earth that is not satisfied with water; and the fire that says not: 'Enough.'
TZ  ShEUL  UOTsR-  RChM  ERTs  LE-  ShBOA  MIM  UESh 
  and·?  earth  not  waters  and·I-will·? 
    LE-  EMRA  AUN 
    not  I-will·from·?  the·and·we 
17 The eye that mocks at his father, and despises to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young vultures shall eat it.
IZ  OIN  ThLOG  LEB  UThBZ  LIQATh-  EM 
  to·father  and·?  to·he-will·?  I-will·from 
    IQRUA  ORBI-  NChL 
    he-will·?  we·? 
    UIEKLUA  BNI- 
    and·he-will·I-will·as·to·and·the  in·we·he-will 
    NShR 
    we·? 
18 There are three things which are too wonderful for me, yes, four which I know not:
ICh  ShLShA  AMA  NFLEU  MMNI 
  the·from·the  we·?  from·from·we·he-will 
    UERBO  (UERBOA)  LE  IDOThIM 
    and·I-will·?  and·I-will·?  not  he-will·? 
19 The way of an eagle in the heavens; the way of a serpent on a rock; the way of a ship in the middle of the sea; and the way of a man with a young woman.
IT  DRK  ANShR  BShMIM  DRK  NChSh  OLI-  TsUR  DRK- 
  the·we·?  in·heaven  we·? 
    ENIA  BLB-  IM  UDRK  GBR  BOLMA 
    I-will·we·he-will·the  in·heart  sea  and·?  in·? 
20 So is the way of an adulterous woman; she eats, and wipes her mouth, and says: 'I have done no wickedness.'
K  KN  DRK  EShA  MNEFTh  EKLA  UMChThA  FIA 
  so  I-will·?  from·we·I-will·?  food  and·from·? 
    UEMRA  LE-  FOLThI  EUN 
    and·I-will·from·?  not  I-will·and·we 
21 For three things the earth does quake, and for four it cannot endure:
KE  ThChTh  ShLUSh  RGZA  ERTs  UThChTh  ERBO  LE-  ThUKL 
  under  earth  and·under  I-will·?  not 
    ShETh 
   
22 For a servant when he reigns; and a churl when he is filled with food;
KB  ThChTh-  OBD  KI  IMLUK 
  under  work  that  he-will·from·to·and·as 
    UNBL  KI  IShBO-  LChM 
    and·we·in·to  that  he-will·?  to·? 
23 For an odious woman when she is married; and a handmaid that is heir to her mistress.
KG  ThChTh  ShNUEA  KI  ThBOL  UShFChA  KI  ThIRSh  GBRThA 
  under  that  and·?  that 
24 There are four things which are little on the earth, but they are exceeding wise:
KD  ERBOA  AM  QTNI-  ERTs  UAMA  ChKMIM 
  I-will·?  them  earth  and·the·from·the 
    MChKMIM 
    from·? 
25 The ants are a people not strong, yet they provide their food in the summer;
KA  ANMLIM  OM  LE-  OZ 
  the·we·from·to·sea  not 
    UIKINU  BQITs  LChMM 
    and·he-will·as·he-will·we·and  in·?  to·? 
26 The rock-badgers are but a feeble folk, yet make they their houses in the crags;
KU  ShFNIM  OM  LE-  OTsUM  UIShIMU  BSLO  BIThM 
  not  and·he-will·?  in·?  in·he-will·? 
27 The locusts have no king, yet go they forth all of them by bands;
KZ  MLK  EIN  LERBA  UITsE  ChTsTs 
  from·to·as  no  to·I-will·?  and·he-will·? 
    KLU 
    as·to·and 
28 The spider you can take with the hands, yet is she in kings' palaces.
KCh  ShMMITh  BIDIM  ThThFSh 
  in·he-will·? 
    UAIE 
    and·the·he-will·I-will 
    BAIKLI  MLK 
    in·the·he-will·as·to·he-will  from·to·as 
29 There are three things which are stately in their march, yes, four which are stately in going:
KT  ShLShA  AMA  MITIBI  TsOD 
  the·from·the  from·he-will·? 
    UERBOA  MITBI  LKTh 
    and·I-will·?  from·he-will·?  to·as·she-will 
30 The lion, which is mightiest among beasts, and turns not away for any;
L  LISh  GBUR  BBAMA  ULE-  IShUB 
  to·he-will·?  in·beast  and·not  he-will·? 
    MFNI-  KL 
    from·face  all 
31 The greyhound; the he-goat also; and the king, against whom there is no rising up.
LE  ZRZIR  MThNIM  EU-  ThISh  UMLK 
  from·?  I-will·and  and·from·to·as 
    ELQUM  OMU 
    I-will·to·? 
32 If you have done foolishly in lifting up yourself, or if you have planned devices, lay your hand on your mouth.
LB  EM-  NBLTh  BAThNShE 
  I-will·from  we·in·to·she-will  in·the·? 
    UEM-  ZMUTh  ID  LFA 
    and·I-will·from  he-will·?  to·? 
33 For the churning of milk brings forth curd, and the wringing of the nose brings forth blood; so the forcing of wrath brings forth strife.
LG  KI  MITs  ChLB  IUTsIE  ChMEA 
  that  from·he-will·?  he-will·and·? 
    UMITs-  EF  IUTsIE  DM 
    and·from·he-will·?  nostril  he-will·and·? 
    UMITs  EFIM  IUTsIE  RIB 
    and·from·he-will·?  I-will·?  he-will·and·? 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18