Judges 21 - ShUFTIM - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Mourning Lost Tribe
1 Now the men of Israel had sworn in Mizpah, saying: 'There shall not any of us give his daughter to Benjamin to wife.'
E  UEISh  IShREL  NShBO  BMTsFA  LEMR 
  and·I-will·he-will·?  Israel  we·?  in·from·?  to·say 
    EISh  MMNU  LE-  IThN  BThU 
    I-will·he-will·?  from·from·we·and  not  give  in·? 
    LBNIMN  LEShA 
    to·in·we·he-will·from  to·I-will·? 
2 The people came to Beth-el, and sat there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore.
B  UIBE  AOM  BITh-  EL 
  and·he-will·come  the·?  in·he-will·she-will  this 
    UIShBU  ShM  OD-  AORB  LFNI  AELAIM 
    and·he-will·?  name  the·evening  to·face  the·God 
    UIShEU  QULM  UIBKU  BKI 
    and·he-will·?  and·he-will·in·as·and  in·that 
    GDUL 
    great 
3 They said: 'O IAUA, the God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to-day one tribe lacking in Israel?'
G  UIEMRU  LMA  IAUA 
  and·he-will·I-will·from·?  to·from·the  IAUA 
    ELAI  IShREL  AIThA  ZETh  BIShREL 
    I-will·to·the·he-will  Israel  was  in·Israel 
    LAFQD  AIUM  MIShREL  ShBT  EChD 
    to·the·?  the·day  from·Israel  one 
4 It came to pass on the morrow that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt-offerings and peace-offerings.
D  UIAI  MMChRTh  UIShKIMU  AOM 
  and·be  from·from·?  and·he-will·?  the·? 
    UIBNU-  ShM  MZBCh  UIOLU 
    and·he-will·in·we·and  name  from·?  and·he-will·? 
    OLUTh  UShLMIM 
    and·? 
5 The children of Israel said: 'Who is there among all the tribes of Israel that came not up in the assembly to IAUA?' For they had made a great oath concerning him that came not up to IAUA to Mizpah, saying: 'He shall surely be put to death.'
A  UIEMRU  BNI  IShREL 
  and·he-will·I-will·from·?  in·we·he-will  Israel 
    MI  EShR  LE-  OLA  BQAL  MKL-  ShBTI 
    from·he-will  which  not  ascend  in·?  from·all 
    IShREL  EL-  IAUA  KI  AShBUOA  AGDULA  AIThA  LEShR  LE- 
    Israel  this  IAUA  that  the·?  the·?  was  to·which  not 
    OLA  EL-  IAUA  AMTsFA  LEMR  MUTh 
    ascend  this  IAUA  the·from·?  to·say  from·and·she-will 
    IUMTh 
    he-will·and·from·she-will 
6 The children of Israel repented them for Benjamin their brother, and said: 'There is one tribe cut off from Israel this day.
U  UINChMU  BNI  IShREL  EL- 
  and·he-will·we·?  in·we·he-will  Israel  this 
    BNIMN  EChIU 
    in·we·he-will·from  I-will·? 
    UIEMRU  NGDO  AIUM  ShBT  EChD 
    and·he-will·I-will·from·?  we·?  the·day  one 
    MIShREL 
    from·Israel 
7 How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by IAUA that we will not give them of our daughters to wives?'
Z  MA-  NOShA  LAM  LNUThRIM  LNShIM 
  from·the  we·make  to·them  to·we·and·?  to·we·? 
    UENChNU  NShBONU  BIAUA  LBLThI  ThTh- 
    and·I-will·we·?  we·?  in·IAUA  to·in·to·? 
    LAM  MBNUThINU  LNShIM 
    to·them  from·in·we·and·?  to·we·? 
8 They said: 'What one is there of the tribes of Israel that came not up to IAUA to Mizpah?' And, behold, there came none to the camp from Jabesh-gilead to the assembly.
Ch  UIEMRU  MI  EChD  MShBTI 
  and·he-will·I-will·from·?  from·he-will  one  from·? 
    IShREL  EShR  LE-  OLA  EL-  IAUA  AMTsFA 
    Israel  which  not  ascend  this  IAUA  the·from·? 
    UANA  LE  BE-  EISh  EL-  AMChNA 
    and·listen  not  come  I-will·he-will·?  this  the·from·? 
    MIBISh  GLOD  EL-  AQAL 
    from·he-will·in·he-will·?  this  the·? 
9 For when the people were numbered, behold, there were none of the inhabitants of Jabesh-gilead there.
T  UIThFQD  AOM  UANA  EIN-  ShM 
  and·he-will·?  the·?  and·listen  no  name 
    EISh  MIUShBI  IBSh 
    I-will·he-will·?  from·he-will·and·?  he-will·in·? 
    GLOD 
   
10 The congregation sent thither twelve thousand men of the most brave, and commanded them, saying: 'Go and smite the inhabitants of Jabesh-gilead with the edge of the sword, with the women and the little ones.
I  UIShLChU-  ShM  AODA  ShNIM-  OShR  ELF 
  and·he-will·?  name  the·?  years  I-will·to·? 
    EISh  MBNI  AChIL 
    I-will·he-will·?  from·in·we·he-will  the·? 
    UITsUU  EUThM  LEMR  LKU 
    and·he-will·?  I-will·and·?  to·say  to·as·and 
    UAKIThM  ETh-  IUShBI 
    and·the·as·he-will·?  the  he-will·and·? 
    IBSh  GLOD  LFI-  ChRB  UANShIM  UATF 
    he-will·in·?  to·?  Horeb  and·the·we·?  and·the·? 
11 This is the thing that you shall do: you shall utterly destroy every male, and every woman that has lain by man.'
IE  UZA  ADBR  EShR  ThOShU  KL-  ZKR  UKL-  EShA 
  and·?  the·?  which  all  male  and·all  I-will·? 
    IDOTh  MShKB-  ZKR  ThChRIMU 
    he-will·?  from·?  male 
12 They found among the inhabitants of Jabesh-gilead four hundred young virgins, that had not known man by lying with him; and they brought them to the camp to Shiloh, which is in the land of Canaan.
IB  UIMTsEU  MIUShBI 
  and·he-will·from·?  from·he-will·and·? 
    IBISh  GLOD  ERBO 
    he-will·in·he-will·?  I-will·? 
    MEUTh  NORA  BThULA  EShR  LE- 
    from·I-will·and·she-will  we·?  in·?  which  not 
    IDOA  EISh  LMShKB  ZKR 
    he-will·?  I-will·he-will·?  to·from·?  male 
    UIBEU  EUThM  EL- 
    and·he-will·in·I-will·and  I-will·and·?  this 
    AMChNA  ShLA  EShR  BERTs  KNON 
    the·from·?  which  in·earth  as·we·? 
13 The whole congregation sent and spoke to the children of Benjamin that were in the rock of Rimmon, and proclaimed peace to them.
IG  UIShLChU  KL-  AODA  UIDBRU  EL- 
  and·he-will·?  all  the·?  and·he-will·?  this 
    BNI  BNIMN  EShR  BSLO  RMUN 
    in·we·he-will  in·we·he-will·from  which  in·? 
    UIQREU  LAM  ShLUM 
    and·he-will·?  to·them 
14 Benjamin returned at that time; and they gave them the women whom they had saved alive of the women of Jabesh-gilead; and yet so they sufficed them not.
ID  UIShB  BNIMN  BOTh 
  and·he-will·?  in·we·he-will·from  in·? 
    AAIE  UIThNU  LAM 
    the·the·he-will·I-will  and·he-will·?  to·them 
    ANShIM  EShR  ChIU  MNShI  IBSh  GLOD 
    the·we·?  which  from·we·?  he-will·in·? 
    ULE-  MTsEU  LAM  KN 
    and·not  from·?  to·them  so 
15 The people repented them for Benjamin, because that IAUA had made a breach in the tribes of Israel.
TU  UAOM  NChM  LBNIMN  KI-  OShA  IAUA 
  and·the·?  we·?  to·in·we·he-will·from  that  make  IAUA 
    FRTs  BShBTI  IShREL 
    in·?  Israel 
16 Then the elders of the congregation said: 'How shall we do for wives for them that remain, seeing the women are destroyed out of Benjamin?'
TZ  UIEMRU  ZQNI  AODA  MA- 
  and·he-will·I-will·from·?  the·?  from·the 
    NOShA  LNUThRIM  LNShIM  KI-  NShMDA 
    we·make  to·we·and·?  to·we·?  that  we·? 
    MBNIMN  EShA 
    from·in·we·he-will·from  I-will·? 
17 They said: 'They that are escaped must be as an inheritance for Benjamin, that a tribe be not blotted out from Israel.
IZ  UIEMRU  IRShTh  FLITA 
  and·he-will·I-will·from·?  he-will·? 
    LBNIMN  ULE-  IMChA  ShBT 
    to·in·we·he-will·from  and·not  he-will·from·? 
    MIShREL 
    from·Israel 
18 Howbeit we may not give them wives of our daughters.' For the children of Israel had sworn, saying: 'Cursed be he that gives a wife to Benjamin.'
ICh  UENChNU  LE  NUKL  LThTh-  LAM  NShIM 
  and·I-will·we·?  not  we·and·all  to·?  to·them  we·? 
    MBNUThINU  KI-  NShBOU  BNI-  IShREL 
    from·in·we·and·?  that  we·?  in·we·he-will  Israel 
    LEMR  ERUR  NThN  EShA  LBNIMN 
    to·say  I-will·?  we·?  I-will·?  to·in·we·he-will·from 
19 They said: 'Behold, there is the feast of IAUA from year to year in Shiloh, which is on the north of Beth-el, on the east side of the highway that goes up from Beth-el to Shechem, and on the south of Lebonah.'
IT  UIEMRU  ANA  ChG-  IAUA  BShLU 
  and·he-will·I-will·from·?  listen  IAUA  in·? 
    MIMIM  IMIMA  EShR 
    from·seas  he-will·from·he-will·from·the  which 
    MTsFUNA  LBITh-  EL  MZRChA 
    from·?  to·in·he-will·she-will  this  from·stand 
    AShMSh  LMSLA  AOLA 
    the·brightness  to·from·?  the·ascend 
    MBITh-  EL  ShKMA  UMNGB 
    from·in·he-will·she-will  this  and·from·we·? 
    LLBUNA 
    to·to·in·and·we·the 
20 They commanded the children of Benjamin, saying: 'Go and lie in wait in the vineyards;
K  UITsU  (UITsUU)  ETh-  BNI 
  and·he-will·?  and·he-will·?  the  in·we·he-will 
    BNIMN  LEMR  LKU  UERBThM 
    in·we·he-will·from  to·say  to·as·and  and·I-will·? 
    BKRMIM 
    in·as·? 
21 and see, and, behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then come you out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
KE  UREIThM  UANA  EM-  ITsEU 
  and·?  and·listen  I-will·from  he-will·? 
    BNUTh-  ShILU  LChUL  BMChLUTh  UITsEThM 
    in·we·and·she-will  to·?  in·from·?  and·go-out 
    MN-  AKRMIM  UChTFThM  LKM  EISh 
    from  the·as·?  and·?  to·you  I-will·he-will·? 
    EShThU  MBNUTh  ShILU 
    I-will·?  from·in·we·and·she-will 
    UALKThM  ERTs  BNIMN 
    and·the·to·as·?  earth  in·we·he-will·from 
22 It shall be, when their fathers or their brethren come to strive with us, that we will say to them: Grant them graciously to us; because we took not for each man of them his wife in battle; neither did you give them to them, that you should now be guilty.'
KB  UAIA  KI-  IBEU 
  and·the·he-will·the  that  he-will·in·I-will·and 
    EBUThM  EU  EChIAM  LRUB  (LRIB) 
    fathers  I-will·and  I-will·?  to·?  to·? 
    ELINU  UEMRNU 
    I-will·to·he-will·we·and  and·I-will·from·? 
    ELIAM  ChNUNU  EUThM  KI  LE 
    I-will·to·he-will·them  I-will·and·?  that  not 
    LQChNU  EISh  EShThU  BMLChMA  KI 
    to·?  I-will·he-will·?  I-will·?  in·from·to·?  that 
    LE  EThM  NThThM  LAM  KOTh  ThEShMU 
    not  them  we·?  to·them  as·? 
23 The children of Benjamin did so, and took them wives, according to their number, of them that danced, whom they carried off; and they went and returned to their inheritance, and built the cities, and dwelt in them.
KG  UIOShU-  KN  BNI  BNIMN 
  and·he-will·?  so  in·we·he-will  in·we·he-will·from 
    UIShEU  NShIM  LMSFRM  MN-  AMChLLUTh  EShR 
    and·he-will·?  we·?  to·from·?  from  the·from·?  which 
    GZLU  UILKU  UIShUBU  EL- 
    and·he-will·to·as·and  and·he-will·?  this 
    NChLThM  UIBNU  ETh-  AORIM 
    we·?  and·he-will·in·we·and  the  the·? 
    UIShBU  BAM 
    and·he-will·?  in·them 
24 The children of Israel departed there at that time, every man to his tribe and to his family, and they went out from there every man to his inheritance.
KD  UIThALKU  MShM  BNI-  IShREL  BOTh 
  and·he-will·?  from·name  in·we·he-will  Israel  in·? 
    AAIE  EISh  LShBTU 
    the·the·he-will·I-will  I-will·he-will·?  to·? 
    ULMShFChThU  UITsEU  MShM 
    and·to·from·?  and·he-will·?  from·name 
    EISh  LNChLThU 
    I-will·he-will·?  to·we·? 
25 In those days there was no king in Israel; every man did that which was right in his own eyes.
KA  BIMIM  AAM  EIN  MLK  BIShREL 
  in·seas  the·them  no  from·to·as  in·Israel 
    EISh  AIShR  BOINIU  IOShA 
    I-will·he-will·?  the·he-will·?  in·?  he-will·make 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18