Jeremiah 19 - IRMIAU - ירמיהו


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Interlinear

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

The Broken Jar

1 Thus said IAUA: Go, and get a potter's earthen bottle, and take of the elders of the people, and of the elders of the priests;   E KA EMR IAUA ALK UQNITh BQBQ IUTsR ChRSh UMZQNI AOM UMZQNI AKANIM   א כה אמר יהוה הלך וקנית בקבק יוצר חרש ומזקני העם ומזקני הכהנים
2 and go forth to the valley of the son of Hinnom, which is by the entry of the gate Harsith, and proclaim there the words that I shall tell you;   B UITsETh EL-GIE BN-ANM EShR FThCh ShOR AChRSUTh (AChRSITh) UQRETh ShM ETh-ADBRIM EShR-EDBR ELIK   ב ויצאת אל-גיא בן-הנם אשר פתח שער החרסות (החרסית) וקראת שם את-הדברים אשר-אדבר אליך
3 and say: Hear you the word of IAUA, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; thus says IAUA of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring evil on this place, which whosoever hears, his ears shall tingle;   G UEMRTh ShMOU DBR-IAUA MLKI IAUDA UIShBI IRUShLM KA-EMR IAUA TsBEUTh ELAI IShREL ANNI MBIE ROA OL-AMQUM AZA EShR KL-ShMOA ThTsLNA EZNIU   ג ואמרת שמעו דבר-יהוה מלכי יהודה וישבי ירושלם כה-אמר יהוה צבאות אלהי ישראל הנני מביא רעה על-המקום הזה אשר כל-שמעה תצלנה אזניו
4 because they have forsaken Me, and have estranged this place, and have offered in it to other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah; and have filled this place with the blood of innocents;   D ION EShR OZBNI UINKRU ETh-AMQUM AZA UIQTRU-BU LELAIM EChRIM EShR LE-IDOUM AMA UEBUThIAM UMLKI IAUDA UMLEU ETh-AMQUM AZA DM NQIM   ד יען אשר עזבני וינכרו את-המקום הזה ויקטרו-בו לאלהים אחרים אשר לא-ידעום המה ואבותיהם ומלכי יהודה ומלאו את-המקום הזה דם נקים
5 and have built the high places of Baal, to burn their sons in the fire for burnt-offerings to Baal; which I commanded not, nor spoke it, neither came it into My mind.   A UBNU ETh-BMUTh ABOL LShRF ETh-BNIAM BESh OLUTh LBOL EShR LE-TsUIThI ULE DBRThI ULE OLThA OL-LBI   ה ובנו את-במות הבעל לשרף את-בניהם באש עלות לבעל אשר לא-צויתי ולא דברתי ולא עלתה על-לבי
6 Therefore, behold, the days come, says IAUA, that this place shall no more be called Topheth, nor the valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter;   U LKN ANA-IMIM BEIM NEM-IAUA ULE-IQRE LMQUM AZA OUD AThFTh UGIE BN-ANM KI EM-GIE AARGA   ו לכן הנה-ימים באים נאם-יהוה ולא-יקרא למקום הזה עוד התפת וגיא בן-הנם כי אם-גיא ההרגה
7 and I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place; and I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hand of them that seek their life; and their carcasses will I give to be food for the flying creatures of the heaven, and for the beasts of the earth;   Z UBQThI ETh-OTsTh IAUDA UIRUShLM BMQUM AZA UAFLThIM BChRB LFNI EIBIAM UBID MBQShI NFShM UNThThI ETh-NBLThM LMEKL LOUF AShMIM ULBAMTh AERTs   ז ובקתי את-עצת יהודה וירושלם במקום הזה והפלתים בחרב לפני איביהם וביד מבקשי נפשם ונתתי את-נבלתם למאכל לעוף השמים ולבהמת הארץ
8 and I will make this city an astonishment, and a hissing; every one that passes thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof;   Ch UShMThI ETh-AOIR AZETh LShMA ULShRQA KL OBR OLIA IShM UIShRQ OL-KL-MKThA   ח ושמתי את-העיר הזאת לשמה ולשרקה כל עבר עליה ישם וישרק על-כל-מכתה
9 and I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat every one the flesh of his friend, in the siege and in the straitness, wherewith their enemies, and they that seek their life, shall straiten them.   T UAEKLThIM ETh-BShR BNIAM UETh BShR BNThIAM UEISh BShR-ROAU IEKLU BMTsUR UBMTsUQ EShR ITsIQU LAM EIBIAM UMBQShI NFShM   ט והאכלתים את-בשר בניהם ואת בשר בנתיהם ואיש בשר-רעהו יאכלו במצור ובמצוק אשר יציקו להם איביהם ומבקשי נפשם
10 Then shall you break the bottle in the sight of the men that go with you,   I UShBRTh ABQBQ LOINI AENShIM AALKIM EUThK   י ושברת הבקבק לעיני האנשים ההלכים אותך
11 and shall say to them: Thus says IAUA of hosts: Even so will I break this people and this city, as one breaks a potter's vessel, that cannot be made whole again; and they shall bury in Topheth, for want of room to bury.   IE UEMRTh ELIAM KA-EMR IAUA TsBEUTh KKA EShBR ETh-AOM AZA UETh-AOIR AZETh KEShR IShBR ETh-KLI AIUTsR EShR LE-IUKL LARFA OUD UBThFTh IQBRU MEIN MQUM LQBUR   יא ואמרת אליהם כה-אמר יהוה צבאות ככה אשבר את-העם הזה ואת-העיר הזאת כאשר ישבר את-כלי היוצר אשר לא-יוכל להרפה עוד ובתפת יקברו מאין מקום לקבור
12 Thus will I do to this place, says IAUA, and to the inhabitants thereof, even making this city as Topheth;   IB KN-EOShA LMQUM AZA NEM-IAUA ULIUShBIU ULThTh ETh-AOIR AZETh KThFTh   יב כן-אעשה למקום הזה נאם-יהוה וליושביו ולתת את-העיר הזאת כתפת
13 and the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, which are defiled, shall be as the place of Topheth, even all the houses on whose roofs they have offered to all the host of heaven, and have poured out drink-offerings to other gods.   IG UAIU BThI IRUShLM UBThI MLKI IAUDA KMQUM AThFTh ATMEIM LKL ABThIM EShR QTRU OL-GGThIAM LKL TsBE AShMIM UASK NSKIM LELAIM EChRIM   יג והיו בתי ירושלם ובתי מלכי יהודה כמקום התפת הטמאים לכל הבתים אשר קטרו על-גגתיהם לכל צבא השמים והסך נסכים לאלהים אחרים
14 Then came Jeremiah from Topheth, whither IAUA had sent him to prophesy; and he stood in the court of IAUA's house, and said to all the people:   ID UIBE IRMIAU MAThFTh EShR ShLChU IAUA ShM LANBE UIOMD BChTsR BITh-IAUA UIEMR EL-KL-AOM   יד ויבא ירמיהו מהתפת אשר שלחו יהוה שם להנבא ויעמד בחצר בית-יהוה ויאמר אל-כל-העם
15 'Thus says IAUA of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring on this city and on all her towns all the evil that I have pronounced against it; because they have made their neck stiff, that they might not hear My words.'   TU KA-EMR IAUA TsBEUTh ELAI IShREL ANNI MBI EL-AOIR AZETh UOL-KL-ORIA ETh KL-AROA EShR DBRThI OLIA KI AQShU ETh-ORFM LBLThI ShMUO ETh-DBRI   טו כה-אמר יהוה צבאות אלהי ישראל הנני מבי אל-העיר הזאת ועל-כל-עריה את כל-הרעה אשר דברתי עליה כי הקשו את-ערפם לבלתי שמוע את-דברי

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18