The Word of IAUA | |
IAUA End Time Ministry | |
Preparing for the End of Time | |
(Book Contents) Home Interlinear |
|
Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 |
Territory of Ephraim | ||||
1 The lot for the children of Joseph went out from the Jordan at Jericho, at the waters of Jericho on the east, going up from Jericho through the hill-country to the wilderness, even to Beth-el. | E UITsE AGURL LBNI IUSF MIRDN IRIChU LMI IRIChU MZRChA AMDBR OLA MIRIChU BAR BITh-EL | א ויצא הגורל לבני יוסף מירדן יריחו למי יריחו מזרחה המדבר עלה מיריחו בהר בית-אל | ||
2 It went out from Beth-el-luz, and passed along to the border of the Archites to Ataroth. | B UITsE MBITh-EL LUZA UOBR EL-GBUL AERKI OTRUTh | ב ויצא מבית-אל לוזה ועבר אל-גבול הארכי עטרות | ||
3 It went down westward to the border of the Japhletites, to the border of Beth-horon the nether, even to Gezer; and the goings out thereof were at the sea. | G UIRD-IMA EL-GBUL AIFLTI OD GBUL BITh-ChURN ThChThUN UOD-GZR UAIU ThTsEThU IMA | ג וירד-ימה אל-גבול היפלטי עד גבול בית-חורן תחתון ועד-גזר והיו תצאתו ימה | ||
4 The children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance. | D UINChLU BNI-IUSF MNShA UEFRIM | ד וינחלו בני-יוסף מנשה ואפרים | ||
5 The border of the children of Ephraim according to their families was thus; even the border of their inheritance eastward was Atroth-addar, to Beth-horon the upper. | A UIAI GBUL BNI-EFRIM LMShFChThM UIAI GBUL NChLThM MZRChA OTRUTh EDR OD-BITh ChURN OLIUN | ה ויהי גבול בני-אפרים למשפחתם ויהי גבול נחלתם מזרחה עטרות אדר עד-בית חורן עליון | ||
6 The border went out westward, Mich-methath being on the north; and the border turned about eastward to Taanath-shiloh, and passed along it on the east of Janoah. | U UITsE AGBUL AIMA AMKMThTh MTsFUN UNSB AGBUL MZRChA ThENTh ShLA UOBR EUThU MMZRCh INUChA | ו ויצא הגבול הימה המכמתת מצפון ונסב הגבול מזרחה תאנת שלה ועבר אותו ממזרח ינוחה | ||
7 It went down from Janoah to Ataroth, and to Naarah, and reached to Jericho, and went out at the Jordan. | Z UIRD MINUChA OTRUTh UNORThA UFGO BIRIChU UITsE AIRDN | ז וירד מינוחה עטרות ונערתה ופגע ביריחו ויצא הירדן | ||
8 From Tappuah the border went along westward to the brook of Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim according to their families; | Ch MThFUCh ILK AGBUL IMA NChL QNA UAIU ThTsEThIU AIMA ZETh NChLTh MTA BNI-EFRIM LMShFChThM | ח מתפוח ילך הגבול ימה נחל קנה והיו תצאתיו הימה זאת נחלת מטה בני-אפרים למשפחתם | ||
9 together with the cities which were separated for the children of Ephraim in the middle of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages. | T UAORIM AMBDLUTh LBNI EFRIM BThUK NChLTh BNI-MNShA KL-AORIM UChTsRIAN | ט והערים המבדלות לבני אפרים בתוך נחלת בני-מנשה כל-הערים וחצריהן | ||
10 They drove not out the Canaanites that dwelt in Gezer; but the Canaanites dwelt in the middle of Ephraim, to this day, and became servants to do taskwork. | I ULE AURIShU ETh-AKNONI AIUShB BGZR UIShB AKNONI BQRB EFRIM OD-AIUM AZA UIAI LMS-OBD | י ולא הורישו את-הכנעני היושב בגזר וישב הכנעני בקרב אפרים עד-היום הזה ויהי למס-עבד |
Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 |
(Book Contents) Home |
Revised 2018-09-18 |