Defeat of Pharaoh Foretold
1
The word of IAUA which came to Jeremiah the prophet concerning the nations.
E | EShR | AIA | DBR- | IAUA | EL- | IRMIAU
|
| which | the·he-will·the | ? | IAUA | this | he-will·?
|
| ANBIE | OL- | AGUIM
|
| the·prophet | on | the·?
|
|
2
Of Egypt: concerning the army of Pharaoh-neco king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah.
B | LMTsRIM | OL- | ChIL | FROA | NKU | MLK | MTsRIM
|
| to·from·? | on | ? | ? | we·as·and | from·to·as | from·?
|
| EShR- | AIA | OL- | NAR- | FRTh | BKRKMSh | EShR
|
| which | the·he-will·the | on | we·the·? | ? | in·as·? | which
|
| AKA | NBUKDRETsR | MLK | BBL
|
| the·as·the | we·in·and·as·? | from·to·as | in·in·to
|
| BShNTh | ARBIOITh | LIAUIQIM | BN-
|
| in·? | the·? | to·he-will·the·and·he-will·? | in·we
|
| IEShIAU | MLK | IAUDA
|
| he-will·I-will·? | from·to·as | he-will·the·and·?
|
|
3
Make ready buckler and shield, and draw near to battle.
G | ORKU | MGN | UTsNA | UGShU | LMLChMA
|
| ? | from·garden | and·? | and·? | to·from·to·?
|
|
4
Harness the horses, and mount, you horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail.
D | ESRU | ASUSIM | UOLU | AFRShIM | UAThITsBU
|
| I-will·? | the·? | and·? | the·? | and·the·?
|
| BKUBOIM | MRQU | ARMChIM | LBShU | ASRINTh
|
| in·as·and·in·? | from·? | the·? | to·in·? | the·?
|
|
5
Wherefore do I see them dismayed and turned backward? and their mighty ones are beaten down, and they are fled apace, and look not back; terror is on every side, says IAUA.
A | MDUO | REIThI | AMA | ChThIM | NSGIM | EChUR
|
| from·? | ? | the·from·the | ? | we·? | I-will·?
|
| UGBURIAM | IKThU | UMNUS | NSU
|
| and·? | he-will·as·? | and·from·we·and·? | we·?
|
| ULE | AFNU | MGUR | MSBIB | NEM- | IAUA
|
| and·not | the·? | from·? | from·? | we·I-will·from | IAUA
|
|
6
The swift cannot flee away, nor the mighty man escape; in the north by the river Euphrates have they stumbled and fallen.
U | EL- | INUS | AQL | UEL-
|
| this | he-will·we·and·? | the·? | and·this
|
| IMLT | AGBUR | TsFUNA | OL- | ID
|
| he-will·from·to·? | the·? | ? | on | he-will·?
|
| NAR- | FRTh | KShLU | UNFLU
|
| we·the·? | ? | as·? | and·we·?
|
|
7
Who is this like the Nile that rises up, like the rivers whose waters toss themselves?
Z | MI- | ZA | KIER | IOLA
|
| from·he-will | ? | as·he-will·I-will·? | he-will·ascend
|
| KNARUTh | IThGOShU
|
| as·we·the·? | he-will·?
|
| MIMIU
|
| from·he-will·from·he-will·and
|
|
8
Egypt is like the Nile that rises up, and like the rivers whose waters toss themselves; and he says: 'I will rise up, I will cover the earth, I will destroy the city and the inhabitants thereof.'
Ch | MTsRIM | KIER | IOLA
|
| from·? | as·he-will·I-will·? | he-will·ascend
|
| UKNARUTh | IThGOShU | MIM | UIEMR
|
| and·as·we·the·? | he-will·? | waters | and·he-will·say
|
| EOLA | EKSA- | ERTs
|
| I-will·ascend | I-will·as·? | earth
|
| EBIDA | OIR | UIShBI | BA
|
| I-will·in·he-will·? | ? | and·he-will·? | in·the
|
|
9
Prance, you horses, and rush madly, you chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Put, that handle the shield, and the Ludim, that handle and bend the bow.
T | OLU | ASUSIM | UAThALLU | ARKB | UITsEU | AGBURIM
|
| ? | the·? | and·the·? | the·? | and·he-will·? | the·?
|
| KUSh | UFUT | ThFShI | MGN | ULUDIM
|
| as·and·? | and·? | ? | from·garden | and·to·and·?
|
|
10
For my Lord IAUA of hosts shall have on that day a day of vengeance, that He may avenge Him of His adversaries; and the sword shall devour and be satiate, and shall be made drunk with their blood; for my Lord IAUA of hosts has a sacrifice in the north country by the river Euphrates.
I | UAIUM | AAUE | LEDNI | IAUA
|
| and·the·day | the·the·and·I-will | to·I-will·? | IAUA
|
| TsBEUTh | IUM | NQMA | LANQM | MTsRIU | UEKLA | ChRB
|
| hosts | day | we·? | to·the·we·? | from·? | and·food | Horeb
|
| UShBOA | URUThA | MDMM | KI | ZBCh | LEDNI | IAUA
|
| and·? | and·? | from·? | that | ? | to·I-will·? | IAUA
|
| TsBEUTh | BERTs | TsFUN | EL- | NAR- | FRTh
|
| hosts | in·earth | ? | this | we·the·? | ?
|
|
11
Go up into Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt; in vain dost you use many medicines; there is no cure for you.
IE | OLI | GLOD | UQChI | TsRI | BThULTh | BTh- | MTsRIM | LShUE
|
| ? | ? | and·? | ? | in·? | in·she-will | from·? | to·?
|
| ARBIThI | (ARBITh) | RFEUTh | ThOLA | EIN | LK
|
| the·? | the·? | ? | ? | no | to·as
|
|
12
The nations have heard of your shame, and the earth is full of your cry; for the mighty man has stumbled against the mighty, they are fallen both of them together.
IB | ShMOU | GUIM | QLUNK | UTsUChThK | MLEA
|
| ? | ? | ? | and·? | from·to·I-will·the
|
| AERTs | KI- | GBUR | BGBUR | KShLU | IChDIU | NFLU | ShNIAM
|
| the·earth | that | ? | in·? | as·? | he-will·? | we·? | ?
|
|
13
The word that IAUA spoke to Jeremiah the prophet, how that Nebuchadrezzar king of Babylon should come and smite the land of Egypt.
IG | ADBR | EShR | DBR | IAUA | EL- | IRMIAU | ANBIE
|
| the·? | which | ? | IAUA | this | he-will·? | the·prophet
|
| LBUE | NBUKDRETsR | MLK | BBL
|
| to·come | we·in·and·as·? | from·to·as | in·in·to
|
| LAKUTh | ETh- | ERTs | MTsRIM
|
| to·the·as·and·she-will | the | earth | from·?
|
|
14
Declare you in Egypt, and announce in Migdol, and announce in Noph and in Tahpanhes; say you: 'Stand forth, and prepare you, for the sword has devoured round about you.'
ID | AGIDU | BMTsRIM | UAShMIOU | BMGDUL | UAShMIOU
|
| the·? | in·from·? | and·the·? | in·from·great | and·the·?
|
| BNF | UBThChFNChS | EMRU | AThITsB
|
| in·we·? | and·in·? | I-will·from·? | the·?
|
| UAKN | LK | KI- | EKLA | ChRB | SBIBIK
|
| and·the·so | to·as | that | food | Horeb | ?
|
|
15
Why is your strong one overthrown? He stood not, because IAUA did thrust him down.
TU | MDUO | NSChF | EBIRIK | LE | OMD | KI | IAUA
|
| from·? | we·? | I-will·in·he-will·? | not | ? | that | IAUA
|
|
16
He made many to stumble; yes, they fell one on another, and said: 'Arise, and let us return to our own people, and to the land of our birth, from the oppressing sword.'
TZ | ARBA | KUShL | GM- | NFL | EISh | EL- | ROAU
|
| the·? | as·and·? | ? | we·? | I-will·he-will·? | this | ?
|
| UIEMRU | QUMA | UNShBA | EL- | OMNU
|
| and·he-will·I-will·from·? | ? | and·we·? | this | ?
|
| UEL- | ERTs | MULDThNU | MFNI | ChRB
|
| and·this | earth | from·and·to·? | from·face | Horeb
|
| AIUNA
|
| the·he-will·and·we·the
|
|
17
They cried there: 'Pharaoh king of Egypt is but a noise; he has let the appointed time pass by.'
IZ | QREU | ShM | FROA | MLK- | MTsRIM | ShEUN | AOBIR
|
| ? | name | ? | from·to·as | from·? | ? | the·?
|
|
18
As I live, says the King, whose name is IAUA of hosts, surely like Tabor among the mountains, and like Carmel by the sea, so shall he come.
ICh | ChI- | ENI | NEM- | AMLK | IAUA | TsBEUTh
|
| life | I | we·I-will·from | the·from·to·as | IAUA | hosts
|
| ShMU | KI | KThBUR | BARIM | UKKRML | BIM
|
| ? | that | as·? | in·the·? | and·as·as·? | in·sea
|
|
19
O you daughter that dwell in Egypt, furnish yourself to go into captivity; for Noph shall become a desolation, and shall be laid waste, without inhabitant.
IT | KLI | GULA | OShI | LK | IUShBTh
|
| as·to·he-will | ? | ? | to·as | he-will·and·rest
|
| BTh- | MTsRIM | KI- | NF | LShMA | ThAIA | UNTsThA
|
| in·she-will | from·? | that | we·? | to·? | ? | and·we·?
|
| MEIN | IUShB
|
| from·no | he-will·and·?
|
|
20
Egypt is a very fair heifer; but the gadfly out of the north is come, it is come.
K | OGLA | IFA- | FIA | MTsRIM | QRTs | MTsFUN | BE | BE
|
| ? | he-will·? | ? | from·? | ? | from·? | come | come
|
|
21
Also her mercenaries in the middle of her are like calves of the stall, for they also are turned back, they are fled away together, they did not stand; for the day of their calamity is come on them, the time of their visitation.
KE | GM- | ShKRIA | BQRBA | KOGLI | MRBQ | KI- | GM-
|
| ? | ? | in·? | as·calf-of | stall | that | ?
|
| AMA | AFNU | NSU | IChDIU | LE | OMDU | KI | IUM
|
| the·from·the | the·? | we·? | he-will·? | not | ? | that | day
|
| EIDM | BE | OLIAM | OTh | FQDThM
|
| I-will·he-will·? | come | ? | ? | ?
|
|
22
The sound thereof shall go like the serpent's; for they march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.
KB | QULA | KNChSh | ILK | KI- | BChIL
|
| ? | as·we·? | he-will·to·as | that | in·?
|
| ILKU | UBQRDMUTh | BEU | LA
|
| he-will·to·as·and | and·in·? | in·I-will·and | to·the
|
|
23
They cut down her forest, says IAUA, though it cannot be searched; because they are more than the locusts, and are innumerable.
KG | KRThU | IORA | NEM- | IAUA | KI | LE
|
| as·? | he-will·? | we·I-will·from | IAUA | that | not
|
| IChQR | KI | RBU | MERBA | UEIN | LAM
|
| he-will·? | that | increase | from·I-will·? | and·no | to·them
|
|
24
The daughter of Egypt is put to shame; she is delivered into the hand of the people of the north.
KD | ABIShA | BTh- | MTsRIM | NThNA
|
| the·in·he-will·? | in·she-will | from·? | we·?
|
| BID | OM- | TsFUN
|
| in·he-will·? | ? | ?
|
|
25
IAUA of hosts, the God of Israel, says: Behold, I will punish Amon of No, and Pharaoh, and Egypt, with her gods, and her kings; even Pharaoh, and them that trust in him;
KA | EMR | IAUA | TsBEUTh | ELAI | IShREL
|
| say | IAUA | hosts | I-will·to·the·he-will | Israel
|
| ANNI | FUQD | EL- | EMUN
|
| the·we·we·he-will | ? | this | I-will·from·and·we
|
| MNE | UOL- | FROA | UOL- | MTsRIM | UOL-
|
| from·we·I-will | and·on | ? | and·on | from·? | and·on
|
| ELAIA | UOL-
|
| I-will·to·the·he-will·the | and·on
|
| MLKIA | UOL- | FROA | UOL | ABTChIM
|
| from·to·as·he-will·the | and·on | ? | and·on | the·in·?
|
|
26
and I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants; and afterwards it shall be inhabited, as in the days of old, says IAUA.
KU | UNThThIM | BID | MBQShI | NFShM
|
| and·we·? | in·he-will·? | from·in·? | we·?
|
| UBID | NBUKDRETsR | MLK-
|
| and·in·he-will·? | we·in·and·as·? | from·to·as
|
| BBL | UBID- | OBDIU | UEChRI- | KN
|
| in·in·to | and·in·he-will·? | ? | and·I-will·? | so
|
| ThShKN | KIMI- | QDM | NEM-
|
| ? | as·he-will·from·he-will | east | we·I-will·from
|
|
27
But fear not you, O Jacob My servant, neither be dismayed, O Israel; for, lo, I will save you from afar, and your seed from the land of their captivity; and Jacob shall again be quiet and at ease, and none shall make him afraid.
KZ | UEThA | EL- | ThIRE | OBDI | IOQB | UEL-
|
| and·I-will·? | this | ? | work-of | he-will·? | and·this
|
| ThChTh | IShREL | KI | ANNI | MUShOK
|
| under | Israel | that | the·we·we·he-will | from·and·?
|
| MRChUQ | UETh- | ZROK | MERTs | ShBIM | UShB | IOQUB
|
| from·? | and·the | ? | from·earth | ? | and·? | he-will·?
|
| UShQT | UShENN | UEIN | MChRID
|
| and·? | and·? | and·no | from·?
|
|
28
Fear not you, O Jacob My servant, says IAUA, for I am with you; for I will make a full end of all the nations whither I have driven you, but I will not make a full end of you; and I will correct you in measure, but will not utterly destroy you.
KCh | EThA | EL- | ThIRE | OBDI | IOQB | NEM-
|
| I-will·? | this | ? | work-of | he-will·? | we·I-will·from
|
| IAUA | KI | EThK | ENI | KI | EOShA | KLA
|
| IAUA | that | I-will·? | I | that | I-will·make | as·to·the
|
| BKL- | AGUIM | EShR | ADChThIK | ShMA | UEThK | LE-
|
| in·all | the·? | which | the·? | ? | and·I-will·? | not
|
| EOShA | KLA | UISRThIK | LMShFT
|
| I-will·make | as·to·the | and·he-will·? | to·from·?
|
| UNQA | LE | ENQK
|
| and·we·? | not | I-will·we·?
|
|
|