Nahum 3 - NChUM - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3

The Overthrow of Nineveh
1 Woe to the bloody city! It is all full of lies and rapine; the prey departs not.
E  AUI  OIR  DMIM  KLA  KChSh  FRQ 
  the·and·he-will  as·to·the  as·? 
    MLEA  LE  IMISh  TRF 
    from·to·I-will·the  not  he-will·from·he-will·? 
2 Hark! the whip, and hark! the rattling of the wheels; and prancing horses, and bounding chariots;
B  QUL  ShUT  UQUL  ROSh  EUFN  USUS  DAR 
  and·?  I-will·and·then  and·? 
    UMRKBA  MRQDA 
    and·from·?  from·? 
3 The horseman charging, and the flashing sword, and the glittering spear; and a multitude of slain, and a heap of carcases; and there is no end of the corpses, and they stumble on their corpses;
G  FRSh  MOLA  ULAB  ChRB  UBRQ  ChNITh 
  from·ascend  and·to·the·in  Horeb  and·in·? 
    URB  ChLL  UKBD  FGR  UEIN  QTsA  LGUIA 
    and·?  and·as·in·?  and·no  to·? 
    IKShLU  (UKShLU)  BGUIThM 
    he-will·as·?  and·as·?  in·? 
4 Because of the multitude of the harlotries of the well-favoured harlot, the mistress of witchcrafts, that sells nations through her harlotries, and families through her witchcrafts.
D  MRB  ZNUNI  ZUNA  TUBTh  ChN  BOLTh  KShFIM  AMKRTh 
  from·?  in·?  as·?  the·from·as·? 
    GUIM  BZNUNIA  UMShFChUTh  BKShFIA 
    in·?  and·from·?  in·as·? 
5 Behold, I am against you, says IAUA of hosts, and I will uncover your skirts on your face, and I will shew the nations your nakedness, and the kingdoms your shame.
A  ANNI  ELIK 
  the·we·we·he-will  I-will·to·he-will·as 
    NEM  IAUA  TsBEUTh  UGLIThI  ShULIK  OL-  FNIK 
    we·I-will·from  IAUA  hosts  and·?  on 
    UAREIThI  GUIM  MORK 
    and·the·?  from·? 
    UMMLKUTh  QLUNK 
    and·from·from·to·as·and·she-will 
6 I will cast detestable things on you, and make you vile, and will make you as dung.
U  UAShLKThI  OLIK  ShQTsIM  UNBLThIK  UShMThIK  KREI 
  and·the·?  and·we·in·to·?  and·?  as·? 
7 It shall come to pass, that all they that look on you shall flee from you, and say: 'Nineveh is laid waste; who will bemoan her? whence shall I seek comforters for you?'
Z  UAIA  KL-  REIK  IDUD  MMK 
  and·the·he-will·the  all  he-will·?  from·from·as 
    UEMR  ShDDA  NINUA  MI 
    and·say  we·he-will·we·and·the  from·he-will 
    INUD  LA  MEIN  EBQSh 
    he-will·we·and·?  to·the  from·no  I-will·in·stubble 
    MNChMIM  LK 
    from·we·?  to·as 
8 Are you better than No-amon, that was situate among the rivers, that had the waters round about her; whose rampart was the sea, and of the sea her wall?
Ch  AThITBI  MNE  EMUN 
  the·?  from·we·I-will  I-will·from·and·we 
    AIShBA  BIERIM  MIM  SBIB 
    the·he-will·?  in·he-will·I-will·?  waters 
    LA  EShR-  ChIL  IM  MIM  ChUMThA 
    to·the  which  sea  waters 
9 Ethiopia and Egypt were your strength, and it was infinite; Put and Lubim were your helpers.
T  KUSh  OTsMA  UMTsRIM  UEIN  QTsA  FUT 
  as·and·?  and·from·?  and·no 
    ULUBIM  AIU  BOZRThK 
    and·to·and·in·sea  be  in·? 
10 Yet was she carried away, she went into captivity; her young children also were dashed in pieces at the head of all the streets; and they cast lots for her honourable men, and all her great men were bound in chains.
I  GM-  AIE  LGLA  ALKA  BShBI  GM 
  the·he-will·I-will  to·?  the·to·as·the  in·? 
    OLLIA  IRTShU  BRESh  KL-  ChUTsUTh  UOL-  NKBDIA 
    he-will·?  in·?  all  and·on  we·as·in·? 
    IDU  GURL  UKL-  GDULIA  RThQU  BZQIM 
    he-will·?  and·all  in·? 
11 You also shall be drunken, you shall swoon; you also shall seek a refuge because of the enemy.
IE  GM-  ETh  ThShKRI  ThAI  NOLMA  GM-  ETh  ThBQShI  MOUZ 
  the  we·?  the  from·? 
    MEUIB 
    from·I-will·and·he-will·in 
12 All your fortresses shall be like fig-trees with the first-ripe figs: if they be shaken, they fall into the mouth of the eater.
IB  KL-  MBTsRIK  ThENIM  OM-  BKURIM  EM- 
  all  from·in·?  in·as·and·?  I-will·from 
    INUOU  UNFLU  OL-  FI  EUKL 
    he-will·we·and·?  and·we·?  on  I-will·and·all 
13 Behold, your people in the middle of you are women; the gates of your land are set wide open to your enemies; the fire has devoured your bars.
IG  ANA  OMK  NShIM  BQRBK 
  listen  we·?  in·? 
    LEIBIK  FThUCh  NFThChU 
    to·I-will·he-will·in·he-will·as  we·? 
    ShORI  ERTsK  EKLA  ESh  BRIChIK 
    I-will·?  food  I-will·?  in·? 
14 Draw you water for the siege, strengthen your fortresses; go into the clay, and tread the mortar, lay hold of the brickmould.
ID  MI  MTsUR  ShEBI-  LK  ChZQI  MBTsRIK 
  from·he-will  from·?  to·as  from·in·? 
    BEI  BTIT  URMSI  BChMR  AChZIQI 
    in·I-will·he-will  in·?  and·?  in·?  the·? 
    MLBN 
    from·to·in·we 
15 There shall the fire devour you; the sword shall cut you off, it shall devour you like the canker-worm; make yourself many as the canker-worm, make yourself many as the locusts.
TU  ShM  ThEKLK  ESh  ThKRIThK  ChRB  ThEKLK 
  name  I-will·?  Horeb 
    KILQ  AThKBD  KILQ  AThKBDI 
    as·he-will·to·?  the·?  as·he-will·to·?  the·? 
    KERBA 
    as·I-will·? 
16 You have multiplied your merchants above the stars of heaven; the canker-worm spreads itself, and flies away.
TZ  ARBITh  RKLIK  MKUKBI  AShMIM 
  the·?  from·as·and·as·in·he-will  the·heaven 
    ILQ  FShT  UIOF 
    he-will·to·?  and·he-will·? 
17 Your crowned are as the locusts, and your marshals as the swarms of grasshoppers, which camp in the walls in the cold day, but when the sun arises they flee away, and their place is not known where they are.
IZ  MNZRIK  KERBA  UTFSRIK  KGUB  GBI  AChUNIM 
  from·we·?  as·I-will·?  and·?  as·?  the·? 
    BGDRUTh  BIUM  QRA  ShMSh  ZRChA  UNUDD 
    in·?  in·day  brightness  stand  and·we·and·? 
    ULE-  NUDO  MQUMU  EIM 
    and·not  we·and·?  from·?  I-will·sea 
18 Your shepherds slumber, O king of Assyria, your worthies are at rest; your people are scattered on the mountains, and there is none to gather them.
ICh  NMU  ROIK  MLK  EShUR  IShKNU 
  we·from·and  from·to·as  I-will·?  he-will·? 
    EDIRIK  NFShU  OMK  OL-  AARIM  UEIN  MQBTs 
    I-will·?  we·?  on  the·the·?  and·no  from·? 
19 There is no assuaging of your hurt, your wound is grievous; all that hear the report of you clap the hands over you; for on whom has not your wickedness passed continually?
IT  EIN-  KAA  LShBRK  NChLA  MKThK  KL  ShMOI  ShMOK 
  no  as·the·the  to·?  we·?  from·as·?  all 
    ThQOU  KF  OLIK  KI  OL-  MI  LE-  OBRA  ROThK 
    as·?  that  on  from·he-will  not 
    ThMID 
   

Chapters: 1 2 3

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18