Numbers 30 - BMDBR - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

The Law of Vows
1 Moses told the children of Israel according to all that IAUA commanded Moses.
E  UIEMR  MShA  EL-  BNI  IShREL 
  and·he-will·say  Moses  this  in·we·he-will  Israel 
    KKL  EShR-  TsUA  IAUA  ETh-  MShA 
    as·all  which  IAUA  the  Moses 
2 Moses spoke to the heads of the tribes of the children of Israel, saying: This is the thing which IAUA has commanded.
B  UIDBR  MShA  EL-  REShI  AMTUTh 
  and·he-will·?  Moses  this  the·from·? 
    LBNI  IShREL  LEMR  ZA  ADBR  EShR  TsUA 
    to·in·we·he-will  Israel  to·say  the·?  which 
    IAUA 
    IAUA 
3 When a man vows a vow to IAUA, or swears an oath to bind his soul with a bond, he shall not break his word; he shall do according to all that proceeds out of his mouth.
G  EISh  KI-  IDR  NDR  LIAUA 
  I-will·he-will·?  that  he-will·?  we·?  to·IAUA 
    EU-  AShBO  ShBOA  LESR  ESR  OL-  NFShU 
    I-will·and  the·?  to·I-will·?  I-will·?  on  we·? 
    LE  IChL  DBRU  KKL-  AITsE  MFIU 
    not  he-will·?  as·all  the·he-will·?  from·? 
    IOShA 
    he-will·make 
4 Also when a woman vows a vow to IAUA, and binds herself by a bond, being in her father's house, in her youth,
D  UEShA  KI-  ThDR  NDR  LIAUA  UESRA 
  and·I-will·?  that  we·?  to·IAUA  and·I-will·? 
    ESR  BBITh 
    I-will·?  in·in·he-will·she-will 
    EBIA  BNORIA 
    I-will·in·he-will·the  in·we·? 
5 and her father hears her vow, or her bond wherewith she has bound her soul, and her father holds his peace at her, then all her vows shall stand, and every bond wherewith she has bound her soul shall stand.
A  UShMO  EBIA  ETh-  NDRA  UESRA 
  and·?  I-will·in·he-will·the  the  we·?  and·I-will·? 
    EShR  ESRA  OL-  NFShA  UAChRISh  LA 
    which  I-will·?  on  we·?  and·the·?  to·the 
    EBIA  UQMU  KL-  NDRIA  UKL- 
    I-will·in·he-will·the  and·?  all  we·?  and·all 
    ESR  EShR-  ESRA  OL-  NFShA  IQUM 
    I-will·?  which  I-will·?  on  we·?  he-will·? 
6 But if her father disallow her in the day that he hears, none of her vows, or of her bonds wherewith she has bound her soul, shall stand; and IAUA will forgive her, because her father disallowed her.
U  UEM-  ANIE 
  and·I-will·from  the·we·he-will·I-will 
    EBIA  EThA  BIUM  ShMOU  KL- 
    I-will·in·he-will·the  I-will·?  in·day  all 
    NDRIA  UESRIA  EShR-  ESRA  OL-  NFShA  LE 
    we·?  and·I-will·?  which  I-will·?  on  we·?  not 
    IQUM  UIAUA  ISLCh-  LA  KI- 
    he-will·?  and·IAUA  he-will·?  to·the  that 
    ANIE  EBIA 
    the·we·he-will·I-will  I-will·in·he-will·the 
    EThA 
    I-will·? 
7 If she be married to a husband, while her vows are on her, or the clear utterance of her lips, wherewith she has bound her soul;
Z  UEM-  AIU  ThAIA  LEISh 
  and·I-will·from  be  to·I-will·he-will·? 
    UNDRIA  OLIA  EU  MBTE  ShFThIA  EShR 
    and·we·?  I-will·and  from·in·?  which 
    ESRA  OL-  NFShA 
    I-will·?  on  we·? 
8 and her husband hear it, whatsoever day it be that he hears it, and hold his peace at her; then her vows shall stand, and her bonds wherewith she has bound her soul shall stand.
Ch  UShMO  EIShA  BIUM  ShMOU  UAChRISh  LA 
  and·?  I-will·he-will·?  in·day  and·the·?  to·the 
    UQMU  NDRIA  UESRA  EShR-  ESRA  OL-  NFShA 
    and·?  we·?  and·I-will·?  which  I-will·?  on  we·? 
    IQMU 
    he-will·? 
9 But if her husband disallow her in the day that he hears it, then he shall make void her vow which is on her, and the clear utterance of her lips, wherewith she has bound her soul; and IAUA will forgive her.
T  UEM  BIUM  ShMO  EIShA 
  and·I-will·from  in·day  I-will·he-will·? 
    INIE  EUThA  UAFR 
    he-will·we·he-will·I-will  I-will·and·?  and·the·? 
    ETh-  NDRA  EShR  OLIA  UETh  MBTE  ShFThIA  EShR 
    the  we·?  which  and·the  from·in·?  which 
    ESRA  OL-  NFShA  UIAUA  ISLCh-  LA 
    I-will·?  on  we·?  and·IAUA  he-will·?  to·the 
10 But the vow of a widow, or of her that is divorced, even every thing wherewith she has bound her soul, shall stand against her.
I  UNDR  ELMNA  UGRUShA  KL  EShR- 
  and·we·?  I-will·to·from·we·the  and·?  all  which 
    ESRA  OL-  NFShA  IQUM  OLIA 
    I-will·?  on  we·?  he-will·? 
11 If a woman vowed in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath,
IE  UEM-  BITh 
  and·I-will·from  in·he-will·she-will 
    EIShA  NDRA  EU-  ESRA  ESR 
    I-will·he-will·?  we·?  I-will·and  I-will·?  I-will·? 
    OL-  NFShA  BShBOA 
    on  we·?  in·? 
12 and her husband heard it, and held his peace at her, and disallowed her not, then all her vows shall stand, and every bond wherewith she bound her soul shall stand.
IB  UShMO  EIShA  UAChRSh  LA  LE 
  and·?  I-will·he-will·?  and·the·?  to·the  not 
    ANIE  EThA  UQMU  KL-  NDRIA 
    the·we·he-will·I-will  I-will·?  and·?  all  we·? 
    UKL-  ESR  EShR-  ESRA  OL-  NFShA  IQUM 
    and·all  I-will·?  which  I-will·?  on  we·?  he-will·? 
13 But if her husband make them null and void in the day that he hears them, then whatsoever proceeded out of her lips, whether it were her vows, or the bond of her soul, shall not stand: her husband has made them void; and IAUA will forgive her.
IG  UEM-  AFR  IFR  EThM 
  and·I-will·from  the·?  he-will·?  them 
    EIShA  BIUM  ShMOU  KL-  MUTsE  ShFThIA 
    I-will·he-will·?  in·day  all  from·and·? 
    LNDRIA  ULESR  NFShA  LE  IQUM 
    to·we·?  and·to·I-will·?  we·?  not  he-will·? 
    EIShA  AFRM  UIAUA  ISLCh-  LA 
    I-will·he-will·?  the·?  and·IAUA  he-will·?  to·the 
14 Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may let it stand, or her husband may make it void.
ID  KL-  NDR  UKL-  ShBOTh  ESR  LONTh  NFSh 
  all  we·?  and·all  I-will·?  to·?  breathing 
    EIShA  IQIMNU  UEIShA 
    I-will·he-will·?  he-will·?  and·I-will·he-will·? 
    IFRNU 
    he-will·? 
15 But if her husband altogether hold his peace at her from day to day, then he causes all her vows to stand, or all her bonds, which are on her; he has let them stand, because he held his peace at her in the day that he heard them.
TU  UEM-  AChRSh  IChRISh  LA 
  and·I-will·from  the·?  he-will·?  to·the 
    EIShA  MIUM  EL-  IUM  UAQIM  ETh-  KL- 
    I-will·he-will·?  from·day  this  day  and·the·?  the  all 
    NDRIA  EU  ETh-  KL-  ESRIA  EShR  OLIA  AQIM 
    we·?  I-will·and  the  all  I-will·?  which  the·? 
    EThM  KI-  AChRSh  LA  BIUM  ShMOU 
    them  that  the·?  to·the  in·day 
16 But if he shall make them null and void after that he has heard them, then he shall bear her iniquity.
TZ  UEM-  AFR  IFR  EThM  EChRI  ShMOU 
  and·I-will·from  the·?  he-will·?  them  I-will·? 
    UNShE  ETh-  OUNA 
    and·we·?  the 
17 These are the statutes, which IAUA commanded Moses, between a man and his wife, between a father and his daughter, being in her youth, in her father's house.
IZ  ELA  AChQIM  EShR  TsUA  IAUA  ETh-  MShA  BIN 
  this  the·statutes  which  IAUA  the  Moses  between 
    EISh  LEShThU  BIN-  EB  LBThU 
    I-will·he-will·?  to·I-will·?  between  father  to·in·? 
    BNORIA  BITh  EBIA 
    in·we·?  in·he-will·she-will  I-will·in·he-will·the 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18