Joshua 21 - IAUShO - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Forty-eight Cities of the Levites
1 Then came near the heads of fathers' houses of the Levites to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of fathers' houses of the tribes of the children of Israel;
E  UIGShU  REShI  EBUTh  ALUIM  EL- 
  and·he-will·?  fathers  the·to·and·sea  this 
    ELOZR  AKAN  UEL- 
    I-will·to·?  the·as·the·we  and·this 
    IAUShO  BN-  NUN  UEL-  REShI 
    he-will·the·and·?  in·we  we·and·we  and·this 
    EBUTh  AMTUTh  LBNI  IShREL 
    fathers  the·from·?  to·in·we·he-will  Israel 
2 and they spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying: 'IAUA commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with the open land thereabout for our cattle.'
B  UIDBRU  ELIAM  BShLA 
  and·he-will·?  I-will·to·he-will·them  in·? 
    BERTs  KNON  LEMR  IAUA  TsUA  BID-  MShA 
    in·earth  as·we·?  to·say  IAUA  in·he-will·?  Moses 
    LThTh-  LNU  ORIM  LShBTh  UMGRShIAN 
    to·?  to·we·and  to·rest  and·from·? 
    LBAMThNU 
    to·in·the·from·? 
3 The children of Israel gave to the Levites out of their inheritance, according to the commandment of IAUA, these cities with the open land about them.
G  UIThNU  BNI-  IShREL  LLUIM 
  and·he-will·?  in·we·he-will  Israel  to·to·and·sea 
    MNChLThM  EL-  FI  IAUA  ETh-  AORIM  AELA  UETh- 
    from·we·?  this  IAUA  the  the·?  the·this  and·the 
    MGRShIAN 
    from·? 
4 The lot came out for the families of the Kohathites; and the children of Aaron the priest, who were of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of the Simeonites, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
D  UITsE  AGURL  LMShFChTh  AQAThI  UIAI 
  and·he-will·?  the·?  to·from·?  the·?  and·be 
    LBNI  EARN  AKAN  MN- 
    to·in·we·he-will  I-will·the·?  the·as·the·we  from 
    ALUIM  MMTA  IAUDA 
    the·to·and·sea  from·from·?  he-will·the·and·? 
    UMMTA  AShMONI  UMMTA 
    and·from·from·?  the·?  and·from·from·? 
    BNIMN  BGURL  ORIM  ShLSh  OShRA 
    in·we·he-will·from  in·? 
5 The rest of the children of Kohath had by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half-tribe of Manasseh, ten cities.
A  ULBNI  QATh  ANUThRIM  MMShFChTh 
  and·to·in·we·he-will  the·we·and·?  from·from·? 
    MTA-  EFRIM  UMMTA-  DN  UMChTsI  MTA 
    from·?  I-will·?  and·from·from·?  and·from·?  from·? 
    MNShA  BGURL  ORIM  OShR 
    from·we·?  in·? 
6 The children of Gershon had by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half-tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
U  ULBNI  GRShUN  MMShFChUTh  MTA- 
  and·to·in·we·he-will  from·from·?  from·? 
    IShShKR  UMMTA-  EShR  UMMTA 
    he-will·?  and·from·from·?  which  and·from·from·? 
    NFThLI  UMChTsI  MTA  MNShA  BBShN  BGURL  ORIM 
    we·?  and·from·?  from·?  from·we·?  in·in·?  in·? 
    ShLSh  OShRA 
   
7 The children of Merari according to their families had out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
Z  LBNI  MRRI  LMShFChThM  MMTA 
  to·in·we·he-will  from·?  to·from·?  from·from·? 
    REUBN  UMMTA-  GD  UMMTA  ZBULN  ORIM 
    and·from·from·?  and·from·from·? 
    ShThIM  OShRA 
   
8 The children of Israel gave by lot to the Levites these cities with the open land about them, as IAUA commanded by the hand of Moses.
Ch  UIThNU  BNI-  IShREL  LLUIM 
  and·he-will·?  in·we·he-will  Israel  to·to·and·sea 
    ETh-  AORIM  AELA  UETh-  MGRShIAN  KEShR  TsUA 
    the  the·?  the·this  and·the  from·?  as·which 
    IAUA  BID-  MShA  BGURL 
    IAUA  in·he-will·?  Moses  in·? 
9 They gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are here mentioned by name.
T  UIThNU  MMTA  BNI 
  and·he-will·?  from·from·?  in·we·he-will 
    IAUDA  UMMTA  BNI 
    he-will·the·and·?  and·from·from·?  in·we·he-will 
    ShMOUN  ETh  AORIM  AELA  EShR-  IQRE  EThAN 
    the  the·?  the·this  which  he-will·call  I-will·? 
    BShM 
    in·name 
10 They were for the children of Aaron, of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi; for theirs was the first lot.
I  UIAI  LBNI  EARN  MMShFChUTh 
  and·be  to·in·we·he-will  I-will·the·?  from·from·? 
    AQAThI  MBNI  LUI  KI 
    the·?  from·in·we·he-will  to·and·he-will  that 
    LAM  AIA  AGURL  REIShNA 
    to·them  the·he-will·the  the·? 
11 They gave them Kiriath-arba, which Arba was the father of Anak--the same is Hebron--in the hill-country of Judah, with the open land round about it.
IE  UIThNU  LAM  ETh-  QRITh  ERBO 
  and·he-will·?  to·them  the  I-will·? 
    EBI  AONUQ  AIE  ChBRUN 
    I-will·in·he-will  the·?  the·he-will·I-will 
    BAR  IAUDA  UETh-  MGRShA  SBIBThIA 
    in·the·?  he-will·the·and·?  and·the  from·? 
12 But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
IB  UETh-  ShDA  AOIR  UETh-  ChTsRIA  NThNU  LKLB 
  and·the  field  the·?  and·the  we·?  to·as·heart 
    BN-  IFNA  BEChZThU 
    in·we  he-will·?  in·I-will·? 
13 To the children of Aaron the priest they gave Hebron with the open land about it, the city of refuge for the manslayer, and Libnah with the open land about it;
IG  ULBNI  EARN  AKAN 
  and·to·in·we·he-will  I-will·the·?  the·as·the·we 
    NThNU  ETh-  OIR  MQLT  ARTsCh  ETh-  ChBRUN  UETh-  MGRShA 
    we·?  the  from·?  the·?  the  and·the  from·? 
    UETh-  LBNA  UETh-  MGRShA 
    and·the  to·in·we·the  and·the  from·? 
14 and Jattir with the open land about it, and Eshtemoa with the open land about it;
ID  UETh-  IThR  UETh-  MGRShA  UETh-  EShThMO 
  and·the  he-will·?  and·the  from·?  and·the  I-will·? 
    UETh-  MGRShA 
    and·the  from·? 
15 and Holon with the open land about it, and Debir with the open land about it;
TU  UETh-  ChLN  UETh-  MGRShA  UETh-  DBR  UETh-  MGRShA 
  and·the  and·the  from·?  and·the  and·the  from·? 
16 and Ain with the open land about it, and Juttah with the open land about it, and Beth-shemesh with the open land about it; nine cities out of those two tribes.
TZ  UETh-  OIN  UETh-  MGRShA  UETh-  ITA  UETh- 
  and·the  and·the  from·?  and·the  he-will·?  and·the 
    MGRShA  ETh-  BITh  ShMSh  UETh- 
    from·?  the  in·he-will·she-will  brightness  and·the 
    MGRShA  ORIM  ThShO  METh  ShNI  AShBTIM  AELA 
    from·?  from·the  two  the·?  the·this 
17 Out of the tribe of Benjamin, Gibeon with the open land about it, Geba with the open land about it;
IZ  UMMTA  BNIMIN 
  and·from·from·?  in·we·he-will·from·he-will·we 
    ETh-  GBOUN  UETh-  MGRShA  ETh-  GBO  UETh-  MGRShA 
    the  and·the  from·?  the  and·the  from·? 
18 Anathoth with the open land about it, and Almon with the open land about it; four cities.
ICh  ETh-  ONThUTh  UETh-  MGRShA  UETh-  OLMUN  UETh- 
  the  and·the  from·?  and·the  and·the 
    MGRShA  ORIM  ERBO 
    from·?  I-will·? 
19 All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with the open land about them.
IT  KL-  ORI  BNI-  EARN 
  all  in·we·he-will  I-will·the·? 
    AKANIM  ShLSh-  OShRA  ORIM  UMGRShIAN 
    the·as·the·we·sea  and·from·? 
20 The families of the children of Kohath, the Levites, even the rest of the children of Kohath, they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.
K  ULMShFChUTh  BNI-  QATh  ALUIM 
  and·to·from·?  in·we·he-will  the·to·and·sea 
    ANUThRIM  MBNI  QATh  UIAI  ORI 
    the·we·and·?  from·in·we·he-will  and·be 
    GURLM  MMTA  EFRIM 
    from·from·?  I-will·? 
21 They gave them Shechem with the open land about it in the hill-country of Ephraim, the city of refuge for the manslayer, and Gezer with the open land about it;
KE  UIThNU  LAM  ETh-  OIR  MQLT  ARTsCh  ETh-  ShKM 
  and·he-will·?  to·them  the  from·?  the·?  the 
    UETh-  MGRShA  BAR  EFRIM  UETh-  GZR  UETh- 
    and·the  from·?  in·the·?  I-will·?  and·the  and·the 
    MGRShA 
    from·? 
22 and Kibzaim with the open land about it, and Beth-horon with the open land about it; four cities.
KB  UETh-  QBTsIM  UETh-  MGRShA  UETh- 
  and·the  and·the  from·?  and·the 
    BITh  ChURN  UETh-  MGRShA  ORIM 
    in·he-will·she-will  and·the  from·? 
    ERBO 
    I-will·? 
23 Out of the tribe of Dan, Elteke with the open land about it, Gibbethon with the open land about it;
KG  UMMTA-  DN  ETh-  ELThQE  UETh-  MGRShA 
  and·from·from·?  the  I-will·to·?  and·the  from·? 
    ETh-  GBThUN  UETh-  MGRShA 
    the  and·the  from·? 
24 Aijalon with the open land about it, Gath-rimmon with the open land about it; four cities.
KD  ETh-  EILUN  UETh-  MGRShA  ETh- 
  the  I-will·he-will·to·and·we  and·the  from·?  the 
    GTh-  RMUN  UETh-  MGRShA  ORIM  ERBO 
    and·the  from·?  I-will·? 
25 Out of the half-tribe of Manasseh, Taanach with the open land about it, and Gath-rimmon with the open land about it; two cities.
KA  UMMChTsITh  MTA  MNShA  ETh-  ThONK  UETh- 
  and·from·from·?  from·?  from·we·?  the  and·the 
    MGRShA  UETh-  GTh  RMUN  UETh-  MGRShA  ORIM  ShThIM 
    from·?  and·the  and·the  from·? 
26 All the cities of the families of the rest of the children of Kohath were ten with the open land about them.
KU  KL-  ORIM  OShR  UMGRShIAN  LMShFChUTh  BNI- 
  all  and·from·?  to·from·?  in·we·he-will 
    QATh  ANUThRIM 
    the·we·and·? 
27 To the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the half-tribe of Manasseh they gave Golan in Bashan with the open land about it, the city of refuge for the manslayer; and Beeshterah with the open land about it; two cities.
KZ  ULBNI  GRShUN  MMShFChTh 
  and·to·in·we·he-will  from·from·? 
    ALUIM  MChTsI  MTA  MNShA  ETh-  OIR 
    the·to·and·sea  from·?  from·?  from·we·?  the 
    MQLT  ARTsCh  ETh-  GLUN  (GULN)  BBShN  UETh-  MGRShA 
    from·?  the·?  the  in·in·?  and·the  from·? 
    UETh-  BOShThRA  UETh-  MGRShA  ORIM  ShThIM 
    and·the  in·?  and·the  from·? 
28 Out of the tribe of Issachar, Kishion with the open land about it, Dobrath with the open land about it;
KCh  UMMTA  IShShKR  ETh-  QShIUN  UETh-  MGRShA 
  and·from·from·?  he-will·?  the  and·the  from·? 
    ETh-  DBRTh  UETh-  MGRShA 
    the  and·the  from·? 
29 Jarmuth with the open land about it, En-gannim with the open land about it; four cities.
KT  ETh-  IRMUTh  UETh-  MGRShA  ETh-  OIN  GNIM  UETh- 
  the  he-will·?  and·the  from·?  the  and·the 
    MGRShA  ORIM  ERBO 
    from·?  I-will·? 
30 Out of the tribe of Asher, Mishal with the open land about it, Abdon with the open land about it;
L  UMMTA  EShR  ETh-  MShEL  UETh-  MGRShA  ETh- 
  and·from·from·?  which  the  from·?  and·the  from·?  the 
    OBDUN  UETh-  MGRShA 
    and·the  from·? 
31 Helkath with the open land about it, and Rehob with the open land about it; four cities.
LE  ETh-  ChLQTh  UETh-  MGRShA  UETh-  RChB  UETh-  MGRShA 
  the  and·the  from·?  and·the  and·the  from·? 
    ORIM  ERBO 
    I-will·? 
32 Out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with the open land about it, the city of refuge for the manslayer, and Hammoth-dor with the open land about it, and Kartan with the open land about it; three cities.
LB  UMMTA  NFThLI  ETh-  OIR  MQLT  ARTsCh  ETh- 
  and·from·from·?  we·?  the  from·?  the·?  the 
    QDSh  BGLIL  UETh-  MGRShA  UETh-  ChMTh  DER  UETh- 
    in·?  and·the  from·?  and·the  and·the 
    MGRShA  UETh-  QRThN  UETh-  MGRShA  ORIM  ShLSh 
    from·?  and·the  and·the  from·? 
33 All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities with the open land about them.
LG  KL-  ORI  AGRShNI  LMShFChThM  ShLSh-  OShRA  OIR  UMGRShIAN 
  all  the·?  to·from·?  and·from·? 
34 To the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with the open land about it, and Kartah with the open land about it;
LD  ULMShFChUTh  BNI-  MRRI  ALUIM 
  and·to·from·?  in·we·he-will  from·?  the·to·and·sea 
    ANUThRIM  METh  MTA  ZBULN  ETh-  IQNOM 
    the·we·and·?  from·the  from·?  the  he-will·? 
    UETh-  MGRShA  ETh-  QRThA  UETh-  MGRShA 
    and·the  from·?  the  and·the  from·? 
35 Dimnah with the open land about it, Nahalal with the open land about it; four cities.
LA  ETh-  DMNA  UETh-  MGRShA  ETh-  NALL  UETh- 
  the  and·the  from·?  the  we·the·to·to  and·the 
    MGRShA  ORIM  ERBO 
    from·?  I-will·? 
36 Out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with the open land about it, the city of refuge for the manslayer, and Mahanaim with the open land about it;
LU  UMMTA-  GD  ETh-  OIR  MQLT  ARTsCh  ETh-  RMTh 
  and·from·from·?  the  from·?  the·?  the 
    BGLOD  UETh-  MGRShA  UETh-  MChNIM  UETh-  MGRShA 
    in·?  and·the  from·?  and·the  from·?  and·the  from·? 
37 Heshbon with the open land about it, Jazer with the open land about it; four cities in all.
LZ  ETh-  ChShBUN  UETh-  MGRShA  ETh-  IOZR  UETh- 
  the  and·the  from·?  the  he-will·?  and·the 
    MGRShA  KL-  ORIM  ERBO 
    from·?  all  I-will·? 
38 All these were the cities of the children of Merari according to their families, even the rest of the families of the Levites; and their lot was twelve cities.
LCh  KL-  AORIM  LBNI  MRRI  LMShFChThM 
  all  the·?  to·in·we·he-will  from·?  to·from·? 
    ANUThRIM  MMShFChUTh  ALUIM  UIAI 
    the·we·and·?  from·from·?  the·to·and·sea  and·be 
    GURLM  ORIM  ShThIM  OShRA 
   
39 All the cities of the Levites--forty and eight cities with the open land about them--shall be in the middle of the possession of the children of Israel,
LT  KL  ORI  ALUIM  BThUK  EChZTh 
  all  the·to·and·sea  in·middle  I-will·? 
    BNI-  IShREL  ORIM  ERBOIM  UShMNA  UMGRShIAN 
    in·we·he-will  Israel  I-will·?  and·?  and·from·? 
40 even these cities, every one with the open land round about it; thus it shall be with all these cities.
M  ThAIINA  AORIM  AELA  OIR  OIR  UMGRShIA  SBIBThIA  KN 
  the·?  the·this  and·from·?  so 
    LKL-  AORIM  AELA 
    to·all  the·?  the·this 
41 So IAUA gave to Israel all the land which He swore to give to their fathers; and they possessed it, and dwelt therein.
ME  UIThN  IAUA  LIShREL  ETh-  KL-  AERTs  EShR  NShBO 
  and·give  IAUA  to·Israel  the  all  the·earth  which  we·? 
    LThTh  LEBUThM  UIRShUA  UIShBU  BA 
    to·?  to·fathers  and·he-will·?  and·he-will·?  in·the 
42 IAUA gave them rest round about, according to all that He swore to their fathers; and there stood not a man of all their enemies against them; IAUA delivered all their enemies into their hand.
MB  UINCh  IAUA  LAM  MSBIB  KKL  EShR- 
  and·he-will·we·?  IAUA  to·them  from·?  as·all  which 
    NShBO  LEBUThM  ULE-  OMD  EISh  BFNIAM 
    we·?  to·fathers  and·not  I-will·he-will·?  in·? 
    MKL-  EIBIAM  ETh  KL- 
    from·all  I-will·he-will·in·he-will·them  the  all 
    EIBIAM  NThN  IAUA 
    I-will·he-will·in·he-will·them  we·?  IAUA 
    BIDM 
    in·he-will·? 
43 There failed not aught of any good thing which IAUA had spoken to the house of Israel; all came to pass.
MG  LE-  NFL  DBR  MKL  ADBR  ATUB  EShR-  DBR  IAUA  EL- 
  not  we·?  from·all  the·?  the·good  which  IAUA  this 
    BITh  IShREL  AKL  BE 
    in·he-will·she-will  Israel  the·all  come 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18