Judges 20 - ShUFTIM - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Resolve to Punish the Guilty
1 Then all the children of Israel went out, and the congregation was assembled as one man, from Dan even to Beer-sheba, with the land of Gilead, to IAUA at Mizpah.
E  UITsEU  KL-  BNI  IShREL  UThQAL  AODA 
  and·he-will·?  all  in·we·he-will  Israel  and·?  the·? 
    KEISh  EChD  LMDN  UOD- 
    as·I-will·he-will·?  one  to·from·?  and·? 
    BER  ShBO  UERTs  AGLOD  EL-  IAUA  AMTsFA 
    in·I-will·?  and·earth  the·?  this  IAUA  the·from·? 
2 The chiefs of all the people, even of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.--
B  UIThITsBU  FNUTh  KL-  AOM  KL  ShBTI  IShREL  BQAL  OM 
  and·he-will·?  all  the·?  all  Israel  in·? 
    AELAIM  ERBO  MEUTh 
    the·God  I-will·?  from·I-will·and·she-will 
    ELF  EISh  RGLI  ShLF  ChRB 
    I-will·to·?  I-will·he-will·?  Horeb 
3 Now the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Mizpah.--The children of Israel said: 'Tell us, how was this wickedness brought to pass?'
G  UIShMOU  BNI  BNIMN 
  and·he-will·?  in·we·he-will  in·we·he-will·from 
    KI-  OLU  BNI-  IShREL  AMTsFA 
    that  in·we·he-will  Israel  the·from·? 
    UIEMRU  BNI  IShREL 
    and·he-will·I-will·from·?  in·we·he-will  Israel 
    DBRU  EIKA  NAIThA  AROA  AZETh 
    I-will·he-will·as·the  we·was  the·?  the·? 
4 The Levite, the husband of the woman that was murdered, answered and said: 'I came into Gibeah that belongs to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
D  UION  AEISh 
  and·he-will·?  the·I-will·he-will·? 
    ALUI  EISh  AEShA 
    the·to·and·he-will  I-will·he-will·?  the·I-will·? 
    ANRTsChA  UIEMR  AGBOThA  EShR 
    the·we·?  and·he-will·say  the·?  which 
    LBNIMN  BEThI  ENI  UFILGShI 
    to·in·we·he-will·from  in·I-will·?  and·? 
    LLUN 
    to·to·and·we 
5 The men of Gibeah rose against me, and beset the house round about on me by night; me they thought to have slain, and my concubine they forced, and she is dead.
A  UIQMU  OLI  BOLI  AGBOA  UISBU  OLI  ETh- 
  and·he-will·?  in·?  the·?  and·he-will·?  the 
    ABITh  LILA  EUThI  DMU 
    the·in·he-will·she-will  night  I-will·and·? 
    LARG  UETh-  FILGShI  ONU  UThMTh 
    to·the·?  and·the  and·? 
6 I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel; for they have committed lewdness and wantonness in Israel.
U  UEChZ  BFILGShI  UENThChA  UEShLChA 
  and·I-will·?  in·?  and·I-will·we·?  and·I-will·? 
    BKL-  ShDA  NChLTh  IShREL  KI  OShU  ZMA 
    in·all  field  we·?  Israel  that 
    UNBLA  BIShREL 
    and·we·in·to·the  in·Israel 
7 Behold, you are all here, children of Israel, give here your advice and council.'
Z  ANA  KLKM  BNI  IShREL  ABU 
  listen  as·to·you  in·we·he-will  Israel  the·give 
    LKM  DBR  UOTsA  ALM 
    to·you  and·?  the·to·from 
8 All the people arose as one man, saying: 'We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn to his house.
Ch  UIQM  KL-  AOM  KEISh  EChD 
  and·he-will·?  all  the·?  as·I-will·he-will·?  one 
    LEMR  LE  NLK  EISh 
    to·say  not  we·to·as  I-will·he-will·? 
    LEALU  ULE  NSUR  EISh 
    to·I-will·the·to·and  and·not  we·?  I-will·he-will·? 
    LBIThU 
    to·in·he-will·? 
9 But now this is the thing which we will do to Gibeah: we will go up against it by lot;
T  UOThA  ZA  ADBR  EShR  NOShA  LGBOA  OLIA  BGURL 
  and·?  the·?  which  we·make  to·?  in·? 
10 and we will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victuals for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the wantonness that they have wrought in Israel.'
I  ULQChNU  OShRA  ENShIM  LMEA 
  and·to·?  I-will·we·?  to·from·I-will·the 
    LKL  ShBTI  IShREL  UMEA 
    to·all  Israel  and·from·I-will·the 
    LELF  UELF  LRBBA  LQChTh  TsDA 
    to·I-will·to·?  and·I-will·to·?  to·?  to·? 
    LOM  LOShUTh  LBUEM  LGBO 
    to·?  to·make  to·in·and·I-will·from  to·? 
    BNIMN  KKL-  ANBLA  EShR 
    in·we·he-will·from  as·all  the·we·in·to·the  which 
    OShA  BIShREL 
    make  in·Israel 
11 So all the men of Israel were gathered against the city, knit together as one man.
IE  UIESF  KL-  EISh  IShREL 
  and·he-will·I-will·?  all  I-will·he-will·?  Israel 
    EL-  AOIR  KEISh  EChD  ChBRIM 
    this  the·?  as·I-will·he-will·?  one 
12 The tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying: 'What wickedness is this that is come to pass among you?
IB  UIShLChU  ShBTI  IShREL  ENShIM  BKL-  ShBTI 
  and·he-will·?  Israel  I-will·we·?  in·all 
    BNIMN  LEMR  MA  AROA  AZETh  EShR 
    in·we·he-will·from  to·say  from·the  the·?  the·?  which 
    NAIThA  BKM 
    we·was  in·you 
13 Now therefore deliver up the men, the base fellows that are in Gibeah, that we may put them to death, and put away evil from Israel.' But the children of Benjamin would not hearken to the voice of their brethren the children of Israel.
IG  UOThA  ThNU  ETh-  AENShIM  BNI- 
  and·?  the  the·I-will·we·?  in·we·he-will 
    BLIOL  EShR  BGBOA  UNMIThM 
    in·to·he-will·on  which  in·?  and·we·from·he-will·? 
    UNBORA  ROA  MIShREL  ULE  EBU 
    and·we·in·?  from·Israel  and·not  I-will·give 
    (BNI)  BNIMN  LShMO  BQUL 
    in·we·he-will  in·we·he-will·from  to·?  in·? 
    EChIAM  BNI-  IShREL 
    I-will·?  in·we·he-will  Israel 
14 The children of Benjamin gathered themselves together out of their cities to Gibeah, to go out to battle against the children of Israel.
ID  UIESFU  BNI- 
  and·he-will·I-will·?  in·we·he-will 
    BNIMN  MN-  AORIM  AGBOThA  LTsETh 
    in·we·he-will·from  from  the·?  the·?  to·? 
    LMLChMA  OM-  BNI  IShREL 
    to·from·to·?  in·we·he-will  Israel 
15 The children of Benjamin numbered on that day out of the cities twenty and six thousand men that drew sword, besides the inhabitants of Gibeah, who numbered seven hundred chosen men.
TU  UIThFQDU  BNI  BNIMN 
  and·he-will·?  in·we·he-will  in·we·he-will·from 
    BIUM  AAUE  MAORIM  OShRIM  UShShA 
    in·day  the·the·and·I-will  from·the·?  and·? 
    ELF  EISh  ShLF  ChRB  LBD 
    I-will·to·?  I-will·he-will·?  Horeb  to·in·? 
    MIShBI  AGBOA  AThFQDU  ShBO 
    from·he-will·?  the·?  the·? 
    MEUTh  EISh  BChUR 
    from·I-will·and·she-will  I-will·he-will·?  in·? 
16 All this people, even seven hundred chosen men, were left-handed; every one could sling stones at a hair-breadth, and not miss.
TZ  MKL  AOM  AZA  ShBO  MEUTh 
  from·all  the·?  the·?  from·I-will·and·she-will 
    EISh  BChUR  ETR  ID- 
    I-will·he-will·?  in·?  I-will·?  he-will·? 
    IMINU  KL-  ZA  QLO  BEBN  EL-  AShORA 
    he-will·kinds  all  in·I-will·in·we  this  the·? 
    ULE  IChTE 
    and·not  he-will·? 
17 The men of Israel, beside Benjamin, numbered four hundred thousand men that drew sword; all these were men of war.
IZ  UEISh  IShREL  AThFQDU  LBD 
  and·I-will·he-will·?  Israel  the·?  to·in·? 
    MBNIMN  ERBO 
    from·in·we·he-will·from  I-will·? 
    MEUTh  ELF 
    from·I-will·and·she-will  I-will·to·? 
    EISh  ShLF  ChRB  KL-  ZA  EISh 
    I-will·he-will·?  Horeb  all  I-will·he-will·? 
    MLChMA 
    from·to·? 
18 The children of Israel arose, and went up to Beth-el, and asked counsel of God; and they said: 'Who shall go up for us first to battle against the children of Benjamin?' IAUA said: 'Judah first.'
ICh  UIQMU  UIOLU  BITh- 
  and·he-will·?  and·he-will·?  in·he-will·she-will 
    EL  UIShELU  BELAIM 
    this  and·he-will·?  in·God 
    UIEMRU  BNI  IShREL 
    and·he-will·I-will·from·?  in·we·he-will  Israel 
    MI  IOLA-  LNU  BThChLA 
    from·he-will  he-will·ascend  to·we·and  in·? 
    LMLChMA  OM-  BNI  BNIMN 
    to·from·to·?  in·we·he-will  in·we·he-will·from 
    UIEMR  IAUA  IAUDA  BThChLA 
    and·he-will·say  IAUA  he-will·the·and·?  in·? 
19 The children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
IT  UIQUMU  BNI-  IShREL  BBQR 
  and·he-will·?  in·we·he-will  Israel  in·morning 
    UIChNU  OL-  AGBOA 
    and·he-will·?  on  the·? 
20 The men of Israel went out to battle against Benjamin; and the men of Israel set the battle in array against them at Gibeah.
K  UITsE  EISh  IShREL  LMLChMA 
  and·he-will·?  I-will·he-will·?  Israel  to·from·to·? 
    OM-  BNIMN  UIORKU  EThM 
    in·we·he-will·from  and·he-will·?  them 
    EISh-  IShREL  MLChMA  EL-  AGBOA 
    I-will·he-will·?  Israel  from·to·?  this  the·? 
21 The children of Benjamin came forth out of Gibeah, and destroyed down to the ground of the Israelites on that day twenty and two thousand men.
KE  UITsEU  BNI-  BNIMN 
  and·he-will·?  in·we·he-will  in·we·he-will·from 
    MN-  AGBOA  UIShChIThU  BIShREL  BIUM 
    from  the·?  and·he-will·?  in·Israel  in·day 
    AAUE  ShNIM  UOShRIM  ELF 
    the·the·and·I-will  years  and·?  I-will·to·? 
    EISh  ERTsA 
    I-will·he-will·?  I-will·? 
22 The people, the men of Israel, encouraged themselves, and set the battle again in array in the place where they set themselves in array the first day.
KB  UIThChZQ  AOM  EISh  IShREL 
  and·he-will·?  the·?  I-will·he-will·?  Israel 
    UISFU  LORK  MLChMA  BMQUM  EShR-  ORKU  ShM 
    and·he-will·?  to·?  from·to·?  in·place  which  name 
    BIUM  AREShUN 
    in·day  the·? 
23 The children of Israel went up and wept before IAUA until even; and they asked of IAUA, saying: 'Shall I again draw nigh to battle against the children of Benjamin my brother?' IAUA said: 'Go up against him.'
KG  UIOLU  BNI-  IShREL 
  and·he-will·?  in·we·he-will  Israel 
    UIBKU  LFNI-  IAUA  OD-  AORB 
    and·he-will·in·as·and  to·face  IAUA  the·evening 
    UIShELU  BIAUA  LEMR  AEUSIF 
    and·he-will·?  in·IAUA  to·say  the·I-will·and·? 
    LGShTh  LMLChMA  OM-  BNI 
    to·?  to·from·to·?  in·we·he-will 
    BNIMN  EChI  UIEMR 
    in·we·he-will·from  I-will·life  and·he-will·say 
    IAUA  OLU  ELIU 
    IAUA  I-will·to·he-will·and 
24 The children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
KD  UIQRBU  BNI-  IShREL  EL- 
  and·he-will·?  in·we·he-will  Israel  this 
    BNI  BNIMN  BIUM  AShNI 
    in·we·he-will  in·we·he-will·from  in·day  the·two 
25 Benjamin went forth against them out of Gibeah the second day, and destroyed down to the ground of the children of Israel again eighteen thousand men; all these drew the sword.
KA  UITsE  BNIMN  LQREThM  MN-  AGBOA 
  and·he-will·?  in·we·he-will·from  to·?  from  the·? 
    BIUM  AShNI  UIShChIThU  BBNI 
    in·day  the·two  and·he-will·?  in·in·we·he-will 
    IShREL  OUD  ShMNTh  OShR  ELF  EISh 
    Israel  I-will·to·?  I-will·he-will·? 
    ERTsA  KL-  ELA  ShLFI  ChRB 
    I-will·?  all  this  Horeb 
26 Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came to Beth-el, and wept, and sat there before IAUA, and fasted that day until even; and they offered burnt-offerings and peace-offerings before IAUA.
KU  UIOLU  KL-  BNI  IShREL  UKL-  AOM 
  and·he-will·?  all  in·we·he-will  Israel  and·all  the·? 
    UIBEU  BITh- 
    and·he-will·in·I-will·and  in·he-will·she-will 
    EL  UIBKU  UIShBU  ShM 
    this  and·he-will·in·as·and  and·he-will·?  name 
    LFNI  IAUA  UITsUMU  BIUM- 
    to·face  IAUA  and·he-will·?  in·day 
    AAUE  OD-  AORB  UIOLU 
    the·the·and·I-will  the·evening  and·he-will·? 
    OLUTh  UShLMIM  LFNI  IAUA 
    and·?  to·face  IAUA 
27 The children of Israel asked of IAUA--for the ark of the covenant of God was there in those days,
KZ  UIShELU  BNI-  IShREL  BIAUA  UShM 
  and·he-will·?  in·we·he-will  Israel  in·IAUA  and·name 
    ERUN  BRITh  AELAIM  BIMIM  AAM 
    I-will·?  in·?  the·God  in·seas  the·them 
28 and Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days--saying: 'Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease?' IAUA said: 'Go up; for to-morrow I will deliver him into your hand.'
KCh  UFINChS  BN-  ELOZR  BN-  EARN  OMD 
  and·?  in·we  I-will·to·?  in·we  I-will·the·? 
    LFNIU  BIMIM  AAM  LEMR  AEUSF  OUD 
    to·?  in·seas  the·them  to·say  the·I-will·and·? 
    LTsETh  LMLChMA  OM-  BNI- 
    to·?  to·from·to·?  in·we·he-will 
    BNIMN  EChI  EM- 
    in·we·he-will·from  I-will·life  I-will·from 
    EChDL  UIEMR  IAUA  OLU  KI  MChR 
    I-will·?  and·he-will·say  IAUA  that  from·? 
    EThNNU  BIDK 
    I-will·?  in·he-will·? 
29 Israel set liers-in-wait against Gibeah round about.
KT  UIShM  IShREL  ERBIM  EL-  AGBOA  SBIB 
  and·he-will·name  Israel  I-will·?  this  the·? 
30 The children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and set themselves in array against Gibeah, as at other times.
L  UIOLU  BNI-  IShREL  EL- 
  and·he-will·?  in·we·he-will  Israel  this 
    BNI  BNIMN  BIUM  AShLIShI 
    in·we·he-will  in·we·he-will·from  in·day  the·three 
    UIORKU  EL-  AGBOA  KFOM  BFOM 
    and·he-will·?  this  the·?  as·?  in·? 
31 The children of Benjamin went out against the people, and were drawn away from the city; and they began to smite and kill of the people, as at other times, in the field, in the highways, of which one goes up to Beth-el, and the other to Gibeah, about thirty men of Israel.
LE  UITsEU  BNI-  BNIMN 
  and·he-will·?  in·we·he-will  in·we·he-will·from 
    LQRETh  AOM  ANThQU  MN-  AOIR  UIChLU 
    to·?  the·?  the·we·?  from  the·?  and·he-will·? 
    LAKUTh  MAOM  ChLLIM  KFOM  BFOM 
    to·the·as·and·she-will  from·the·?  as·?  in·? 
    BMSLUTh  EShR  EChTh  OLA  BITh- 
    in·from·?  which  I-will·?  ascend  in·he-will·she-will 
    EL  UEChTh  GBOThA  BShDA  KShLShIM 
    this  and·I-will·?  in·field  as·? 
    EISh  BIShREL 
    I-will·he-will·?  in·Israel 
32 The children of Benjamin said: 'They are smitten down before us, as at the first.' But the children of Israel said: 'Let us flee, and draw them away from the city to the highways.'
LB  UIEMRU  BNI 
  and·he-will·I-will·from·?  in·we·he-will 
    BNIMN  NGFIM  AM  LFNINU  KBREShNA 
    in·we·he-will·from  we·?  them  to·?  as·in·? 
    UBNI  IShREL  EMRU  NNUSA 
    and·in·we·he-will  Israel  I-will·from·?  we·we·and·? 
    UNThQNUAU  MN-  AOIR  EL-  AMSLUTh 
    and·we·?  from  the·?  this  the·from·? 
33 All the men of Israel rose up out of their place, and set themselves in array at Baal-tamar; and the liers-in-wait of Israel broke forth out of their place, even out of Maareh-geba.
LG  UKL  EISh  IShREL  QMU  MMQUMU 
  and·all  I-will·he-will·?  Israel  from·from·? 
    UIORKU  BBOL  ThMR  UERB  IShREL 
    and·he-will·?  in·in·on  and·I-will·?  Israel 
    MGICh  MMQMU  MMORA-  GBO 
    from·?  from·from·?  from·from·? 
34 There came over against Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and the battle was sore; but they knew not that evil was close on them.
LD  UIBEU  MNGD  LGBOA  OShRTh 
  and·he-will·in·I-will·and  from·we·?  to·? 
    ELFIM  EISh  BChUR  MKL-  IShREL 
    I-will·to·?  I-will·he-will·?  in·?  from·all  Israel 
    UAMLChMA  KBDA  UAM  LE  IDOU 
    and·the·from·to·?  as·in·?  and·them  not  he-will·? 
    KI-  NGOTh  OLIAM  AROA 
    that  we·?  the·? 
35 IAUA smote Benjamin before Israel; and the children of Israel destroyed of Benjamin that day twenty and five thousand and a hundred men; all these drew the sword.
LA  UIGF  IAUA  ETh-  BNIMN  LFNI 
  and·he-will·?  IAUA  the  in·we·he-will·from  to·face 
    IShREL  UIShChIThU  BNI  IShREL 
    Israel  and·he-will·?  in·we·he-will  Israel 
    BBNIMN  BIUM  AAUE 
    in·in·we·he-will·from  in·day  the·the·and·I-will 
    OShRIM  UChMShA  ELF  UMEA 
    and·?  I-will·to·?  and·from·I-will·the 
    EISh  KL-  ELA  ShLF  ChRB 
    I-will·he-will·?  all  this  Horeb 
36 So the children of Benjamin saw that they were smitten. The men of Israel gave place to Benjamin, because they trusted to the liers-in-wait whom they had set against Gibeah.--
LU  UIREU  BNI-  BNIMN 
  and·he-will·?  in·we·he-will  in·we·he-will·from 
    KI  NGFU  UIThNU  EISh-  IShREL 
    that  we·?  and·he-will·?  I-will·he-will·?  Israel 
    MQUM  LBNIMN  KI  BTChU  EL- 
    place  to·in·we·he-will·from  that  in·?  this 
    AERB  EShR-  ShMU  EL-  AGBOA 
    the·I-will·?  which  this  the·? 
37 The liers-in-wait hastened, and rushed on Gibeah; and the liers-in-wait drew forth, and smote all the city with the edge of the sword.
LZ  UAERB  AChIShU  UIFShTU  EL-  AGBOA 
  and·the·I-will·?  the·?  and·he-will·?  this  the·? 
    UIMShK  AERB  UIK 
    and·he-will·from·?  the·I-will·?  and·he-will·as 
    ETh-  KL-  AOIR  LFI-  ChRB 
    the  all  the·?  to·?  Horeb 
38 Now there was an appointed sign between the men of Israel and the liers-in-wait, that they should make a great beacon of smoke rise up out of the city.--
LCh  UAMUOD  AIA 
  and·the·appointment  the·he-will·the 
    LEISh  IShREL  OM-  AERB  ARB 
    to·I-will·he-will·?  Israel  the·I-will·?  the·? 
    LAOLUThM  MShETh  AOShN  MN-  AOIR 
    to·the·?  from·?  the·?  from  the·? 
39 The men of Israel turned in the battle, and Benjamin began to smite and kill of the men of Israel about thirty persons; for they said: 'Surely they are smitten down before us, as in the first battle.'
LT  UIAFK  EISh-  IShREL 
  and·he-will·the·?  I-will·he-will·?  Israel 
    BMLChMA  UBNIMN  AChL 
    in·from·to·?  and·in·we·he-will·from  the·? 
    LAKUTh  ChLLIM  BEISh- 
    to·the·as·and·she-will  in·I-will·he-will·? 
    IShREL  KShLShIM  EISh  KI  EMRU 
    Israel  as·?  I-will·he-will·?  that  I-will·from·? 
    EK  NGUF  NGF  AUE  LFNINU 
    I-will·as  we·?  we·?  the·and·I-will  to·? 
    KMLChMA  AREShNA 
    as·from·to·?  the·? 
40 But when the beacon began to arise up out of the city in a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them, and, behold, the whole of the city went up in smoke to heaven.
M  UAMShETh  AChLA  LOLUTh  MN-  AOIR  OMUD  OShN 
  and·the·from·?  the·?  to·?  from  the·? 
    UIFN  BNIMN  EChRIU 
    and·he-will·then  in·we·he-will·from  I-will·? 
    UANA  OLA  KLIL-  AOIR  AShMIMA 
    and·listen  ascend  as·to·he-will·to  the·?  the·? 
41 The men of Israel turned, and the men of Benjamin were amazed; for they saw that evil was come on them.
ME  UEISh  IShREL  AFK 
  and·I-will·he-will·?  Israel  the·? 
    UIBAL  EISh 
    and·he-will·in·the·to  I-will·he-will·? 
    BNIMN  KI  REA  KI-  NGOA  OLIU  AROA 
    in·we·he-will·from  that  that  we·?  the·? 
42 Therefore they turned their backs before the men of Israel to the way of the wilderness; but the battle followed hard after them; and they that came out of the city destroyed them in the middle of the men of Israel.
MB  UIFNU  LFNI  EISh  IShREL  EL- 
  and·he-will·?  to·face  I-will·he-will·?  Israel  this 
    DRK  AMDBR  UAMLChMA  ADBIQThAU 
    the·from·?  and·the·from·to·?  the·? 
    UEShR  MAORIM  MShChIThIM  EUThU  BThUKU 
    and·which  from·the·?  from·?  signals  in·? 
43 They inclosed the Benjamites round about, and chased them, and overtook them at their resting-place, as far as over against Gibeah toward the sunrising.
MG  KThRU  ETh-  BNIMN  ARDIFAU  MNUChA 
  as·?  the  in·we·he-will·from  the·?  from·we·and·? 
    ADRIKAU  OD  NKCh  AGBOA  MMZRCh-  ShMSh 
    the·?  we·as·?  the·?  from·from·rise  brightness 
44 There fell of Benjamin eighteen thousand men; all these were men of valour.
MD  UIFLU  MBNIMN  ShMNA-  OShR 
  and·he-will·?  from·in·we·he-will·from 
    ELF  EISh  ETh-  KL-  ELA 
    I-will·to·?  I-will·he-will·?  the  all  this 
    ENShI-  ChIL 
    I-will·we·? 
45 They turned and fled toward the wilderness to the rock of Rimmon; and they gleaned of them in the highways five thousand men; and followed hard after them to Gidom, and smote of them two thousand men.
MA  UIFNU  UINSU  AMDBRA  EL-  SLO 
  and·he-will·?  and·he-will·we·?  the·from·?  this 
    ARMUN  UIOLLAU  BMSLUTh  ChMShTh  ELFIM 
    the·?  and·he-will·?  in·from·?  I-will·to·? 
    EISh  UIDBIQU  EChRIU  OD-  GDOM 
    I-will·he-will·?  and·he-will·?  I-will·? 
    UIKU  MMNU  ELFIM 
    and·he-will·as·and  from·from·we·and  I-will·to·? 
    EISh 
    I-will·he-will·? 
46 So that all who fell that day of Benjamin were twenty and five thousand men that drew the sword; all these were men of valour.
MU  UIAI  KL-  ANFLIM  MBNIMN  OShRIM 
  and·be  all  the·we·?  from·in·we·he-will·from 
    UChMShA  ELF  EISh  ShLF  ChRB 
    and·?  I-will·to·?  I-will·he-will·?  Horeb 
    BIUM  AAUE  ETh-  KL-  ELA  ENShI- 
    in·day  the·the·and·I-will  the  all  this  I-will·we·? 
    ChIL 
   
47 But six hundred men turned and fled toward the wilderness to the rock of Rimmon, and abode in the rock of Rimmon four months.
MZ  UIFNU  UINSU  AMDBRA  EL-  SLO 
  and·he-will·?  and·he-will·we·?  the·from·?  this 
    ARMUN  ShSh  MEUTh 
    the·?  from·I-will·and·she-will 
    EISh  UIShBU  BSLO  RMUN  ERBOA 
    I-will·he-will·?  and·he-will·?  in·?  I-will·? 
    ChDShIM 
   
48 The men of Israel turned back on the children of Benjamin, and smote them with the edge of the sword, both the entire city, and the cattle, and all that they found; moreover all the cities which they found they set on fire.
MCh  UEISh  IShREL  ShBU  EL-  BNI 
  and·I-will·he-will·?  Israel  this  in·we·he-will 
    BNIMN  UIKUM  LFI- 
    in·we·he-will·from  and·he-will·as·and·from  to·? 
    ChRB  MOIR  MThM  OD-  BAMA  OD  KL-  ANMTsE  GM 
    Horeb  from·?  from·?  beast  all  the·we·from·? 
    KL-  AORIM  ANMTsEUTh  ShLChU  BESh 
    all  the·?  the·we·from·?  in·I-will·? 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18