Judges 5 - ShUFTIM - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

The Song of Deborah and Barak
1 Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying:
E  UThShR  DBURA  UBRQ  BN-  EBINOM 
  and·?  and·in·?  in·we  I-will·in·he-will·we·? 
    BIUM  AAUE  LEMR 
    in·day  the·the·and·I-will  to·say 
2 When men let grow their hair in Israel, when the people offer themselves willingly, bless you IAUA.
B  BFRO  FROUTh  BIShREL  BAThNDB  OM  BRKU  IAUA 
  in·?  in·Israel  in·the·?  in·?  IAUA 
3 Hear, O you kings; give ear, O you princes; I, to IAUA will I sing; I will sing praise to IAUA, the God of Israel.
G  ShMOU  MLKIM  AEZINU  RZNIM  ENKI  LIAUA 
  from·to·as·sea  the·I-will·?  to·IAUA 
    ENKI  EShIRA  EZMR  LIAUA 
    I-will·?  I-will·?  to·IAUA 
    ELAI  IShREL 
    I-will·to·the·he-will  Israel 
4 IAUA, when You didst go forth out of Seir, when You didst march out of the field of Edom, the earth trembled, the heavens also dropped, yes, the clouds dropped water.
D  IAUA  BTsEThK  MShOIR  BTsODK  MShDA  EDUM  ERTs 
  IAUA  in·?  from·?  in·?  from·field  I-will·?  earth 
    ROShA  GM-  ShMIM  NTFU  GM-  OBIM  NTFU  MIM 
    heaven  we·?  we·?  waters 
5 The mountains quaked at the presence of IAUA, even yon Sinai at the presence of IAUA, the God of Israel.
A  ARIM  NZLU  MFNI  IAUA  ZA  SINI  MFNI  IAUA 
  the·?  we·?  from·face  IAUA  from·face  IAUA 
    ELAI  IShREL 
    I-will·to·the·he-will  Israel 
6 In the days of Shamgar the son of Anath, in the days of Jael, the highways ceased, and the travellers walked through byways.
U  BIMI  ShMGR  BN-  ONTh 
  in·he-will·from·he-will  in·we 
    BIMI  IOL  ChDLU  ERChUTh 
    in·he-will·from·he-will  he-will·on  I-will·? 
    UALKI  NThIBUTh  ILKU 
    and·the·to·that  we·?  he-will·to·as·and 
    ERChUTh  OQLQLUTh 
    I-will·? 
7 The rulers ceased in Israel, they ceased, until that you didst arise, Deborah, that you didst arise a mother in Israel.
Z  ChDLU  FRZUN  BIShREL  ChDLU  OD  ShQMThI  DBURA  ShQMThI 
  in·Israel 
    EM  BIShREL 
    I-will·from  in·Israel 
8 They chose new gods; then was war in the gates; was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
Ch  IBChR  ELAIM  ChDShIM  EZ  LChM  ShORIM 
  he-will·in·?  God  I-will·?  to·? 
    MGN  EM-  IREA  URMCh  BERBOIM 
    from·garden  I-will·from  fear  and·?  in·I-will·? 
    ELF  BIShREL 
    I-will·to·?  in·Israel 
9 My heart is toward the governors of Israel, that offered themselves willingly among the people. Bless you IAUA.
T  LBI  LChUQQI  IShREL  AMThNDBIM  BOM  BRKU 
  to·in·he-will  to·?  Israel  the·from·?  in·?  in·? 
    IAUA 
    IAUA 
10 You that ride on white asses, you that sit on rich cloths, and you that walk by the way, tell of it;
I  RKBI  EThNUTh  TsChRUTh  IShBI  OL-  MDIN 
  I-will·?  he-will·?  on  from·? 
    UALKI  OL-  DRK  ShIChU 
    and·the·to·that  on 
11 Louder than the voice of archers, by the watering-troughs! there shall they rehearse the righteous acts of IAUA, even the righteous acts of His rulers in Israel. Then the people of IAUA went down to the gates.
IE  MQUL  MChTsTsIM  BIN  MShEBIM  ShM  IThNU 
  from·?  from·?  between  from·?  name  he-will·? 
    TsDQUTh  IAUA  TsDQTh  FRZUNU  BIShREL  EZ 
    IAUA  in·Israel  I-will·? 
    IRDU  LShORIM  OM-  IAUA 
    he-will·rule  to·?  IAUA 
12 Awake, awake, Deborah; awake, awake, utter a song; arise, Barak, and lead your captivity captive, you son of Abinoam.
IB  OURI  OURI  DBURA  OURI  OURI  DBRI-  ShIR  QUM  BRQ  UShBA  ShBIK 
  in·?  and·? 
    BN-  EBINOM 
    in·we  I-will·in·he-will·we·? 
13 Then made He a remnant to have dominion over the nobles and the people; IAUA made me have dominion over the mighty.
IG  EZ  IRD  ShRID  LEDIRIM  OM  IAUA 
  I-will·?  he-will·?  to·I-will·?  IAUA 
    IRD-  LI  BGBURIM 
    he-will·?  to·he-will  in·? 
14 Out of Ephraim came they whose root is in Amalek; after you, Benjamin, among your peoples; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the marshal's staff.
ID  MNI  EFRIM  ShRShM  BOMLQ  EChRIK 
  from·we·he-will  I-will·?  in·?  I-will·? 
    BNIMIN  BOMMIK 
    in·we·he-will·from·he-will·we  in·? 
    MNI  MKIR  IRDU 
    from·we·he-will  from·as·he-will·?  he-will·rule 
    MChQQIM  UMZBULN  MShKIM  BShBT  SFR 
    from·?  and·from·?  from·?  in·? 
15 The princes of Issachar were with Deborah; as was Issachar, so was Barak; into the valley they rushed forth at his feet. Among the divisions of Reuben there were great resolves of heart.
TU  UShRI  BIShShKR  OM-  DBRA  UIShShKR  KN  BRQ  BOMQ 
  and·?  in·he-will·?  and·he-will·?  so  in·?  in·? 
    ShLCh  BRGLIU  BFLGUTh  REUBN  GDLIM  ChQQI-  LB 
    send  in·?  in·?  great-ones  heart 
16 Why sat you among the sheepfolds, to hear the pipings for the flocks? At the divisions of Reuben there were great searchings of heart.
TZ  LMA  IShBTh  BIN  AMShFThIM  LShMO 
  to·from·the  he-will·rest  between  the·from·?  to·? 
    ShRQUTh  ODRIM  LFLGUTh  REUBN  GDULIM  ChQRI-  LB 
    to·?  heart 
17 Gilead abode beyond the Jordan; and Dan, why does he sojourn by the ships? Asher dwelt at the shore of the sea, and abides by its bays.
IZ  GLOD  BOBR  AIRDN  ShKN  UDN  LMA 
  in·?  the·he-will·?  and·?  to·from·the 
    IGUR  ENIUTh  EShR 
    he-will·?  I-will·we·he-will·and·she-will  which 
    IShB  LChUF  IMIM  UOL  MFRTsIU  IShKUN 
    he-will·?  to·?  seas  and·on  from·?  he-will·? 
18 Zebulun is a people that jeoparded their lives to the death, and Naphtali, on the high places of the field.
ICh  ZBLUN  OM  ChRF  NFShU  LMUTh  UNFThLI  OL 
  we·?  to·from·and·she-will  and·we·?  on 
    MRUMI  ShDA 
    from·?  field 
19 The kings came, they fought; then fought the kings of Canaan, in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money.
IT  BEU  MLKIM  NLChMU  EZ 
  in·I-will·and  from·to·as·sea  we·to·?  I-will·? 
    NLChMU  MLKI  KNON  BThONK  OL-  MI 
    we·to·?  from·to·that  as·we·?  in·?  on  from·he-will 
    MGDU  BTsO  KSF  LE  LQChU 
    from·?  in·?  as·?  not  to·? 
20 They fought from heaven, the stars in their courses fought against Sisera.
K  MN-  ShMIM  NLChMU  AKUKBIM  MMSLUThM  NLChMU  OM- 
  from  heaven  we·to·?  the·stars  from·from·?  we·to·? 
    SISRE 
   
21 The brook Kishon swept them away, that ancient brook, the brook Kishon. O my soul, tread them down with strength.
KE  NChL  QIShUN  GRFM  NChL  QDUMIM  NChL  QIShUN  ThDRKI  NFShI  OZ 
  we·?  we·?  we·?  we·? 
22 Then did the horsehoofs stamp by reason of the prancings, the prancings of their mighty ones.
KB  EZ  ALMU  OQBI-  SUS  MDARUTh  DARUTh 
  I-will·?  the·to·from·and  from·? 
    EBIRIU 
    I-will·in·he-will·? 
23 'Curse you Meroz', said the angel of IAUA, 'Curse you bitterly the inhabitants thereof, because they came not to the help of IAUA, to the help of IAUA against the mighty.'
KG  EURU  MRUZ  EMR  MLEK  IAUA 
  I-will·and·?  from·?  say  from·to·I-will·as  IAUA 
    ERU  ERUR  IShBIA  KI  LE-  BEU 
    I-will·?  I-will·?  he-will·?  that  not  in·I-will·and 
    LOZRTh  IAUA  LOZRTh  IAUA  BGBURIM 
    to·?  IAUA  to·?  IAUA  in·? 
24 Blessed above women shall Jael be, the wife of Heber the Kenite, above women in the tent shall she be blessed.
KD  ThBRK  MNShIM  IOL  EShTh  ChBR  AQINI 
  from·we·?  he-will·on  I-will·?  the·? 
    MNShIM  BEAL  ThBRK 
    from·we·?  in·I-will·the·to 
25 Water he asked, milk she gave him; in a lordly bowl she brought him curd.
KA  MIM  ShEL  ChLB  NThNA  BSFL  EDIRIM  AQRIBA  ChMEA 
  waters  we·?  in·?  I-will·?  the·? 
26 Her hand she put to the tent-pin, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote through his head, yes, she pierced and struck through his temples.
KU  IDA  LIThD  ThShLChNA  UIMINA 
  he-will·?  to·he-will·?  and·he-will·kind 
    LALMUTh  OMLIM 
    to·the·to·from·and·she-will 
    UALMA  SISRE  MChQA  REShU  UMChTsA 
    and·the·to·from·the  from·?  and·from·? 
    UChLFA  RQThU 
    and·? 
27 At her feet he sunk, he fell, he lay; at her feet he sunk, he fell; where he sunk, there he fell down dead.
KZ  BIN  RGLIA  KRO  NFL  ShKB  BIN  RGLIA  KRO  NFL 
  between  as·?  we·?  between  as·?  we·? 
    BEShR  KRO  ShM  NFL  ShDUD 
    in·which  as·?  name  we·? 
28 Through the window she looked forth, and peered, the mother of Sisera, through the lattice: 'Why is his chariot so long in coming? Why tarry the wheels of his chariots?
KCh  BOD  AChLUN  NShQFA  UThIBB  EM  SISRE  BOD 
  in·?  the·?  we·?  and·?  I-will·from  in·? 
    AEShNB  MDUO  BShSh  RKBU  LBUE  MDUO 
    the·I-will·?  from·?  in·?  to·come  from·? 
    EChRU  FOMI  MRKBUThIU 
    I-will·?  from·? 
29 The wisest of her princesses answer her, yes, she returns answer to herself:
KT  ChKMUTh  ShRUThIA  ThONINA  EF-  AIE 
  nostril  the·he-will·I-will 
    ThShIB  EMRIA  LA 
    I-will·from·?  to·the 
30 'Are they not finding, are they not dividing the spoil? A damsel, two damsels to every man; to Sisera a spoil of dyed garments, a spoil of dyed garments of embroidery, two dyed garments of broidery for the neck of every spoiler?'
L  ALE  IMTsEU  IChLQU  ShLL  RChM  RChMThIM 
  the·not  he-will·from·?  he-will·? 
    LRESh  GBR  ShLL  TsBOIM  LSISRE  ShLL  TsBOIM  RQMA  TsBO 
    to·?  to·? 
    RQMThIM  LTsUERI  ShLL 
    to·? 
31 So perish all Your enemies, O IAUA; but they that love Him be as the sun when he goes forth in his might. The land had rest forty years.
LE  KN  IEBDU  KL- 
  so  he-will·I-will·in·?  all 
    EUIBIK  IAUA 
    I-will·and·he-will·in·he-will·as  IAUA 
    UEABIU  KTsETh 
    and·I-will·the·in·he-will·and  as·? 
    AShMSh  BGBRThU  UThShQT  AERTs  ERBOIM 
    the·brightness  in·?  and·?  the·earth  I-will·? 
    ShNA 
   

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18