Proverbs 20 - MShLI - משלי


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Interlinear

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

On Life and Conduct

1 Wine is a mocker, strong drink is riotous; and whosoever reels thereby is not wise.   E LTs AIIN AMA ShKR UKL-ShGA BU LE IChKM   א לץ היין המה שכר וכל-שגה בו לא יחכם
2 The terror of a king is as the roaring of a lion: he that provokes him to anger forfeits his life.   B NAM KKFIR EIMTh MLK MThOBRU ChUTE NFShU   ב נהם ככפיר אימת מלך מתעברו חוטא נפשו
3 It is an honour for a man to keep aloof from strife; but every fool will be snarling.   G KBUD LEISh ShBTh MRIB UKL-EUIL IThGLO   ג כבוד לאיש שבת מריב וכל-אויל יתגלע
4 The sluggard will not plow when winter sets in; therefore he shall beg in harvest, and have nothing.   D MChRF OTsL LE-IChRSh IShEL (UShEL) BQTsIR UEIN   ד מחרף עצל לא-יחרש ישאל (ושאל) בקציר ואין
5 Counsel in the heart of man is like deep water; but a man of understanding will draw it out.   A MIM OMQIM OTsA BLB-EISh UEISh ThBUNA IDLNA   ה מים עמקים עצה בלב-איש ואיש תבונה ידלנה
6 Most men will proclaim every one his own goodness; but a faithful man who can find?   U RB-EDM IQRE EISh ChSDU UEISh EMUNIM MI IMTsE   ו רב-אדם יקרא איש חסדו ואיש אמונים מי ימצא
7 He that walks in his integrity as a just man, happy are his children after him.   Z MThALK BThMU TsDIQ EShRI BNIU EChRIU   ז מתהלך בתמו צדיק אשרי בניו אחריו
8 A king that sits on the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.   Ch MLK IUShB OL-KSE-DIN MZRA BOINIU KL-RO   ח מלך יושב על-כסא-דין מזרה בעיניו כל-רע
9 Who can say: 'I have made my heart clean, I am pure from my sin'?   T MI-IEMR ZKIThI LBI TARThI MChTEThI   ט מי-יאמר זכיתי לבי טהרתי מחטאתי
10 Divers weights, and divers measures, both of them alike are an abomination to IAUA.   I EBN UEBN EIFA UEIFA ThUOBTh IAUA GM-ShNIAM   י אבן ואבן איפה ואיפה תועבת יהוה גם-שניהם
11 Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.   IE GM BMOLLIU IThNKR-NOR EM-ZK UEM-IShR FOLU   יא גם במעלליו יתנכר-נער אם-זך ואם-ישר פעלו
12 The hearing ear, and the seeing eye, IAUA has made even both of them.   IB EZN ShMOTh UOIN REA IAUA OShA GM-ShNIAM   יב אזן שמעת ועין ראה יהוה עשה גם-שניהם
13 Love not sleep, unless you come to poverty; open your eyes, and you shall have bread in plenty.   IG EL-ThEAB ShNA FN-ThURSh FQCh OINIK ShBO-LChM   יג אל-תאהב שנה פן-תורש פקח עיניך שבע-לחם
14 'It is bad, it is bad', says the buyer; but when he is gone his way, then he boasts.   ID RO RO IEMR AQUNA UEZL LU EZ IThALL   יד רע רע יאמר הקונה ואזל לו אז יתהלל
15 There is gold, and a multitude of rubies; but the lips of knowledge are a precious jewel.   TU ISh ZAB URB-FNINIM UKLI IQR ShFThI-DOTh   טו יש זהב ורב-פנינים וכלי יקר שפתי-דעת
16 Take his garment that is surety for a stranger; and hold him in pledge that is surety for an alien woman.   TZ LQCh-BGDU KI-ORB ZR UBOD NKRIM (NKRIA) ChBLAU   טז לקח-בגדו כי-ערב זר ובעד נכרים (נכריה) חבלהו
17 Bread of falsehood is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.   IZ ORB LEISh LChM ShQR UEChR IMLE-FIAU ChTsTs   יז ערב לאיש לחם שקר ואחר ימלא-פיהו חצץ
18 Every purpose is established by counsel; and with good advice carry on war.   ICh MChShBUTh BOTsA ThKUN UBThChBLUTh OShA MLChMA   יח מחשבות בעצה תכון ובתחבלות עשה מלחמה
19 He that goes about as a talebearer reveals secrets; therefore meddle not with him that opens wide his lips.   IT GULA-SUD AULK RKIL ULFThA ShFThIU LE ThThORB   יט גולה-סוד הולך רכיל ולפתה שפתיו לא תתערב
20 Whoso curses his father or his mother, his lamp shall be put out in the blackest darkness.   K MQLL EBIU UEMU IDOK NRU BEIShUN (BEShUN) ChShK   כ מקלל אביו ואמו ידעך נרו באישון (באשון) חשך
21 An estate may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.   KE NChLA MBChLTh (MBALTh) BREShUNA UEChRIThA LE ThBRK   כא נחלה מבחלת (מבהלת) בראשונה ואחריתה לא תברך
22 Say not you: 'I will requite evil'; wait for IAUA, and He will save you.   KB EL-ThEMR EShLMA-RO QUA LIAUA UIShO LK   כב אל-תאמר אשלמה-רע קוה ליהוה וישע לך
23 Divers weights are an abomination to IAUA; and a false balance is not good.   KG ThUOBTh IAUA EBN UEBN UMEZNI MRMA LE-TUB   כג תועבת יהוה אבן ואבן ומאזני מרמה לא-טוב
24 A man's goings are of IAUA; how then can man look to his way?   KD MIAUA MTsODI-GBR UEDM MA-IBIN DRKU   כד מיהוה מצעדי-גבר ואדם מה-יבין דרכו
25 It is a snare to a man rashly to say: 'Holy', and after vows to make inquiry.   KA MUQSh EDM ILO QDSh UEChR NDRIM LBQR   כה מוקש אדם ילע קדש ואחר נדרים לבקר
26 A wise king sifts the wicked, and turns the wheel over them.   KU MZRA RShOIM MLK ChKM UIShB OLIAM EUFN   כו מזרה רשעים מלך חכם וישב עליהם אופן
27 The spirit of man is the lamp of IAUA, searching all the inward parts.   KZ NR IAUA NShMTh EDM ChFSh KL-ChDRI-BTN   כז נר יהוה נשמת אדם חפש כל-חדרי-בטן
28 Mercy and truth preserve the king; and his throne is upheld by mercy.   KCh ChSD UEMTh ITsRU-MLK USOD BChSD KSEU   כח חסד ואמת יצרו-מלך וסעד בחסד כסאו
29 The glory of young men is their strength; and the beauty of old men is the hoary head.   KT ThFERTh BChURIM KChM UADR ZQNIM ShIBA   כט תפארת בחורים כחם והדר זקנים שיבה
30 Sharp wounds cleanse away evil; so do stripes that reach the inward parts.   L ChBRUTh FTsO ThMRIQ (ThMRUQ) BRO UMKUTh ChDRI-BTN   ל חברות פצע תמריק (תמרוק) ברע ומכות חדרי-בטן

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18