Jeremiah 21 - IRMIAU - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

Jeremiah's Message for Zedekiah
1 The word which came to Jeremiah from IAUA, when king Zedekiah sent to him Pashhur the son of Malchiah, and Zephaniah the son of Maaseiah the priest, saying:
E  ADBR  EShR-  AIA  EL-  IRMIAU  METh 
  the·?  which  the·he-will·the  this  he-will·?  from·the 
    IAUA  BShLCh  ELIU  AMLK 
    IAUA  in·send  I-will·to·he-will·and  the·from·to·as 
    TsDQIAU  ETh-  FShChUR  BN-  MLKIA 
    the  in·we  from·to·as·he-will·the 
    UETh-  TsFNIA  BN-  MOShIA  AKAN  LEMR 
    and·the  in·we  from·?  the·as·the·we  to·say 
2 'Inquire, I pray you, of IAUA for us; for Nebuchadrezzar king of Babylon makes war against us; peradventure IAUA will deal with us according to all His wondrous works, that he may go up from us.'
B  DRSh-  NE  BODNU  ETh-  IAUA  KI  NBUKDRETsR 
  we·I-will  in·?  the  IAUA  that  we·in·and·as·? 
    MLK-  BBL  NLChM  OLINU 
    from·to·as  in·in·to  we·to·? 
    EULI  IOShA  IAUA 
    I-will·and·to·he-will  he-will·make  IAUA 
    EUThNU  KKL-  NFLEThIU  UIOLA 
    I-will·and·?  as·all  we·?  and·he-will·ascend 
    MOLINU 
    from·? 
3 Then said Jeremiah to them: Thus shall you say to Zedekiah:
G  UIEMR  IRMIAU  ELIAM 
  and·he-will·say  he-will·?  I-will·to·he-will·them 
    KA  ThEMRN  EL-  TsDQIAU 
    as·the  this 
4 Thus says IAUA, the God of Israel: Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, wherewith you fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans, that besiege you without the walls, and I will gather them into the middle of this city.
D  KA-  EMR  IAUA  ELAI  IShREL 
  as·the  say  IAUA  I-will·to·the·he-will  Israel 
    ANNI  MSB  ETh-  KLI 
    the·we·we·he-will  from·?  the  as·to·he-will 
    AMLChMA  EShR  BIDKM  EShR  EThM  NLChMIM 
    the·from·to·?  which  in·he-will·?  which  them  we·to·? 
    BM  ETh-  MLK  BBL  UETh-  AKShDIM 
    in·from  the  from·to·as  in·in·to  and·the  the·as·? 
    ATsRIM  OLIKM  MChUTs  LChUMA  UESFThI  EUThM 
    the·?  from·?  to·?  and·I-will·?  I-will·and·? 
    EL-  ThUK  AOIR  AZETh 
    this  middle  the·?  the·? 
5 I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath.
A  UNLChMThI  ENI  EThKM  BID  NTUIA  UBZRUO 
  and·we·to·?  I-will·?  in·he-will·?  we·?  and·in·? 
    ChZQA  UBEF  UBChMA  UBQTsF  GDUL 
    and·in·nostril  and·in·?  and·in·?  great 
6 I will smite the inhabitants of this city, both man and beast; they shall die of a great pestilence.
U  UAKIThI  ETh-  IUShBI  AOIR  AZETh 
  and·the·strike  the  he-will·and·?  the·?  the·? 
    UETh-  AEDM  UETh-  ABAMA  BDBR  GDUL 
    and·the  the·man  and·the  the·beast  in·?  great 
    IMThU 
    he-will·from·? 
7 Afterward, says IAUA, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life; and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have compassion.
Z  UEChRI-  KN  NEM-  IAUA  EThN  ETh- 
  and·I-will·?  so  we·I-will·from  IAUA  I-will·?  the 
    TsDQIAU  MLK-  IAUDA  UETh-  OBDIU 
    from·to·as  he-will·the·and·?  and·the 
    UETh-  AOM  UETh-  ANShERIM  BOIR  AZETh  MN-  ADBR 
    and·the  the·?  and·the  the·we·?  in·?  the·?  from  the·? 
    MN-  AChRB  UMN-  AROB  BID 
    from  the·Horeb  and·from  the·?  in·he-will·? 
    NBUKDRETsR  MLK-  BBL 
    we·in·and·as·?  from·to·as  in·in·to 
    UBID  EIBIAM 
    and·in·he-will·?  I-will·he-will·in·he-will·them 
    UBID  MBQShI  NFShM  UAKM  LFI- 
    and·in·he-will·?  from·in·?  we·?  and·the·you  to·? 
    ChRB  LE-  IChUS  OLIAM  ULE  IChML  ULE 
    Horeb  not  he-will·?  and·not  he-will·?  and·not 
    IRChM 
    he-will·? 
8 To this people you shall say: Thus says IAUA: Behold, I set before you the way of life and the way of death.
Ch  UEL-  AOM  AZA  ThEMR  KA  EMR  IAUA 
  and·this  the·?  the·?  as·the  say  IAUA 
    ANNI  NThN  LFNIKM  ETh-  DRK  AChIIM 
    the·we·we·he-will  we·?  to·?  the  the·life 
    UETh-  DRK  AMUTh 
    and·the  the·from·and·she-will 
9 He that abides in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence; but he that goes out, and falls away to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be to him for a prey.
T  AIShB  BOIR  AZETh  IMUTh 
  the·he-will·?  in·?  the·?  he-will·from·and·she-will 
    BChRB  UBROB  UBDBR  UAIUTsE 
    in·Horeb  and·in·?  and·in·?  and·the·he-will·and·? 
    UNFL  OL-  AKShDIM  ATsRIM  OLIKM  IChIA 
    and·we·?  on  the·as·?  the·?  he-will·life 
    (UChIA)  UAIThA-  LU  NFShU  LShLL 
    and·life  and·was  to·and  we·?  to·? 
10 For I have set My face against this city for evil, and not for good, says IAUA; it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
I  KI  ShMThI  FNI  BOIR  AZETh  LROA  ULE  LTUBA 
  that  face  in·?  the·?  to·?  and·not  to·? 
    NEM-  IAUA  BID-  MLK 
    we·I-will·from  IAUA  in·he-will·?  from·to·as 
    BBL  ThNThN  UShRFA  BESh 
    in·in·to  and·?  in·I-will·? 
11 To the house of the king of Judah: Hear you the word of IAUA;
IE  ULBITh  MLK 
  and·to·in·he-will·she-will  from·to·as 
    IAUDA  ShMOU  DBR-  IAUA 
    he-will·the·and·?  IAUA 
12 O house of David, thus says IAUA: Execute justice in the morning, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor, unless My fury go forth like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings.
IB  BITh  DUD  KA  EMR  IAUA  DINU 
  in·he-will·she-will  as·the  say  IAUA 
    LBQR  MShFT  UATsILU  GZUL  MID 
    to·morning  from·?  and·the·?  from·he-will·? 
    OUShQ  FN-  ThTsE  KESh  ChMThI  UBORA  UEIN 
    then  as·I-will·?  and·in·?  and·no 
    MKBA  MFNI  RO  MOLLIAM  (MOLLIKM) 
    from·as·in·the  from·face  from·?  from·? 
13 Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, says IAUA; you that say: 'Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?'
IG  ANNI  ELIK 
  the·we·we·he-will  I-will·to·he-will·as 
    IShBTh  AOMQ  TsUR  AMIShR 
    he-will·rest  the·?  the·from·he-will·? 
    NEM-  IAUA  AEMRIM  MI- 
    we·I-will·from  IAUA  the·I-will·from·?  from·he-will 
    IChTh  OLINU  UMI  IBUE 
    he-will·?  and·from·he-will  he-will·come 
    BMOUNUThINU 
    in·from·? 
14 I will punish you according to the fruit of your doings, says IAUA; and I will kindle a fire in her forest, and it shall devour all that is round about her.
ID  UFQDThI  OLIKM  KFRI  MOLLIKM  NEM-  IAUA 
  and·?  as·fruit  from·?  we·I-will·from  IAUA 
    UATsThI  ESh  BIORA  UEKLA  KL-  SBIBIA 
    and·the·?  I-will·?  in·he-will·?  and·food  all 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18