Leviticus 9 - UIQRE - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Aaron Offers Sacrifices
1 It came to pass on the eighth day, that Moses called Aaron and his sons, and the elders of Israel;
E  UIAI  BIUM  AShMINI  QRE  MShA  LEARN 
  and·be  in·day  the·?  call  Moses  to·I-will·the·? 
    ULBNIU  ULZQNI  IShREL 
    and·to·in·we·he-will·and  and·to·?  Israel 
2 and he said to Aaron: 'Take you a bull-calf for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering, without blemish, and offer them before IAUA.
B  UIEMR  EL-  EARN  QCh-  LK  OGL 
  and·he-will·say  this  I-will·the·?  to·as 
    BN-  BQR  LChTETh  UEIL 
    in·we  morning  to·?  and·I-will·he-will·to 
    LOLA  ThMIMM  UAQRB  LFNI  IAUA 
    to·ascend  and·the·?  to·face  IAUA 
3 To the children of Israel you shall speak, saying: Take you a he-goat for a sin-offering; and a calf and a lamb, both of the first year, without blemish, for a burnt-offering;
G  UEL-  BNI  IShREL  ThDBR  LEMR  QChU 
  and·this  in·we·he-will  Israel  to·say 
    ShOIR-  OZIM  LChTETh  UOGL  UKBSh  BNI- 
    to·?  and·?  and·as·in·?  in·we·he-will 
    ShNA  ThMIMM  LOLA 
    to·ascend 
4 and an ox and a ram for peace-offerings, to sacrifice before IAUA; and a meal-offering mingled with oil; for to-day IAUA appears to you.'
D  UShUR  UEIL  LShLMIM  LZBCh  LFNI 
  and·?  and·I-will·he-will·to  to·?  to·?  to·face 
    IAUA  UMNChA  BLULA  BShMN  KI 
    IAUA  and·from·we·?  in·to·and·to·the  in·?  that 
    AIUM  IAUA  NREA  ELIKM 
    the·day  IAUA  we·?  I-will·to·he-will·you 
5 They brought that which Moses commanded before the tent of Holy Days; and all the congregation drew near and stood before IAUA.
A  UIQChU  ETh  EShR  TsUA  MShA  EL-  FNI 
  and·he-will·?  the  which  Moses  this  face 
    EAL  MUOD  UIQRBU  KL-  AODA 
    I-will·the·to  appointment  and·he-will·?  all  the·? 
    UIOMDU  LFNI  IAUA 
    and·he-will·?  to·face  IAUA 
6 Moses said: 'This is the thing which IAUA commanded that you should do; that the glory of IAUA may appear to you.'
U  UIEMR  MShA  ZA  ADBR  EShR-  TsUA  IAUA  ThOShU 
  and·he-will·say  Moses  the·?  which  IAUA 
    UIRE  ELIKM  KBUD  IAUA 
    and·fear  I-will·to·he-will·you  as·in·and·?  IAUA 
7 Moses said to Aaron: 'Draw near to the altar, and offer your sin-offering, and your burnt-offering, and make atonement for yourself, and for the people; and present the offering of the people, and make atonement for them; as IAUA commanded.'
Z  UIEMR  MShA  EL-  EARN  QRB  EL- 
  and·he-will·say  Moses  this  I-will·the·?  this 
    AMZBCh  UOShA  ETh-  ChTEThK  UETh-  OLThK 
    the·from·?  and·make  the  and·the 
    UKFR  BODK  UBOD  AOM  UOShA  ETh-  QRBN  AOM 
    and·as·?  in·?  and·in·?  the·?  and·make  the  the·? 
    UKFR  BODM  KEShR  TsUA  IAUA 
    and·as·?  in·?  as·which  IAUA 
8 So Aaron drew near to the altar, and slew the calf of the sin-offering, which was for himself.
Ch  UIQRB  EARN  EL-  AMZBCh 
  and·he-will·?  I-will·the·?  this  the·from·? 
    UIShChT  ETh-  OGL  AChTETh  EShR-  LU 
    and·he-will·?  the  the·?  which  to·and 
9 The sons of Aaron presented the blood to him; and he dipped his finger in the blood, and put it on the horns of the altar, and poured out the blood at the base of the altar.
T  UIQRBU  BNI  EARN  ETh-  ADM 
  and·he-will·?  in·we·he-will  I-will·the·?  the  the·? 
    ELIU  UITBL  ETsBOU  BDM 
    I-will·to·he-will·and  and·he-will·?  I-will·?  in·? 
    UIThN  OL-  QRNUTh  AMZBCh  UETh-  ADM 
    and·give  on  the·from·?  and·the  the·? 
    ITsQ  EL-  ISUD  AMZBCh 
    he-will·?  this  he-will·?  the·from·? 
10 But the fat, and the kidneys, and the lobe of the liver of the sin-offering, he made smoke on the altar; as IAUA commanded Moses.
I  UETh-  AChLB  UETh-  AKLITh 
  and·the  the·?  and·the  the·as·to·he-will·she-will 
    UETh-  AIThRTh  MN-  AKBD  MN-  AChTETh 
    and·the  the·he-will·?  from  the·as·in·?  from  the·? 
    AQTIR  AMZBChA  KEShR  TsUA  IAUA  ETh-  MShA 
    the·?  the·from·?  as·which  IAUA  the  Moses 
11 The flesh and the skin were burnt with fire without the camp.
IE  UETh-  ABShR  UETh-  AOUR  ShRF  BESh 
  and·the  the·in·?  and·the  the·?  in·I-will·? 
    MChUTs  LMChNA 
    from·?  to·from·? 
12 He slew the burnt-offering; and Aaron's sons delivered to him the blood, and he dashed it against the altar round about.
IB  UIShChT  ETh-  AOLA  UIMTsEU 
  and·he-will·?  the  the·ascend  and·he-will·from·? 
    BNI  EARN  ELIU 
    in·we·he-will  I-will·the·?  I-will·to·he-will·and 
    ETh-  ADM  UIZRQAU  OL-  AMZBCh  SBIB 
    the  the·?  and·he-will·?  on  the·from·? 
13 They delivered the burnt-offering to him, piece by piece, and the head; and he made them smoke on the altar.
IG  UETh-  AOLA  AMTsIEU 
  and·the  the·ascend  the·from·? 
    ELIU  LNThChIA  UETh-  ARESh 
    I-will·to·he-will·and  to·we·?  and·the  the·? 
    UIQTR  OL-  AMZBCh 
    and·he-will·?  on  the·from·? 
14 He washed the inwards and the legs, and made them smoke on the burnt-offering on the altar.
ID  UIRChTs  ETh-  AQRB  UETh-  AKROIM 
  and·he-will·?  the  the·?  and·the  the·as·? 
    UIQTR  OL-  AOLA  AMZBChA 
    and·he-will·?  on  the·ascend  the·from·? 
15 The people's offering was presented; and he took the goat of the sin-offering which was for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.
TU  UIQRB  ETh  QRBN  AOM  UIQCh  ETh-  ShOIR 
  and·he-will·?  the  the·?  and·he-will·?  the 
    AChTETh  EShR  LOM  UIShChTAU  UIChTEAU 
    the·?  which  to·?  and·he-will·?  and·he-will·? 
    KREShUN 
    as·? 
16 The burnt-offering was presented; and he offered it according to the ordinance.
TZ  UIQRB  ETh-  AOLA  UIOShA 
  and·he-will·?  the  the·ascend  and·he-will·make 
    KMShFT 
    as·from·? 
17 The meal-offering was presented; and he filled his hand therefrom, and made it smoke on the altar, besides the burnt-offering of the morning.
IZ  UIQRB  ETh-  AMNChA 
  and·he-will·?  the  the·from·we·? 
    UIMLE  KFU  MMNA 
    and·he-will·from·not  as·?  from·from·we·the 
    UIQTR  OL-  AMZBCh  MLBD  OLTh 
    and·he-will·?  on  the·from·?  from·to·in·? 
    ABQR 
    the·morning 
18 He slew also the ox and the ram, the sacrifice of peace-offerings, which was for the people; and Aaron's sons delivered to him the blood, and he dashed it against the altar round about,
ICh  UIShChT  ETh-  AShUR  UETh- 
  and·he-will·?  the  the·?  and·the 
    AEIL  ZBCh  AShLMIM  EShR  LOM 
    the·I-will·he-will·to  the·?  which  to·? 
    UIMTsEU  BNI  EARN  ETh- 
    and·he-will·from·?  in·we·he-will  I-will·the·?  the 
    ADM  ELIU  UIZRQAU  OL- 
    the·?  I-will·to·he-will·and  and·he-will·?  on 
    AMZBCh  SBIB 
    the·from·? 
19 and the fat of the ox, and of the ram, the fat tail, and that which covers the inwards, and the kidneys, and the lobe of the liver.
IT  UETh-  AChLBIM  MN-  AShUR  UMN- 
  and·the  the·?  from  the·?  and·from 
    AEIL  AELIA 
    the·I-will·he-will·to  the·Elijah 
    UAMKSA  UAKLITh 
    and·the·from·as·?  and·the·as·to·he-will·she-will 
    UIThRTh  AKBD 
    and·he-will·?  the·as·in·? 
20 They put the fat on the breasts, and he made the fat smoke on the altar.
K  UIShIMU  ETh-  AChLBIM  OL-  AChZUTh  UIQTR 
  and·he-will·?  the  the·?  on  the·?  and·he-will·? 
    AChLBIM  AMZBChA 
    the·?  the·from·? 
21 The breasts and the right thigh Aaron waved for a wave-offering before IAUA; as Moses commanded.
KE  UETh  AChZUTh  UETh  ShUQ 
  and·the  the·?  and·the 
    AIMIN  ANIF 
    the·he-will·from·he-will·we  the·we·he-will·? 
    EARN  ThNUFA  LFNI  IAUA  KEShR  TsUA  MShA 
    I-will·the·?  to·face  IAUA  as·which  Moses 
22 Aaron lifted up his hands toward the people, and blessed them; and he came down from offering the sin-offering, and the burnt-offering, and the peace-offerings.
KB  UIShE  EARN  ETh-  IDU  EL-  AOM 
  and·he-will·?  I-will·the·?  the  he-will·?  this  the·? 
    UIBRKM  UIRD  MOShTh  AChTETh 
    and·he-will·in·?  and·he-will·?  from·?  the·? 
    UAOLA  UAShLMIM 
    and·the·ascend  and·the·? 
23 Moses and Aaron went into the tent of Holy Days, and came out, and blessed the people; and the glory of IAUA appeared to all the people.
KG  UIBE  MShA  UEARN  EL- 
  and·he-will·come  Moses  and·I-will·the·?  this 
    EAL  MUOD  UITsEU 
    I-will·the·to  appointment  and·he-will·? 
    UIBRKU  ETh-  AOM  UIRE  KBUD- 
    and·he-will·in·?  the  the·?  and·fear  as·in·and·? 
    IAUA  EL-  KL-  AOM 
    IAUA  this  all  the·? 
24 There came forth fire from before IAUA, and consumed on the altar the burnt-offering and the fat; and when all the people saw it, they shouted, and fell on their faces.
KD  UThTsE  ESh  MLFNI  IAUA  UThEKL  OL- 
  and·?  I-will·?  from·to·face  IAUA  and·?  on 
    AMZBCh  ETh-  AOLA  UETh-  AChLBIM  UIRE 
    the·from·?  the  the·ascend  and·the  the·?  and·fear 
    KL-  AOM  UIRNU  UIFLU  OL-  FNIAM 
    all  the·?  and·he-will·?  and·he-will·?  on 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18