Jeremiah 9 - IRMIAU - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

A Lament over Zion
1 O that I were in the wilderness, in a lodging-place of wayfaring men, that I might leave my people, and go from them! For they are all adulterers, an assembly of treacherous men.
E  MI-  IThNNI  BMDBR  MLUN 
  from·he-will  he-will·?  in·from·?  from·to·and·we 
    ERChIM  UEOZBA  ETh-  OMI  UELKA 
    I-will·?  and·I-will·?  the  and·I-will·to·as·the 
    METhM  KI  KLM  MNEFIM  OTsRTh 
    from·them  that  as·to·from  from·we·I-will·? 
    BGDIM 
    in·? 
2 They bend their tongue, their bow of falsehood; and they are grown mighty in the land, but not for truth; for they proceed from evil to evil, and Me they know not, says IAUA.
B  UIDRKU  ETh-  LShUNM  QShThM  ShQR  ULE 
  and·he-will·?  the  to·?  and·not 
    LEMUNA  GBRU  BERTs  KI  MROA 
    to·I-will·from·and·we·the  in·earth  that  from·? 
    EL-  ROA  ITsEU  UEThI  LE-  IDOU 
    this  he-will·?  and·I-will·?  not  he-will·? 
    NEM-  IAUA 
    we·I-will·from  IAUA 
3 Take you heed every one of his neighbor, and trust you not in any brother; for every brother acts subtly, and every neighbor goes about with slanders.
G  EISh  MROAU  AShMRU  UOL-  KL-  ECh 
  I-will·he-will·?  from·?  the·?  and·on  all  I-will·? 
    EL-  ThBTChU  KI  KL-  ECh  OQUB  IOQB  UKL- 
    this  that  all  I-will·?  he-will·?  and·all 
    RO  RKIL  IALK 
    he-will·the·to·as 
4 They deceive every one his neighbor, and truth they speak not; they have taught their tongue to speak lies, they weary themselves to commit iniquity.
D  UEISh  BROAU  IAThLU 
  and·I-will·he-will·?  in·?  he-will·the·? 
    UEMTh  LE  IDBRU  LMDU 
    and·I-will·from·she-will  not  he-will·?  to·from·? 
    LShUNM  DBR-  ShQR  AOUA  NLEU 
    to·?  the·?  we·to·I-will·and 
5 Your habitation is in the middle of deceit; through deceit they refuse to know Me, says IAUA.
A  ShBThK  BThUK  MRMA  BMRMA 
  in·middle  from·?  in·from·? 
    MENU  DOTh-  EUThI 
    from·I-will·we·and  I-will·and·? 
    NEM-  IAUA 
    we·I-will·from  IAUA 
6 Therefore thus says IAUA of hosts: behold, I will smelt them, and try them; for how else should I do, because of the daughter of My people?
U  LKN  KA  EMR  IAUA  TsBEUTh  ANNI 
  to·so  as·the  say  IAUA  hosts  the·we·we·he-will 
    TsURFM  UBChNThIM  KI-  EIK  EOShA 
    and·in·?  that  I-will·he-will·as  I-will·make 
    MFNI  BTh-  OMI 
    from·face  in·she-will 
7 Their tongue is a sharpened arrow, it speaks deceit; one speaks peaceably to his neighbor with his mouth, but in his heart he lays wait for him.
Z  ChTs  ShUChT  (ShChUT)  LShUNM  MRMA  DBR  BFIU  ShLUM  ETh- 
  to·?  from·?  in·?  the 
    ROAU  IDBR  UBQRBU  IShIM  ERBU 
    he-will·?  and·in·?  he-will·?  I-will·increase 
8 Shall I not punish them for these things? says IAUA; shall not My soul be avenged on such a nation as this?
Ch  AOL-  ELA  LE-  EFQD-  BM  NEM-  IAUA 
  the·on  this  not  I-will·?  in·from  we·I-will·from  IAUA 
    EM  BGUI  EShR-  KZA  LE  ThThNQM  NFShI 
    I-will·from  in·?  which  as·?  not  we·? 
9 For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none passes through. They hear not the voice of the cattle; both the flying creature of the heavens and the beast are fled, and gone.
T  OL-  AARIM  EShE  BKI  UNAI 
  on  the·the·?  I-will·?  in·that  and·we·the·he-will 
    UOL-  NEUTh  MDBR  QINA  KI 
    and·on  we·I-will·and·she-will  from·?  that 
    NTsThU  MBLI-  EISh  OBR 
    we·?  from·in·to·he-will  I-will·he-will·? 
    ULE  ShMOU  QUL  MQNA  MOUF  AShMIM  UOD- 
    and·not  from·?  from·flying  the·heaven  and·? 
    BAMA  NDDU  ALKU 
    beast  we·?  the·to·as·and 
10 I will make Jerusalem heaps, a lair of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without an inhabitant.
I  UNThThI  ETh-  IRUShLM  LGLIM  MOUN  ThNIM  UETh- 
  and·given  the  he-will·?  to·?  from·?  and·the 
    ORI  IAUDA  EThN  ShMMA 
    he-will·the·and·?  I-will·? 
    MBLI  IUShB 
    from·in·to·he-will  he-will·and·? 
11 Who is the wise man, that he may understand this? Who is he to whom the mouth of IAUA has spoken, that he may declare it? Wherefore is the land perished and laid waste like a wilderness, so that none passes through?
IE  MI-  AEISh  AChKM 
  from·he-will  the·I-will·he-will·?  the·? 
    UIBN  ETh-  ZETh  UEShR  DBR  FI-  IAUA 
    and·he-will·in·we  the  and·which  IAUA 
    ELIU  UIGDA  OL-  MA 
    I-will·to·he-will·and  and·he-will·?  on  from·the 
    EBDA  AERTs  NTsThA  KMDBR 
    I-will·in·?  the·earth  we·?  as·from·? 
    MBLI  OBR 
    from·in·to·he-will 
12 IAUA says: Because they have forsaken My law which I set before them, and have not hearkened to My voice, neither walked therein;
IB  UIEMR  IAUA  OL-  OZBM  ETh-  ThURThI  EShR 
  and·he-will·say  IAUA  on  the  which 
    NThThI  LFNIAM  ULE-  ShMOU  BQULI  ULE- 
    given  to·?  and·not  in·?  and·not 
    ALKU  BA 
    the·to·as·and  in·the 
13 But have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baalim, which their fathers taught them.
IG  UILKU  EChRI  ShRRUTh  LBM 
  and·he-will·to·as·and  I-will·?  to·in·from 
    UEChRI  ABOLIM  EShR  LMDUM  EBUThM 
    and·I-will·?  the·in·?  which  to·from·?  fathers 
14 Therefore thus says IAUA of hosts, the God of Israel: Behold, I will feed them, even this people, with wormwood, and give them water of gall to drink.
ID  LKN  KA-  EMR  IAUA  TsBEUTh  ELAI 
  to·so  as·the  say  IAUA  hosts  I-will·to·the·he-will 
    IShREL  ANNI 
    Israel  the·we·we·he-will 
    MEKILM  ETh-  AOM  AZA 
    from·I-will·as·he-will·to·from  the  the·?  the·? 
    LONA  UAShQIThIM  MI-  RESh 
    to·?  and·the·?  from·he-will 
15 I will scatter them also among the nations, whom neither they nor their fathers have known; and I will send the sword after them, till I have consumed them.
TU  UAFTsUThIM  BGUIM  EShR  LE  IDOU  AMA 
  and·the·?  in·?  which  not  he-will·?  the·from·the 
    UEBUThM  UShLChThI  EChRIAM  ETh-  AChRB  OD 
    and·fathers  and·?  I-will·?  the  the·Horeb 
    KLUThI  EUThM 
    as·to·and·?  I-will·and·? 
16 Thus says IAUA of hosts: Consider you, and call for the mourning women, that they may come; and send for the wise women, that they may come;
TZ  KA  EMR  IAUA  TsBEUTh  AThBUNNU  UQREU  LMQUNNUTh 
  as·the  say  IAUA  hosts  the·?  and·?  to·from·? 
    UThBUEINA  UEL-  AChKMUTh  ShLChU  UThBUENA 
    and·?  and·this  the·?  and·? 
17 Let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.
IZ  UThMARNA  UThShNA  OLINU  NAI  UThRDNA  OININU 
  and·?  and·?  we·the·he-will  and·? 
    DMOA  UOFOFINU  IZLU-  MIM 
    and·?  he-will·?  waters 
18 For a voice of wailing is heard out of Zion: 'How are we undone! We are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.'
ICh  KI  QUL  NAI  NShMO  MTsIUN 
  that  we·the·he-will  we·?  from·? 
    EIK  ShDDNU  BShNU  MED  KI-  OZBNU  ERTs 
    I-will·he-will·as  in·?  very  that  earth 
    KI  AShLIKU  MShKNUThINU 
    that  the·?  from·? 
19 Yes, hear the word of IAUA, O you women, and let your ear receive the word of His mouth, and teach your daughters wailing, and every one her neighbor lamentation:
IT  KI-  ShMONA  NShIM  DBR-  IAUA  UThQCh  EZNKM  DBR-  FIU 
  that  we·?  IAUA  and·?  I-will·? 
    ULMDNA  BNUThIKM  NAI 
    and·to·from·?  in·we·and·?  we·the·he-will 
    UEShA  ROUThA  QINA 
    and·I-will·? 
20 'For death is come up into our windows, it is entered into our palaces, to cut off the children from the street, and the young men from the broad places.--
K  KI-  OLA  MUTh  BChLUNINU  BE 
  that  ascend  from·and·she-will  in·?  come 
    BERMNUThINU  LAKRITh  OULL  MChUTs  BChURIM  MRChBUTh 
    in·I-will·?  to·the·as·?  from·?  in·?  from·? 
21 Speak: Thus says IAUA--The carcasses of men fall as dung on the open field, and as the handful after the harvestman, which none gathers.'
KE  DBR  KA  NEM-  IAUA  UNFLA 
  as·the  we·I-will·from  IAUA  and·we·? 
    NBLTh  AEDM  KDMN  OL-  FNI  AShDA 
    we·in·to·she-will  the·man  as·?  on  face  the·field 
    UKOMIR  MEChRI  AQTsR  UEIN  MESF 
    and·as·?  from·I-will·?  the·?  and·no  from·I-will·? 
22 Thus says IAUA: Let not the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, let not the rich man glory in his riches;
KB  KA  EMR  IAUA  EL-  IThALL  ChKM  BChKMThU  UEL- 
  as·the  say  IAUA  this  he-will·?  in·?  and·this 
    IThALL  AGBUR  BGBURThU  EL-  IThALL  OShIR  BOShRU 
    he-will·?  the·?  in·?  this  he-will·?  in·? 
23 But let him that glories glory in this, that he understands, and knows Me, that I am IAUA who exercise mercy, justice, and righteousness, in the earth; for in these things I delight, says IAUA.
KG  KI  EM-  BZETh  IThALL  AMThALL  AShKL 
  that  I-will·from  in·?  he-will·?  the·from·?  the·? 
    UIDO  EUThI  KI  ENI  IAUA  OShA  ChSD 
    and·he-will·?  I-will·and·?  that  IAUA  make 
    MShFT  UTsDQA  BERTs  KI-  BELA  ChFTsThI 
    from·?  and·righteous  in·earth  that  in·this 
    NEM-  IAUA 
    we·I-will·from  IAUA 
24 Behold, the days come, says IAUA, that I will punish all them that are circumcised in their uncircumcision:
KD  ANA  IMIM  BEIM  NEM-  IAUA 
  listen  seas  in·I-will·sea  we·I-will·from  IAUA 
    UFQDThI  OL-  KL-  MUL  BORLA 
    and·?  on  all  from·and·to  in·? 
25 Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all that have the corners of their hair polled, that dwell in the wilderness; for all the nations are uncircumcised, but all the house of Israel are uncircumcised in the heart.
KA  OL-  MTsRIM  UOL-  IAUDA  UOL-  EDUM 
  on  from·?  and·on  he-will·the·and·?  and·on  I-will·? 
    UOL-  BNI  OMUN  UOL-  MUEB 
    and·on  in·we·he-will  and·on  from·and·father 
    UOL  KL-  QTsUTsI  FEA  AIShBIM  BMDBR  KI 
    and·on  all  the·he-will·?  in·from·?  that 
    KL-  AGUIM  ORLIM  UKL-  BITh  IShREL 
    all  the·?  and·all  in·he-will·she-will  Israel 
    ORLI-  LB 
    heart 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18