Israel Redeemed
1
But now thus says IAUA that created you, O Jacob, and He that formed you, O Israel: Fear not, for I have redeemed you, I have called you by your name, you are Mine.
E | UOThA | KA- | EMR | IAUA | BREK | IOQB | UITsRK
|
| and·? | as·the | say | IAUA | in·? | he-will·? | and·he-will·?
|
| IShREL | EL- | ThIRE | KI | GELThIK | QREThI | BShMK | LI-
|
| Israel | this | ? | that | ? | ? | in·? | to·he-will
|
|
2
When you pass through the waters, I will be with you, and through the rivers, they shall not overflow you; when you walk through the fire, you shall not be burned, neither shall the flame kindle on you.
B | KI- | ThOBR | BMIM | EThK- | ENI | UBNARUTh | LE
|
| that | ? | in·waters | I-will·? | I | and·in·we·the·? | not
|
| IShTFUK | KI- | ThLK | BMU- | ESh | LE | ThKUA
|
| he-will·? | that | ? | in·from·and | I-will·? | not | ?
|
| ULABA | LE | ThBOR- | BK
|
| and·to·the·in·the | not | ? | in·as
|
|
3
For I am IAUA your God, The Holy One of Israel, your Savior; I have given Egypt as your ransom, Ethiopia and Seba for you.
G | KI | ENI | IAUA | ELAIK | QDUSh | IShREL
|
| that | I | IAUA | I-will·to·the·he-will·as | ? | Israel
|
| MUShIOK | NThThI | KFRK | MTsRIM | KUSh | USBE | ThChThIK
|
| from·and·? | given | as·? | from·? | as·and·? | and·? | ?
|
|
4
Since you are precious in My sight, and honourable, and I have loved you; therefore will I give men for you, and peoples for your life.
D | MEShR | IQRTh | BOINI | NKBDTh | UENI
|
| from·which | he-will·? | in·? | we·as·in·? | and·I
|
| EABThIK | UEThN | EDM | ThChThIK
|
| I-will·the·in·? | and·I-will·? | man | ?
|
| ULEMIM | ThChTh | NFShK
|
| and·to·I-will·waters | under | we·?
|
|
5
Fear not, for I am with you; I will bring your seed from the east, and gather you from the west;
A | EL- | ThIRE | KI | EThK- | ENI | MMZRCh
|
| this | ? | that | I-will·? | I | from·from·rise
|
| EBIE | ZROK
|
| I-will·in·he-will·I-will | ?
|
| UMMORB | EQBTsK
|
| and·from·from·evening | I-will·?
|
|
6
I will say to the north: 'Give up,' and to the south: 'Keep not back, bring My sons from far, and My daughters from the end of the earth;
U | EMR | LTsFUN | ThNI | ULThIMN | EL- | ThKLEI
|
| say | to·? | ? | and·to·? | this | ?
|
| ABIEI | BNI
|
| the·in·he-will·I-will·he-will | in·we·he-will
|
| MRChUQ | UBNUThI | MQTsA | AERTs
|
| from·? | and·in·we·and·? | from·? | the·earth
|
|
7
Every one that is called by My name, and whom I have created for My glory, I have formed him, yes, I have made him.'
Z | KL | ANQRE | BShMI | ULKBUDI
|
| all | the·we·call | in·name-of | and·to·as·in·and·?
|
| BREThIU | ITsRThIU | EF- | OShIThIU
|
| in·? | he-will·? | nostril | ?
|
|
8
The blind people that have eyes shall be brought forth, and the deaf that have ears.
Ch | AUTsIE | OM- | OUR | UOINIM | ISh | UChRShIM
|
| the·and·? | ? | ? | and·? | he-will·? | and·?
|
| UEZNIM | LMU
|
| and·I-will·? | to·from·and
|
|
9
All the nations are gathered together, and the peoples are assembled; who among them can declare this, and announce to us former things? Let them bring their witnesses, that they may be justified; and let them hear, and say: 'It is truth.'
T | KL- | AGUIM | NQBTsU | IChDU | UIESFU
|
| all | the·? | we·? | he-will·? | and·he-will·I-will·?
|
| LEMIM | MI | BAM | IGID
|
| to·I-will·waters | from·he-will | in·them | he-will·?
|
| ZETh | UREShNUTh | IShMIONU | IThNU | ODIAM
|
| ? | and·? | he-will·? | he-will·? | ?
|
| UITsDQU | UIShMOU
|
| and·he-will·? | and·he-will·?
|
| UIEMRU | EMTh
|
| and·he-will·I-will·from·? | I-will·from·she-will
|
|
10
You are My witnesses, says IAUA, and My servant whom I have chosen; that you may know and believe Me, and understand that I am He; before Me there was no God formed, neither shall any be after Me.
I | EThM | ODI | NEM- | IAUA | UOBDI | EShR
|
| them | ? | we·I-will·from | IAUA | and·work-of | which
|
| BChRThI | LMON | ThDOU | UThEMINU | LI | UThBINU
|
| in·? | to·from·? | ? | and·? | to·he-will | and·?
|
| KI- | ENI | AUE | LFNI | LE- | NUTsR | EL
|
| that | I | the·and·I-will | to·face | not | we·and·? | this
|
| UEChRI | LE | IAIA
|
| and·I-will·? | not | is
|
|
11
I, even I, am IAUA; and beside Me there is no savior.
IE | ENKI | ENKI | IAUA | UEIN | MBLODI | MUShIO
|
| I | I | IAUA | and·no | from·in·to·? | from·and·?
|
|
12
I have declared, and I have saved, and I have announced, and there was no strange god among you; therefore you are My witnesses, says IAUA, and I am God.
IB | ENKI | AGDThI | UAUShOThI | UAShMOThI | UEIN | BKM | ZR
|
| I | the·? | and·the·and·? | and·the·? | and·no | in·you | ?
|
| UEThM | ODI | NEM- | IAUA | UENI- | EL
|
| and·them | ? | we·I-will·from | IAUA | and·I | this
|
|
13
Yes, since the day was I am He, and there is none that can deliver out of My hand; I will work, and who can reverse it?
IG | GM- | MIUM | ENI | AUE | UEIN
|
| ? | from·day | I | the·and·I-will | and·no
|
| MIDI | MTsIL | EFOL | UMI
|
| from·he-will·? | from·? | I-will·? | and·from·he-will
|
|
14
Thus says IAUA, your Redeemer, The Holy One of Israel: For your sake I have sent to Babylon, and I will bring down all of them as fugitives, even the Chaldeans, in the ships of their shouting.
ID | KA- | EMR | IAUA | GELKM | QDUSh | IShREL | LMONKM | ShLChThI
|
| as·the | say | IAUA | ? | ? | Israel | to·from·? | ?
|
| BBLA | UAURDThI | BRIChIM | KLM
|
| in·in·to·the | and·the·and·? | in·? | as·to·from
|
| UKShDIM | BENIUTh | RNThM
|
| and·as·? | in·I-will·we·he-will·and·she-will | ?
|
|
15
I am IAUA, your Holy One, the Creator of Israel, your King.
TU | ENI | IAUA | QDUShKM | BURE | IShREL | MLKKM
|
| I | IAUA | ? | in·and·see | Israel | from·to·as·you
|
|
16
Thus says IAUA, who makes a way in the sea, and a path in the mighty waters;
TZ | KA | EMR | IAUA | ANUThN | BIM | DRK | UBMIM
|
| as·the | say | IAUA | the·we·and·? | in·sea | ? | and·in·waters
|
|
17
Who brings forth the chariot and horse, the army and the power--they lie down together, they shall not rise, they are extinct, they are quenched as a wick:
IZ | AMUTsIE | RKB- | USUS | ChIL | UOZUZ | IChDU
|
| the·from·and·? | ? | and·? | ? | and·? | he-will·?
|
| IShKBU | BL- | IQUMU | DOKU | KFShThA | KBU
|
| he-will·? | in·to | he-will·? | ? | as·? | as·give
|
|
18
Remember you not the former things, neither consider the things of old.
ICh | EL- | ThZKRU | REShNUTh | UQDMNIUTh | EL- | ThThBNNU
|
| this | ? | ? | and·? | this | ?
|
|
19
Behold, I will do a new thing; now shall it spring forth; shall you not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
IT | ANNI | OShA | ChDShA | OThA | ThTsMCh
|
| the·we·we·he-will | make | ? | ? | ?
|
| ALUE | ThDOUA | EF | EShIM | BMDBR
|
| the·to·and·I-will | ? | nostril | I-will·? | in·from·?
|
| DRK | BIShMUN | NARUTh
|
| ? | in·he-will·? | we·the·?
|
|
20
The beasts of the field shall honour Me, the jackals and the ostriches; because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to My people, Mine elect;
K | ThKBDNI | ChITh | AShDA | ThNIM
|
| ? | life | the·field | ?
|
| UBNUTh | IONA | KI- | NThThI
|
| and·in·we·and·she-will | he-will·? | that | given
|
| BMDBR | MIM | NARUTh | BIShIMN | LAShQUTh | OMI
|
| in·from·? | waters | we·the·? | in·he-will·? | to·the·? | ?
|
|
21
The people which I formed for Myself, that they might tell of My praise.
KE | OM- | ZU | ITsRThI | LI | ThALThI | ISFRU
|
| ? | ? | he-will·? | to·he-will | ? | he-will·?
|
|
22
Yet you have not called on Me, O Jacob, neither have you wearied yourself about Me, O Israel.
KB | ULE- | EThI | QRETh | IOQB | KI- | IGOTh
|
| and·not | I-will·? | ? | he-will·? | that | he-will·?
|
| BI | IShREL
|
| in·he-will | Israel
|
|
23
You have not brought Me the small cattle of your burnt-offerings; neither have you honoured Me with your sacrifices. I have not burdened you with a meal-offering, nor wearied you with frankincense.
KG | LE- | ABIETh | LI | ShA | OLThIK | UZBChIK
|
| not | the·in·he-will·the | to·he-will | ? | ? | and·?
|
| LE | KBDThNI | LE | AOBDThIK | BMNChA | ULE
|
| not | as·in·? | not | the·? | in·from·we·? | and·not
|
| AUGOThIK | BLBUNA
|
| the·and·? | in·to·in·and·we·the
|
|
24
You have bought Me no sweet cane with money, neither have you satisfied Me with the fat of your sacrifices; but you have burdened Me with your sins, you have wearied Me with your iniquities.
KD | LE- | QNITh | LI | BKSF | QNA | UChLB | ZBChIK | LE
|
| not | ? | to·he-will | in·as·? | ? | and·? | ? | not
|
| ARUIThNI | EK | AOBDThNI | BChTEUThIK | AUGOThNI
|
| the·? | I-will·as | the·? | in·? | the·and·?
|
|
25
I, even I, am He that blots out your transgressions for Mine own sake; and your sins I will not remember.
KA | ENKI | ENKI | AUE | MChA | FShOIK | LMONI
|
| I | I | the·and·I-will | from·? | ? | to·from·?
|
| UChTEThIK | LE | EZKR
|
| and·? | not | I-will·male
|
|
26
Put Me in remembrance, let us plead together; declare you, that you may be justified.
KU | AZKIRNI | NShFTA | IChD | SFR | EThA | LMON
|
| the·? | we·? | he-will·? | ? | I-will·? | to·from·?
|
|
27
Your first father sinned, and your intercessors have transgressed against Me.
KZ | EBIK | AREShUN | ChTE
|
| I-will·in·he-will·as | the·? | ?
|
| UMLITsIK | FShOU | BI
|
| and·from·to·he-will·? | ? | in·he-will
|
|
28
Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and I have given Jacob to condemnation, and Israel to reviling.
KCh | UEChLL | ShRI | QDSh | UEThNA
|
| and·I-will·? | ? | ? | and·I-will·?
|
| LChRM | IOQB | UIShREL | LGDUFIM
|
| to·total-destruction | he-will·? | and·Israel | to·?
|
|
|