Korah's Rebellion
1
Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, with Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men;
E | UIQCh | QRCh | BN- | ITsAR | BN- | QATh | BN-
|
| and·he-will·? | ? | in·we | he-will·? | in·we | ? | in·we
|
| LUI | UDThN | UEBIRM
|
| to·and·he-will | and·? | and·I-will·in·he-will·?
|
| BNI | ELIEB
|
| in·we·he-will | I-will·to·he-will·father
|
| UEUN | BN- | FLTh | BNI | REUBN
|
| and·I-will·and·we | in·we | ? | in·we·he-will | ?
|
|
2
and they rose up in face of Moses, with certain of the children of Israel, two hundred and fifty men; they were princes of the congregation, the elect men of the assembly, men of renown;
B | UIQMU | LFNI | MShA | UENShIM
|
| and·he-will·? | to·face | Moses | and·I-will·we·?
|
| MBNI- | IShREL | ChMShIM
|
| from·in·we·he-will | Israel | ?
|
| UMEThIM | NShIEI | ODA | QREI | MUOD
|
| and·from·I-will·? | we·? | ? | ? | appointment
|
| ENShI- | ShM
|
| I-will·we·? | name
|
|
3
and they assembled themselves together against Moses and against Aaron, and said to them: 'You take too much on you, seeing all the congregation are holy, every one of them, and IAUA is among them; wherefore then lift you up yourselves above the assembly of IAUA?'
G | UIQALU | OL- | MShA | UOL- | EARN
|
| and·he-will·? | on | Moses | and·on | I-will·the·?
|
| UIEMRU | ELAM | RB-
|
| and·he-will·I-will·from·? | I-will·to·them | ?
|
| LKM | KI | KL- | AODA | KLM | QDShIM | UBThUKM | IAUA
|
| to·you | that | all | the·? | as·to·from | ? | and·in·? | IAUA
|
| UMDUO | ThThNShEU | OL- | QAL | IAUA
|
| and·from·? | ? | on | ? | IAUA
|
|
4
When Moses heard it, he fell on his face.
D | UIShMO | MShA | UIFL | OL- | FNIU
|
| and·he-will·? | Moses | and·he-will·? | on | ?
|
|
5
He spoke to Korah and to all his company, saying: 'In the morning IAUA will show who are His, and who is holy, and will cause him to come near to Him; even him whom He may choose will He cause to come near to Him.
A | UIDBR | EL- | QRCh | UEL- | KL- | ODThU | LEMR
|
| and·he-will·? | this | ? | and·this | all | ? | to·say
|
| BQR | UIDO | IAUA | ETh- | EShR- | LU | UETh-
|
| morning | and·he-will·? | IAUA | the | which | to·and | and·the
|
| AQDUSh | UAQRIB | ELIU | UETh
|
| the·? | and·the·? | I-will·to·he-will·and | and·the
|
| EShR | IBChR- | BU | IQRIB
|
| which | he-will·in·? | give | he-will·?
|
| ELIU
|
| I-will·to·he-will·and
|
|
6
This do: take you censors, Korah, and all his company;
U | ZETh | OShU | QChU- | LKM | MChThUTh | QRCh | UKL- | ODThU
|
| ? | ? | ? | to·you | from·? | ? | and·all | ?
|
|
7
and put fire therein, and put incense on them before IAUA to-morrow; and it shall be that the man whom IAUA does choose, he shall be holy; you take too much on you, you sons of Levi.'
Z | UThNU | BAN | ESh | UShIMU | OLIAN | QTRTh | LFNI
|
| and·? | in·the·we | I-will·? | and·? | ? | ? | to·face
|
| IAUA | MChR | UAIA
|
| IAUA | from·? | and·the·he-will·the
|
| AEISh | EShR- | IBChR | IAUA
|
| the·I-will·he-will·? | which | he-will·in·? | IAUA
|
| AUE | AQDUSh | RB- | LKM | BNI
|
| the·and·I-will | the·? | ? | to·you | in·we·he-will
|
|
8
Moses said to Korah: 'Hear now, you sons of Levi:
Ch | UIEMR | MShA | EL- | QRCh | ShMOU- | NE
|
| and·he-will·say | Moses | this | ? | ? | we·I-will
|
| BNI | LUI
|
| in·we·he-will | to·and·he-will
|
|
9
is it but a small thing to you, that the God of Israel has separated you from the congregation of Israel, to bring you near to Himself, to do the service of the tabernacle of IAUA, and to stand before the congregation to minister to them;
T | AMOT | MKM | KI- | ABDIL
|
| the·from·? | from·you | that | the·separate
|
| ELAI | IShREL | EThKM | MODTh | IShREL
|
| I-will·to·the·he-will | Israel | I-will·? | from·? | Israel
|
| LAQRIB | EThKM | ELIU | LOBD
|
| to·the·? | I-will·? | I-will·to·he-will·and | to·work
|
| ETh- | OBDTh | MShKN | IAUA | ULOMD | LFNI | AODA | LShRThM
|
| the | ? | from·? | IAUA | and·to·? | to·face | the·? | to·?
|
|
10
and that He has brought you near, and all your brethren the sons of Levi with you? and will you seek the priesthood also?
I | UIQRB | EThK | UETh- | KL- | EChIK
|
| and·he-will·? | I-will·? | and·the | all | I-will·?
|
| BNI- | LUI | EThK | UBQShThM | GM-
|
| in·we·he-will | to·and·he-will | I-will·? | and·in·? | ?
|
|
11
Therefore you and all your company that are gathered together against IAUA--; and as to Aaron, what is he that you murmur against him?'
IE | LKN | EThA | UKL- | ODThK | ANODIM | OL- | IAUA
|
| to·so | I-will·? | and·all | ? | the·we·? | on | IAUA
|
| UEARN | MA- | AUE | KI
|
| and·I-will·the·? | from·the | the·and·I-will | that
|
| ThLUNU | (ThLINU) | OLIU
|
| ? | ? | ?
|
|
12
Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; and they said: 'We will not come up;
IB | UIShLCh | MShA | LQRE | LDThN
|
| and·he-will·send | Moses | to·call | to·?
|
| ULEBIRM | BNI
|
| and·to·I-will·in·he-will·? | in·we·he-will
|
| ELIEB
|
| I-will·to·he-will·father
|
| UIEMRU | LE | NOLA
|
| and·he-will·I-will·from·? | not | we·ascend
|
|
13
is it a small thing that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, but you must needs make yourself also a prince over us?
IG | AMOT | KI | AOLIThNU | MERTs | ZBTh | ChLB | UDBSh
|
| the·from·? | that | the·? | from·earth | ? | ? | and·?
|
| LAMIThNU | BMDBR | KI- | ThShThRR | OLINU
|
| to·the·from·he-will·? | in·from·? | that | ? | ?
|
|
14
Moreover you have not brought us into a land flowing with milk and honey, nor given us inheritance of fields and vineyards; will you put out the eyes of these men? we will not come up.'
ID | EF | LE | EL- | ERTs | ZBTh | ChLB | UDBSh
|
| nostril | not | this | earth | ? | ? | and·?
|
| ABIEThNU | UThThN- | LNU | NChLTh
|
| the·in·he-will·I-will·? | and·? | to·we·and | we·?
|
| ShDA | UKRM | AOINI | AENShIM | AAM | ThNQR
|
| field | and·as·? | the·? | the·I-will·we·? | the·them | ?
|
|
15
Moses was very wroth, and said to IAUA: 'Respect not You their offering; I have not taken one ass from them, neither have I hurt one of them.'
TU | UIChR | LMShA | MED | UIEMR | EL-
|
| and·he-will·? | to·Moses | very | and·he-will·say | this
|
| IAUA | EL- | ThFN | EL- | MNChThM | LE | ChMUR | EChD | MAM
|
| IAUA | this | ? | this | from·we·? | not | ? | one | from·them
|
| NShEThI | ULE | AROThI | ETh- | EChD | MAM
|
| we·? | and·not | the·? | the | one | from·them
|
|
16
Moses said to Korah: 'Be you and all your congregation before IAUA, you, and they, and Aaron, to-morrow;
TZ | UIEMR | MShA | EL- | QRCh | EThA | UKL-
|
| and·he-will·say | Moses | this | ? | I-will·? | and·all
|
| ODThK | AIU | LFNI | IAUA | EThA | UAM
|
| ? | be | to·face | IAUA | I-will·? | and·them
|
| UEARN | MChR
|
| and·I-will·the·? | from·?
|
|
17
and take you every man his fire-pan, and put incense on them, and bring you before IAUA every man his fire-pan, two hundred and fifty fire-pans; you also, and Aaron, each his fire-pan.'
IZ | UQChU | EISh | MChThThU | UNThThM | OLIAM | QTRTh
|
| and·? | I-will·he-will·? | from·? | and·we·? | ? | ?
|
| UAQRBThM | LFNI | IAUA | EISh | MChThThU
|
| and·the·? | to·face | IAUA | I-will·he-will·? | from·?
|
| ChMShIM | UMEThIM | MChThTh | UEThA
|
| ? | and·from·I-will·? | from·? | and·I-will·?
|
| UEARN | EISh | MChThThU
|
| and·I-will·the·? | I-will·he-will·? | from·?
|
|
18
They took every man his fire-pan, and put fire in them, and laid incense thereon, and stood at the door of the tent of Holy Days with Moses and Aaron.
ICh | UIQChU | EISh | MChThThU
|
| and·he-will·? | I-will·he-will·? | from·?
|
| UIThNU | OLIAM | ESh | UIShIMU | OLIAM
|
| and·he-will·? | ? | I-will·? | and·he-will·? | ?
|
| QTRTh | UIOMDU | FThCh | EAL | MUOD
|
| ? | and·he-will·? | ? | I-will·the·to | appointment
|
| UMShA | UEARN
|
| and·Moses | and·I-will·the·?
|
|
19
Korah assembled all the congregation against them to the door of the tent of Holy Days; and the glory of IAUA appeared to all the congregation.
IT | UIQAL | OLIAM | QRCh | ETh- | KL- | AODA | EL- | FThCh
|
| and·he-will·? | ? | ? | the | all | the·? | this | ?
|
| EAL | MUOD | UIRE | KBUD- | IAUA
|
| I-will·the·to | appointment | and·fear | as·in·and·? | IAUA
|
| EL- | KL- | AODA
|
| this | all | the·?
|
|
20
IAUA spoke to Moses and to Aaron, saying:
K | UIDBR | IAUA | EL- | MShA | UEL- | EARN
|
| and·he-will·? | IAUA | this | Moses | and·this | I-will·the·?
|
|
21
'Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment.'
KE | ABDLU | MThUK | AODA | AZETh | UEKLA | EThM | KRGO
|
| the·in·? | from·middle | the·? | the·? | and·food | them | as·?
|
|
22
They fell on their faces, and said: 'O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and will You be wroth with all the congregation?'
KB | UIFLU | OL- | FNIAM | UIEMRU
|
| and·he-will·? | on | ? | and·he-will·I-will·from·?
|
| EL | ELAI | ARUChTh | LKL- | BShR
|
| this | I-will·to·the·he-will | the·? | to·all | in·?
|
| AEISh | EChD | IChTE | UOL | KL- | AODA
|
| the·I-will·he-will·? | one | he-will·? | and·on | all | the·?
|
|
23
IAUA spoke to Moses, saying:
KG | UIDBR | IAUA | EL- | MShA | LEMR
|
| and·he-will·? | IAUA | this | Moses | to·say
|
|
24
'Speak to the congregation, saying: Get you up from about the dwelling of Korah, Dathan, and Abiram.'
KD | DBR | EL- | AODA | LEMR | AOLU | MSBIB | LMShKN- | QRCh | DThN
|
| ? | this | the·? | to·say | the·? | from·? | to·from·? | ? | ?
|
| UEBIRM
|
| and·I-will·in·he-will·?
|
|
25
Moses rose up and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.
KA | UIQM | MShA | UILK | EL- | DThN
|
| and·he-will·? | Moses | and·he-will·to·as | this | ?
|
| UEBIRM | UILKU
|
| and·I-will·in·he-will·? | and·he-will·to·as·and
|
| EChRIU | ZQNI | IShREL
|
| I-will·? | ? | Israel
|
|
26
He spoke to the congregation, saying: 'Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, unless you be swept away in all their sins.'
KU | UIDBR | EL- | AODA | LEMR | SURU | NE
|
| and·he-will·? | this | the·? | to·say | ? | we·I-will
|
| MOL | EALI | AENShIM
|
| from·on | I-will·the·to·he-will | the·I-will·we·?
|
| ARShOIM | AELA | UEL- | ThGOU | BKL- | EShR
|
| the·wicked-ones | the·this | and·this | ? | in·all | which
|
| LAM | FN- | ThSFU | BKL- | ChTEThM
|
| to·them | then | ? | in·all | ?
|
|
27
So they got them up from the dwelling of Korah, Dathan, and Abiram, on every side; and Dathan and Abiram came out, and stood at the door of their tents, with their wives, and their sons, and their little ones.
KZ | UIOLU | MOL | MShKN- | QRCh | DThN
|
| and·he-will·? | from·on | from·? | ? | ?
|
| UEBIRM | MSBIB | UDThN
|
| and·I-will·in·he-will·? | from·? | and·?
|
| UEBIRM | ITsEU | NTsBIM | FThCh
|
| and·I-will·in·he-will·? | he-will·? | we·? | ?
|
| EALIAM | UNShIAM
|
| I-will·the·to·he-will·them | and·we·?
|
| UBNIAM | UTFM
|
| and·in·we·he-will·them | and·?
|
|
28
Moses said: 'Hereby you shall know that IAUA has sent me to do all these works, and that I have not done them of mine own mind.
KCh | UIEMR | MShA | BZETh | ThDOUN | KI- | IAUA | ShLChNI
|
| and·he-will·say | Moses | in·? | ? | that | IAUA | ?
|
| LOShUTh | ETh | KL- | AMOShIM | AELA | KI- | LE
|
| to·make | the | all | the·from·? | the·this | that | not
|
|
29
If these men die the common death of all men, and be visited after the visitation of all men, then IAUA has not sent Me.
KT | EM- | KMUTh | KL- | AEDM
|
| I-will·from | as·from·and·she-will | all | the·man
|
| IMThUN | ELA | UFQDTh | KL- | AEDM | IFQD
|
| he-will·from·? | this | and·? | all | the·man | he-will·?
|
| OLIAM | LE | IAUA | ShLChNI
|
| ? | not | IAUA | ?
|
|
30
But if IAUA make a new thing, and the ground open her mouth, and swallow them up, with all that appertain to them, and they go down alive into the pit, then you shall understand that these men have despised IAUA.'
L | UEM- | BRIEA | IBRE | IAUA | UFTsThA
|
| and·I-will·from | in·? | he-will·create | IAUA | and·?
|
| AEDMA | ETh- | FIA | UBLOA | EThM | UETh- | KL- | EShR
|
| the·ground | the | ? | and·in·to·? | them | and·the | all | which
|
| LAM | UIRDU | ChIIM | ShELA | UIDOThM
|
| to·them | and·he-will·rule | life | ? | and·he-will·?
|
| KI | NETsU | AENShIM | AELA | ETh- | IAUA
|
| that | we·I-will·? | the·I-will·we·? | the·this | the | IAUA
|
|
31
It came to pass, as he made an end of speaking all these words, that the ground did cleave asunder that was under them.
LE | UIAI | KKLThU | LDBR | ETh | KL- | ADBRIM | AELA | UThBQO
|
| and·be | as·as·to·? | to·? | the | all | the·? | the·this | and·?
|
| AEDMA | EShR | ThChThIAM
|
| the·ground | which | ?
|
|
32
The earth opened her mouth and swallowed them up, and their households, and all the men that appertained to Korah, and all their goods.
LB | UThFThCh | AERTs | ETh- | FIA | UThBLO | EThM | UETh- | BThIAM
|
| and·? | the·earth | the | ? | and·? | them | and·the | in·?
|
| UETh | KL- | AEDM | EShR | LQRCh | UETh | KL- | ARKUSh
|
| and·the | all | the·man | which | to·? | and·the | all | the·?
|
|
33
So they, and all that appertained to them, went down alive into the pit; and the earth closed on them, and they perished from among the assembly.
LG | UIRDU | AM | UKL- | EShR | LAM | ChIIM
|
| and·he-will·rule | them | and·all | which | to·them | life
|
| ShELA | UThKS | OLIAM | AERTs | UIEBDU
|
| ? | and·? | ? | the·earth | and·he-will·I-will·in·?
|
| MThUK | AQAL
|
| from·middle | the·?
|
|
34
All Israel that were round about them fled at the cry of them; for they said: 'Unless the earth swallow us up.'
LD | UKL- | IShREL | EShR | SBIBThIAM | NSU | LQLM | KI
|
| and·all | Israel | which | ? | we·? | to·? | that
|
| EMRU | FN- | ThBLONU | AERTs
|
| I-will·from·? | then | ? | the·earth
|
|
35
Fire came forth from IAUA, and devoured the two hundred and fifty men that offered the incense.
LA | UESh | ITsEA | METh | IAUA | UThEKL | ETh
|
| and·I-will·? | he-will·? | from·the | IAUA | and·? | the
|
| AChMShIM | UMEThIM | EISh | MQRIBI
|
| the·? | and·from·I-will·? | I-will·he-will·? | from·?
|
|
|