Isaiah 48 - IShOIAU - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Israel's Obstinacy
1 Hear you this, O house of Jacob, who are called by the name of Israel, and are come forth out of the fountain of Judah; who swear by the name of IAUA, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousness.
E  ShMOU-  ZETh  BITh-  IOQB  ANQREIM 
  in·he-will·she-will  he-will·?  the·we·? 
    BShM  IShREL  UMMI 
    in·name  Israel  and·from·from·he-will 
    IAUDA  ITsEU  ANShBOIM  BShM  IAUA 
    he-will·the·and·?  he-will·?  the·we·?  in·name  IAUA 
    UBELAI  IShREL  IZKIRU  LE 
    and·in·I-will·to·the·he-will  Israel  he-will·?  not 
    BEMTh  ULE  BTsDQA 
    in·I-will·from·she-will  and·not  in·righteous 
2 For they call themselves of the holy city, and stay themselves on the God of Israel, IAUA of hosts is His name.
B  KI-  MOIR  AQDSh  NQREU  UOL-  ELAI 
  that  from·?  the·?  we·?  and·on  I-will·to·the·he-will 
    IShREL  NSMKU  IAUA  TsBEUTh  ShMU 
    Israel  we·?  IAUA  hosts 
3 I have declared the former things from of old; yes, they went forth out of My mouth, and I announced them; suddenly I did them, and they came to pass.
G  AREShNUTh  MEZ  AGDThI  UMFI  ITsEU 
  the·?  from·I-will·?  the·?  and·from·?  he-will·? 
    UEShMIOM  FThEM  OShIThI  UThBENA 
    and·I-will·?  and·? 
4 Because I knew that you are obstinate, and your neck is an iron sinew, and your brow brass;
D  MDOThI  KI  QShA  EThA  UGID  BRZL  ORFK  UMTsChK 
  from·?  that  I-will·?  and·?  in·?  and·from·? 
    NChUShA 
    we·? 
5 Therefore I have declared it to you from of old; before it came to pass I announced it to you; unless you should say: 'Mine idol has done them, and my graven image, and my molten image, has commanded them.'
A  UEGID  LK  MEZ  BTRM  ThBUE 
  and·I-will·?  to·as  from·I-will·?  in·before 
    AShMOThIK  FN-  ThEMR  OTsBI  OShM  UFSLI  UNSKI  TsUM 
    the·?  then  and·?  and·we·? 
6 You have heard, see, all this; and you, will you not declare it? I have announced to you new things from this time, even hidden things, which you have not known.
U  ShMOTh  ChZA  KLA  UEThM  ALUE 
  as·to·the  and·them  the·to·and·I-will 
    ThGIDU  AShMOThIK  ChDShUTh  MOThA  UNTsRUTh  ULE 
    the·?  from·?  and·we·?  and·not 
    IDOThM 
    he-will·? 
7 They are created now, and not from of old, and before this day you heard them not; unless you should say: 'Behold, I knew them.'
Z  OThA  NBREU  ULE  MEZ  ULFNI-  IUM 
  we·in·?  and·not  from·I-will·?  and·to·face  day 
    ULE  ShMOThM  FN-  ThEMR  ANA  IDOThIN 
    and·not  then  listen  he-will·? 
8 Yes, you heard not; yes, you knew not; yes, from of old your ear was not opened; for I knew that you would deal very treacherously, and were called a transgressor from the womb.
Ch  GM  LE-  ShMOTh  GM  LE  IDOTh  GM  MEZ  LE- 
  not  not  he-will·?  from·I-will·?  not 
    FThChA  EZNK  KI  IDOThI  BGUD  ThBGUD  UFShO 
    I-will·?  that  he-will·?  in·?  and·? 
    MBTN  QRE  LK 
    from·in·?  call  to·as 
9 For My name's sake will I defer Mine anger, and for My praise will I refrain for you, that I cut you not off.
T  LMON  ShMI  EERIK  EFI 
  to·from·?  name-of  I-will·I-will·?  his-nostril 
    UThALThI  EChTM-  LK  LBLThI  AKRIThK 
    and·?  I-will·?  to·as  to·in·to·?  the·as·? 
10 Behold, I have refined you, but not as silver; I have tried you in the furnace of affliction.
I  ANA  TsRFThIK  ULE  BKSF  BChRThIK  BKUR 
  listen  and·not  in·as·?  in·?  in·as·and·? 
    ONI 
   
11 For Mine own sake, for Mine own sake, will I do it; for how should it be profaned? My glory will I not give to another.
IE  LMONI  LMONI  EOShA  KI 
  to·from·?  to·from·?  I-will·make  that 
    EIK  IChL  UKBUDI 
    I-will·he-will·as  he-will·?  and·as·in·and·? 
    LEChR  LE-  EThN 
    to·I-will·?  not  I-will·? 
12 Hearken to Me, O Jacob, and Israel My called: I am He; I am the first, I also am the last.
IB  ShMO  ELI  IOQB  UIShREL  MQREI 
  I-will·to·he-will  he-will·?  and·Israel  from·? 
    ENI-  AUE  ENI  REShUN  EF  ENI  EChRUN 
    the·and·I-will  nostril  I-will·? 
13 Yes, My hand has laid the foundation of the earth, and My right hand has spread out the heavens; when I call to them, they stand up together.
IG  EF-  IDI  ISDA  ERTs 
  nostril  he-will·?  he-will·?  earth 
    UIMINI  TFChA  ShMIM 
    and·he-will·from·he-will·we·he-will  heaven 
    QRE  ENI  ELIAM  IOMDU  IChDU 
    call  I-will·to·he-will·them  he-will·?  he-will·? 
14 Assemble yourselves, all you, and hear; which among them has declared these things? He whom IAUA loves shall perform His pleasure on Babylon, and show His arm on the Chaldeans.
ID  AQBTsU  KLKM  UShMOU  MI  BAM  AGID 
  the·?  as·to·you  and·?  from·he-will  in·them  the·? 
    ETh-  ELA  IAUA  EABU  IOShA  ChFTsU 
    the  this  IAUA  I-will·the·give  he-will·make 
    BBBL  UZROU  KShDIM 
    in·in·in·to  and·seedings  as·? 
15 I, even I, have spoken, yes, I have called him; I have brought him, and he shall make his way prosperous.
TU  ENI  ENI  DBRThI  EF-  QREThIU  ABEThIU 
  nostril  the·in·I-will·? 
    UATsLICh  DRKU 
    and·the·? 
16 Come you near to Me, hear you this: From the beginning I have not spoken in secret; from the time that it was, there am I; and now my Lord IAUA has sent me, and His spirit.
TZ  QRBU  ELI  ShMOU-  ZETh  LE  MRESh  BSThR 
  I-will·to·he-will  not  from·?  in·? 
    DBRThI  MOTh  AIUThA  ShM  ENI  UOThA 
    from·?  the·he-will·and·?  name  and·? 
    EDNI  IAUA  ShLChNI  URUChU 
    I-will·?  IAUA  and·? 
17 Thus says IAUA, your Redeemer, the Holy One of Israel: I am IAUA your God, who teaches you for your profit, who leads you by the way that you should go.
IZ  KA-  EMR  IAUA  GELK  QDUSh  IShREL  ENI  IAUA 
  as·the  say  IAUA  Israel  IAUA 
    ELAIK  MLMDK 
    I-will·to·the·he-will·as  from·to·from·? 
    LAUOIL  MDRIKK  BDRK  ThLK 
    to·the·and·?  from·?  in·? 
18 O that you would hearken to My commandments! then would your peace be as a river, and your righteousness as the waves of the sea;
ICh  LUE  AQShBTh  LMTsUThI  UIAI  KNAR 
  to·and·I-will  the·?  to·from·?  and·be  as·we·the·? 
    ShLUMK  UTsDQThK  KGLI  AIM 
    and·?  as·?  the·sea 
19 Your seed also would be as the sand, and the offspring of your body like the grains thereof; his name would not be cut off nor destroyed from before Me.
IT  UIAI  KChUL  ZROK  UTsETsEI  MOIK  KMOThIU  LE- 
  and·be  as·?  and·?  from·?  as·from·?  not 
    IKRTh  ULE-  IShMD  ShMU  MLFNI 
    he-will·as·?  and·not  he-will·?  from·to·face 
20 Go you forth from Babylon, flee you from the Chaldeans; with a voice of singing declare you, tell this, utter it even to the end of the earth; say you: 'IAUA has redeemed His servant Jacob.
K  TsEU  MBBL  BRChU  MKShDIM  BQUL  RNA  AGIDU 
  from·in·in·to  in·?  from·as·?  in·?  the·? 
    AShMIOU  ZETh  AUTsIEUA  OD-  QTsA  AERTs 
    the·?  the·and·?  the·earth 
    EMRU  GEL  IAUA  OBDU  IOQB 
    I-will·from·?  IAUA  he-will·? 
21 They thirsted not when He led them through the deserts; He caused the waters to flow out of the rock for them; He cleaved the rock also, and the waters gushed out.'
KE  ULE  TsMEU  BChRBUTh  AULIKM 
  and·not  in·?  the·and·to·he-will·you 
    MIM  MTsUR  AZIL  LMU  UIBQO- 
    waters  from·?  the·?  to·from·and  and·he-will·in·? 
    TsUR  UIZBU  MIM 
    and·he-will·?  waters 
22 There is no peace, says IAUA concerning the wicked.
KB  EIN  ShLUM  EMR  IAUA  LRShOIM 
  no  say  IAUA  to·wicked-ones 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18