Leviticus 11 - UIQRE - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Laws about Animals for Food
1 IAUA spoke to Moses and to Aaron, saying to them:
E  UIDBR  IAUA  EL-  MShA  UEL-  EARN 
  and·he-will·?  IAUA  this  Moses  and·this  I-will·the·? 
    LEMR  ELAM 
    to·say  I-will·to·them 
2 Speak to the children of Israel, saying: These are the living things which you may eat among all the beasts that are on the earth.
B  DBRU  EL-  BNI  IShREL  LEMR  ZETh  AChIA 
  this  in·we·he-will  Israel  to·say  the·life 
    EShR  ThEKLU  MKL-  ABAMA  EShR  OL-  AERTs 
    which  from·all  the·beast  which  on  the·earth 
3 Whatsoever parts the hoof, and is wholly cloven-footed, and chews the cud, among the beasts, that may you eat.
G  KL  MFRSTh  FRSA  UShSOTh  ShSO  FRSTh  MOLTh  GRA  BBAMA 
  all  from·?  and·?  from·?  in·beast 
    EThA  ThEKLU 
    I-will·? 
4 Nevertheless these shall you not eat of them that only chew the cud, or of them that only part the hoof: the camel, because he chews the cud but parts not the hoof, he is unclean to you.
D  EK  ETh-  ZA  LE  ThEKLU  MMOLI  AGRA 
  I-will·as  the  not  from·from·?  the·? 
    UMMFRSI  AFRSA  ETh-  AGML  KI-  MOLA  GRA 
    and·from·from·?  the·?  the  the·?  that  from·ascend 
    AUE  UFRSA  EINNU 
    the·and·I-will  and·?  I-will·he-will·we·we·and 
    MFRIS  TME  AUE  LKM 
    from·?  the·and·I-will  to·you 
5 The rock-badger, because he chews the cud but parts not the hoof, he is unclean to you.
A  UETh-  AShFN  KI-  MOLA  GRA  AUE 
  and·the  the·?  that  from·ascend  the·and·I-will 
    UFRSA  LE  IFRIS  TME  AUE  LKM 
    and·?  not  he-will·?  the·and·I-will  to·you 
6 The hare, because she chews the cud but parts not the hoof, she is unclean to you.
U  UETh-  AERNBTh  KI-  MOLTh  GRA  AUE 
  and·the  the·I-will·?  that  from·?  the·and·I-will 
    UFRSA  LE  AFRISA  TMEA  AUE  LKM 
    and·?  not  the·?  the·and·I-will  to·you 
7 The swine, because he parts the hoof, and is cloven-footed, but chews not the cud, he is unclean to you.
Z  UETh-  AChZIR  KI-  MFRIS  FRSA  AUE  UShSO 
  and·the  the·?  that  from·?  the·and·I-will  and·? 
    ShSO  FRSA  UAUE  GRA  LE-  IGR  TME 
    and·the·and·I-will  not  he-will·? 
    AUE  LKM 
    the·and·I-will  to·you 
8 Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you.
Ch  MBShRM  LE  ThEKLU  UBNBLThM  LE  ThGOU 
  from·in·?  not  and·in·we·in·to·?  not 
    TMEIM  AM  LKM 
    them  to·you 
9 These may you eat of all that are in the waters: whatsoever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them may you eat.
T  ETh-  ZA  ThEKLU  MKL  EShR  BMIM  KL  EShR- 
  the  from·all  which  in·waters  all  which 
    LU  SNFIR  UQShQShTh  BMIM  BIMIM  UBNChLIM 
    to·and  and·?  in·waters  in·seas  and·in·we·? 
    EThM  ThEKLU 
    them 
10 All that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that swarm in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are a detestable thing to you,
I  UKL  EShR  EIN-  LU  SNFIR  UQShQShTh  BIMIM 
  and·all  which  no  to·and  and·?  in·seas 
    UBNChLIM  MKL  ShRTs  AMIM  UMKL 
    and·in·we·?  from·all  swarm  the·waters  and·from·all 
    NFSh  AChIA  EShR  BMIM  ShQTs  AM  LKM 
    breathing  the·life  which  in·waters  them  to·you 
11 and they shall be a detestable thing to you; you shall not eat of their flesh, and their carcasses you shall have in detestation.
IE  UShQTs  IAIU  LKM  MBShRM  LE  ThEKLU  UETh- 
  and·?  he-will·be  to·you  from·in·?  not  and·the 
    NBLThM  ThShQTsU 
    we·in·to·? 
12 Whatsoever has no fins nor scales in the waters, that is a detestable thing to you.
IB  KL  EShR  EIN-  LU  SNFIR  UQShQShTh  BMIM  ShQTs 
  all  which  no  to·and  and·?  in·waters 
    AUE  LKM 
    the·and·I-will  to·you 
13 These you shall have in detestation among the flying creatures; they shall not be eaten, they are a detestable thing: the great vulture, and the bearded vulture, and the ospray;
IG  UETh-  ELA  ThShQTsU  MN-  AOUF  LE 
  and·the  this  from  the·flying  not 
    IEKLU  ShQTs  AM  ETh-  ANShR 
    he-will·I-will·as·to·and  them  the  the·we·? 
    UETh-  AFRS  UETh  AOZNIA 
    and·the  the·?  and·the  the·? 
14 and the kite, and the falcon after its kinds;
ID  UETh-  ADEA  UETh-  AEIA 
  and·the  the·?  and·the  the·I-will·he-will·the 
    LMINA 
    to·kind 
15 every raven after its kinds;
TU  ETh  KL-  ORB  LMINU 
  the  all  evening  to·kinds 
16 and the ostrich, and the night-hawk, and the sea-mew, and the hawk after its kinds;
TZ  UETh  BTh  AIONA  UETh-  AThChMS 
  and·the  in·she-will  the·he-will·?  and·the  the·? 
    UETh-  AShChF  UETh-  ANTs  LMINAU 
    and·the  the·?  and·the  the·we·?  to·kinds 
17 and the little owl, and the cormorant, and the great owl;
IZ  UETh-  AKUS  UETh-  AShLK  UETh- 
  and·the  the·as·and·?  and·the  the·?  and·the 
    AINShUF 
    the·he-will·we·? 
18 and the horned owl, and the pelican, and the carrion-vulture;
ICh  UETh-  AThNShMTh  UETh-  AQETh  UETh-  ARChM 
  and·the  the·?  and·the  the·?  and·the  the·? 
19 and the stork, and the heron after its kinds, and the hoopoe, and the bat.
IT  UETh  AChSIDA  AENFA  LMINA  UETh- 
  and·the  the·?  the·I-will·we·?  to·kind  and·the 
    ADUKIFTh  UETh-  AOTLF 
    the·?  and·the  the·? 
20 All winged swarming things that go on all fours are a detestable thing to you.
K  KL  ShRTs  AOUF  AALK  OL-  ERBO  ShQTs 
  all  swarm  the·flying  the·the·to·as  on  I-will·? 
    AUE  LKM 
    the·and·I-will  to·you 
21 Yet these may you eat of all winged swarming things that go on all fours, which have jointed legs above their feet, wherewith to leap on the earth;
KE  EK  ETh-  ZA  ThEKLU  MKL  ShRTs  AOUF 
  I-will·as  the  from·all  swarm  the·flying 
    AALK  OL-  ERBO  EShR-  LE  (LU)  KROIM 
    the·the·to·as  on  I-will·?  which  not  to·and  as·? 
    MMOL  LRGLIU  LNThR  BAN  OL-  AERTs 
    from·from·on  to·?  to·we·?  in·the·we  on  the·earth 
22 even these of them you may eat: the locust after its kinds, and the bald locust after its kinds, and the cricket after its kinds, and the grasshopper after its kinds.
KB  ETh-  ELA  MAM  ThEKLU  ETh-  AERBA  LMINU 
  the  this  from·them  the  the·I-will·?  to·kinds 
    UETh-  ASLOM  LMINAU  UETh-  AChRGL  LMINAU 
    and·the  the·?  to·kinds  and·the  the·?  to·kinds 
    UETh-  AChGB  LMINAU 
    and·the  the·?  to·kinds 
23 But all winged swarming things, which have four feet, are a detestable thing to you.
KG  UKL  ShRTs  AOUF  EShR-  LU  ERBO  RGLIM 
  and·all  swarm  the·flying  which  to·and  I-will·? 
    ShQTs  AUE  LKM 
    the·and·I-will  to·you 
24 By these you shall become unclean; whosoever touches the carcass of them shall be unclean until even.
KD  ULELA  ThTMEU  KL-  ANGO  BNBLThM 
  and·to·this  all  the·we·?  in·we·in·to·? 
    ITME  OD-  AORB 
    he-will·?  the·evening 
25 Whosoever bears aught of the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the even.
KA  UKL-  ANShE  MNBLThM  IKBS 
  and·all  the·we·?  from·we·in·to·?  he-will·as·in·? 
    BGDIU  UTME  OD-  AORB 
    in·?  and·?  the·evening 
26 Every beast which parts the hoof, but is not cloven footed, nor chews the cud, is unclean to you; every one that touches them shall be unclean.
KU  LKL-  ABAMA  EShR  AUE  MFRSTh  FRSA 
  to·all  the·beast  which  the·and·I-will  from·? 
    UShSO  EINNA  ShSOTh  UGRA 
    and·?  I-will·he-will·we·we·the  and·? 
    EINNA  MOLA  TMEIM  AM 
    I-will·he-will·we·we·the  from·ascend  them 
    LKM  KL-  ANGO  BAM  ITME 
    to·you  all  the·we·?  in·them  he-will·? 
27 Whatsoever goes on its paws, among all beasts that go on all fours, they are unclean to you; whoso touches their carcass shall be unclean until the even.
KZ  UKL  AULK  OL-  KFIU  BKL-  AChIA 
  and·all  the·and·to·as  on  as·?  in·all  the·life 
    AALKTh  OL-  ERBO  TMEIM  AM 
    the·the·to·as·she-will  on  I-will·?  them 
    LKM  KL-  ANGO  BNBLThM  ITME  OD- 
    to·you  all  the·we·?  in·we·in·to·?  he-will·? 
    AORB 
    the·evening 
28 He that bears the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the even; they are unclean to you.
KCh  UANShE  ETh-  NBLThM  IKBS  BGDIU 
  and·the·we·?  the  we·in·to·?  he-will·as·in·?  in·? 
    UTME  OD-  AORB  TMEIM  AMA  LKM 
    and·?  the·evening  the·from·the  to·you 
29 These are they which are unclean to you among the swarming things that swarm on the earth: the weasel, and the mouse, and the great lizard after its kinds,
KT  UZA  LKM  ATME  BShRTs  AShRTs  OL-  AERTs 
  and·?  to·you  the·?  in·swarm  the·swarm  on  the·earth 
    AChLD  UAOKBR  UATsB  LMINAU 
    the·?  and·the·?  and·the·?  to·kinds 
30 and the gecko, and the land-crocodile, and the lizard, and the sand-lizard, and the chameleon.
L  UAENQA  UAKCh  UALTEA 
  and·the·I-will·we·?  and·the·as·?  and·the·to·? 
    UAChMT  UAThNShMTh 
    and·the·?  and·the·? 
31 These are they which are unclean to you among all that swarm; whosoever does touch them, when they are dead, shall be unclean until the even.
LE  ELA  ATMEIM  LKM  BKL-  AShRTs  KL-  ANGO 
  this  the·?  to·you  in·all  the·swarm  all  the·we·? 
    BAM  BMThM  ITME  OD-  AORB 
    in·them  in·from·?  he-will·?  the·evening 
32 On whatsoever any of them, when they are dead, does fall, it shall be unclean; whether it be any vessel of wood, or raiment, or skin, or sack, whatsoever vessel it be, wherewith any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the even; then shall it be clean.
LB  UKL  EShR-  IFL-  OLIU  MAM  BMThM 
  and·all  which  he-will·?  from·them  in·from·? 
    ITME  MKL-  KLI-  OTs  EU 
    he-will·?  from·all  as·to·he-will  tree  I-will·and 
    BGD  EU-  OUR  EU  ShQ  KL-  KLI 
    in·?  I-will·and  I-will·and  all  as·to·he-will 
    EShR-  IOShA  MLEKA  BAM 
    which  he-will·make  from·to·I-will·as·the  in·them 
    BMIM  IUBE  UTME  OD-  AORB 
    in·waters  he-will·and·come  and·?  the·evening 
    UTAR 
    and·? 
33 Every earthen vessel whereinto any of them falls, whatsoever is in it shall be unclean, and it you shall break.
LG  UKL-  KLI-  ChRSh  EShR-  IFL 
  and·all  as·to·he-will  which  he-will·? 
    MAM  EL-  ThUKU  KL  EShR  BThUKU  ITME 
    from·them  this  all  which  in·?  he-will·? 
    UEThU  ThShBRU 
    and·him 
34 All food therein which may be eaten, that on which water comes, shall be unclean; and all drink in every such vessel that may be drunk shall be unclean.
LD  MKL-  AEKL  EShR  IEKL 
  from·all  the·I-will·all  which  he-will·I-will·all 
    EShR  IBUE  OLIU  MIM  ITME  UKL- 
    which  he-will·come  waters  he-will·?  and·all 
    MShQA  EShR  IShThA  BKL-  KLI 
    from·water  which  he-will·?  in·all  as·to·he-will 
    ITME 
    he-will·? 
35 Every thing whereon any part of their carcass falls shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces; they are unclean, and shall be unclean to you.
LA  UKL  EShR-  IFL  MNBLThM  OLIU 
  and·all  which  he-will·?  from·we·in·to·? 
    ITME  ThNUR  UKIRIM  IThTs  TMEIM 
    he-will·?  oven  and·as·he-will·?  he-will·? 
    AM  UTMEIM  IAIU  LKM 
    them  and·?  he-will·be  to·you 
36 Nevertheless a fountain or a cistern wherein is a gathering of water shall be clean; but he who touches their carcass shall be unclean.
LU  EK  MOIN  UBUR  MQUA-  MIM  IAIA  TAUR 
  I-will·as  from·?  and·in·and·?  bound  waters  is 
    UNGO  BNBLThM  ITME 
    and·we·?  in·we·in·to·?  he-will·? 
37 If aught of their carcass fall on any sowing seed which is to be sown, it is clean.
LZ  UKI  IFL  MNBLThM  OL-  KL-  ZRO 
  and·that  he-will·?  from·we·in·to·?  on  all  seeding 
    ZRUO  EShR  IZRO  TAUR  AUE 
    which  he-will·seeding  the·and·I-will 
38 But if water be put on the seed, and aught of their carcass fall thereon, it is unclean to you.
LCh  UKI  IThN-  MIM  OL-  ZRO  UNFL 
  and·that  give  waters  on  seeding  and·we·? 
    MNBLThM  OLIU  TME  AUE  LKM 
    from·we·in·to·?  the·and·I-will  to·you 
39 If any beast, of which you may eat, die, he that touches the carcass thereof shall be unclean until the even.
LT  UKI  IMUTh  MN-  ABAMA 
  and·that  he-will·from·and·she-will  from  the·beast 
    EShR-  AIE  LKM  LEKLA  ANGO 
    which  the·he-will·I-will  to·you  to·food  the·we·? 
    BNBLThA  ITME  OD-  AORB 
    in·we·in·to·?  he-will·?  the·evening 
40 He that eats of the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even; he also that bears the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.
M  UAEKL  MNBLThA 
  and·the·I-will·all  from·we·in·to·? 
    IKBS  BGDIU  UTME  OD-  AORB 
    he-will·as·in·?  in·?  and·?  the·evening 
    UANShE  ETh-  NBLThA  IKBS  BGDIU 
    and·the·we·?  the  we·in·to·?  he-will·as·in·?  in·? 
    UTME  OD-  AORB 
    and·?  the·evening 
41 Every swarming thing that swarms on the earth is a detestable thing; it shall not be eaten.
ME  UKL-  AShRTs  AShRTs  OL-  AERTs  ShQTs 
  and·all  the·swarm  the·swarm  on  the·earth 
    AUE  LE  IEKL 
    the·and·I-will  not  he-will·I-will·all 
42 Whatsoever goes on the belly, and whatsoever goes on all fours, or whatsoever has many feet, even all swarming things that swarm on the earth, them you shall not eat; for they are a detestable thing.
MB  KL  AULK  OL-  GChUN  UKL  AULK  OL- 
  all  the·and·to·as  on  and·all  the·and·to·as  on 
    ERBO  OD  KL-  MRBA  RGLIM  LKL-  AShRTs 
    I-will·?  all  from·?  to·all  the·swarm 
    AShRTs  OL-  AERTs  LE  ThEKLUM  KI-  ShQTs  AM 
    the·swarm  on  the·earth  not  that  them 
43 You shall not make yourselves detestable with any swarming thing that swarms, neither shall you make yourselves unclean with them, that you should be defiled thereby.
MG  EL-  ThShQTsU  ETh-  NFShThIKM  BKL-  AShRTs 
  this  the  we·?  in·all  the·swarm 
    AShRTs  ULE  ThTMEU  BAM  UNTMThM  BM 
    the·swarm  and·not  in·them  and·we·?  in·from 
44 For I am IAUA your God; sanctify yourselves therefore, and be you holy; for I am holy; neither shall you defile yourselves with any manner of swarming thing that moves on the earth.
MD  KI  ENI  IAUA  ELAIKM  UAThQDShThM 
  that  IAUA  I-will·to·the·he-will·you  and·the·? 
    UAIIThM  QDShIM  KI  QDUSh  ENI 
    and·the·he-will·he-will·?  that 
    ULE  ThTMEU  ETh-  NFShThIKM  BKL-  AShRTs 
    and·not  the  we·?  in·all  the·swarm 
    ARMSh  OL-  AERTs 
    the·moving  on  the·earth 
45 For I am IAUA that brought you up out of the land of Egypt, to be your God; you shall therefore be holy, for I am holy.
MA  KI  ENI  IAUA  AMOLA  EThKM  MERTs 
  that  IAUA  the·from·ascend  I-will·?  from·earth 
    MTsRIM  LAITh  LKM  LELAIM 
    from·?  to·the·he-will·she-will  to·you  to·God 
    UAIIThM  QDShIM  KI  QDUSh  ENI 
    and·the·he-will·he-will·?  that 
46 This is the law of the beast, and of the flying creature, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that swarms on the earth;
MU  ZETh  ThURTh  ABAMA  UAOUF  UKL 
  law  the·beast  and·the·flying  and·all 
    NFSh  AChIA  ARMShTh  BMIM  ULKL- 
    breathing  the·life  the·moving  in·waters  and·to·all 
    NFSh  AShRTsTh  OL-  AERTs 
    breathing  the·?  on  the·earth 
47 to make a difference between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.
MZ  LABDIL  BIN  ATME  UBIN  ATAR 
  to·the·separate  between  the·?  and·between  the·? 
    UBIN  AChIA  ANEKLTh 
    and·between  the·life  the·we·I-will·as·to·she-will 
    UBIN  AChIA  EShR  LE  ThEKL 
    and·between  the·life  which  not 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18