Isaiah 28 - IShOIAU - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Ephraim's Captivity Predicted
1 Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley of them that are smitten down with wine!
E  AUI  OTRTh  GEUTh  ShKRI  EFRIM  UTsITs 
  the·and·he-will  I-will·?  and·? 
    NBL  TsBI  ThFERThU  EShR  OL-  RESh  GIE-  ShMNIM 
    we·in·to  which  on 
    ALUMI  IIN 
    the·to·and·from·he-will  he-will·he-will·we 
2 Behold, the Lord has a mighty and strong one, as a storm of hail, a tempest of destruction, as a storm of mighty waters overflowing, that casts down to the earth with violence.
B  ANA  ChZQ  UEMTs  LEDNI  KZRM  BRD 
  listen  and·I-will·from·?  to·I-will·?  as·?  in·? 
    ShOR  QTB  KZRM  MIM  KBIRIM  ShTFIM 
    as·?  waters  as·in·he-will·? 
    ANICh  LERTs  BID 
    the·we·he-will·?  to·earth  in·he-will·? 
3 The crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under foot;
G  BRGLIM  ThRMSNA  OTRTh  GEUTh  ShKURI  EFRIM 
  in·?  I-will·? 
4 The fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be as the first-ripe fig before the summer, which when one looks on it, while it is yet in his hand he eats it up.
D  UAIThA  TsITsTh  NBL  TsBI  ThFERThU  EShR  OL-  RESh 
  and·was  we·in·to  which  on 
    GIE  ShMNIM  KBKURA  BTRM  QITs  EShR  IREA 
    as·in·as·and·?  in·before  which  fear 
    AREA  EUThA  BOUDA  BKFU  IBLONA 
    the·?  I-will·and·?  in·?  in·as·?  he-will·in·to·? 
5 In that day shall IAUA of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, to the residue of His people;
A  BIUM  AAUE  IAIA  IAUA  TsBEUTh  LOTRTh 
  in·day  the·the·and·I-will  is  IAUA  hosts  to·? 
    TsBI  ULTsFIRTh  ThFERA  LShER  OMU 
    and·to·?  to·? 
6 For a spirit of judgment to him that sits in judgment, and for strength to them that turn back the battle at the gate.
U  ULRUCh  MShFT  LIUShB  OL- 
  and·to·breath  from·?  to·he-will·and·?  on 
    AMShFT  ULGBURA  MShIBI  MLChMA  ShORA 
    the·from·?  and·to·?  from·?  from·to·? 
7 But these also reel through wine, and stagger through strong drink; the priest and the prophet reel through strong drink, they are confused because of wine, they stagger because of strong drink; they reel in vision, they totter in judgment.
Z  UGM-  ELA  BIIN  ShGU  UBShKR  ThOU 
  and·?  this  in·he-will·he-will·we  and·in·? 
    KAN  UNBIE  ShGU  BShKR  NBLOU  MN- 
    as·the·we  and·prophet  in·?  we·in·to·?  from 
    AIIN  ThOU  MN-  AShKR  ShGU  BREA  FQU 
    the·he-will·he-will·we  from  the·?  in·? 
    FLILIA 
   
8 For all tables are full of filthy vomit, and no place is clean.
Ch  KI  KL-  ShLChNUTh  MLEU  QIE  TsEA  BLI  MQUM 
  that  all  fill  in·to·he-will  place 
9 Whom shall one teach knowledge? Whom shall one make to understand the message? Them that are weaned from the milk, them that are drawn from the breasts?
T  ETh-  MI  IURA  DOA  UETh- 
  the  from·he-will  he-will·and·?  and·the 
    MI  IBIN  ShMUOA  GMULI  MChLB 
    from·he-will  he-will·between  from·? 
    OThIQI  MShDIM 
    from·? 
10 For it is precept by precept, precept by precept, line by line, line by line; here a little, there a little.
I  KI  TsU  LTsU  TsU  LTsU  QU  LQU  QU  LQU  ZOIR  ShM  ZOIR  ShM 
  that  to·?  to·?  to·?  to·?  name  name 
11 For with stammering lips and with a strange tongue shall it be spoken to this people;
IE  KI  BLOGI  ShFA  UBLShUN  EChRTh  IDBR  EL- 
  that  in·to·?  and·in·to·?  I-will·?  he-will·?  this 
    AOM  AZA 
    the·?  the·? 
12 To whom it was said: 'This is the rest, give you rest to the weary; and this is the refreshing'; yet they would not hear.
IB  EShR  EMR  ELIAM  ZETh 
  which  say  I-will·to·he-will·them 
    AMNUChA  ANIChU  LOIF  UZETh 
    the·from·we·and·?  the·we·he-will·?  to·?  and·? 
    AMRGOA  ULE  EBUE  ShMUO 
    the·from·?  and·not  I-will·come 
13 So the word of IAUA is to them precept by precept, precept by precept, line by line, line by line; here a little, there a little; that they may go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.
IG  UAIA  LAM  DBR-  IAUA  TsU  LTsU  TsU 
  and·the·he-will·the  to·them  IAUA  to·? 
    LTsU  QU  LQU  QU  LQU  ZOIR  ShM  ZOIR  ShM  LMON 
    to·?  to·?  to·?  name  name  to·from·? 
    ILKU  UKShLU  EChUR  UNShBRU 
    he-will·to·as·and  and·as·?  I-will·?  and·we·? 
    UNUQShU  UNLKDU 
    and·we·and·?  and·we·to·as·? 
14 Wherefore hear the word of IAUA, you scoffers, the ballad-mongers of this people which is in Jerusalem:
ID  LKN  ShMOU  DBR-  IAUA  ENShI  LTsUN  MShLI  AOM 
  to·so  IAUA  I-will·we·?  to·?  from·?  the·? 
    AZA  EShR  BIRUShLM 
    the·?  which  in·he-will·? 
15 Because you have said: 'We have made a covenant with death, and with the nether-world are we at agreement; when the scouring scourge shall pass through, it shall not come to us; for we have made lies our refuge, and in falsehood have we hid ourselves';
TU  KI  EMRThM  KRThNU  BRITh  ETh- 
  that  I-will·from·?  as·?  in·?  the 
    MUTh  UOM-  ShEUL  OShINU  ChZA  ShIT  (ShUT) 
    from·and·she-will  and·? 
    ShUTF  KI-  OBR  (IOBR)  LE 
    that  he-will·?  not 
    IBUENU  KI  ShMNU  KZB  MChSNU 
    he-will·in·and·I-will·we·and  that  as·?  from·? 
    UBShQR  NSThRNU 
    and·in·?  we·? 
16 Therefore thus says my Lord IAUA, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a costly corner-stone of sure foundation; he that believes shall not make haste.
TZ  LKN  KA  EMR  EDNI  IAUA  ANNI 
  to·so  as·the  say  I-will·?  IAUA  the·we·we·he-will 
    ISD  BTsIUN  EBN  EBN  BChN  FNTh 
    he-will·?  in·?  I-will·in·we  I-will·in·we  in·? 
    IQRTh  MUSD  MUSD 
    he-will·?  from·and·?  from·and·? 
    AMEMIN  LE  IChISh 
    the·from·I-will·from·he-will·we  not  he-will·? 
17 I will make justice the line, and righteousness the plummet; and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding-place.
IZ  UShMThI  MShFT  LQU  UTsDQA  LMShQLTh 
  and·?  from·?  to·?  and·righteous  to·from·? 
    UIOA  BRD  MChSA  KZB  USThR  MIM  IShTFU 
    and·he-will·?  in·?  from·?  as·?  and·?  waters  he-will·? 
18 Your covenant with death shall be disannulled and your agreement with the nether-world shall not stand; when the scouring scourge shall pass through, then you shall be trodden down by it,
ICh  UKFR  BRIThKM  ETh-  MUTh  UChZUThKM 
  and·as·?  in·?  the  from·and·she-will  and·? 
    ETh-  ShEUL  LE  ThQUM  ShUT  ShUTF  KI  IOBR 
    the  not  that  he-will·? 
    UAIIThM  LU  LMRMS 
    and·the·he-will·he-will·?  to·and  to·from·? 
19 As often as it passes through, it shall take you; for morning by morning shall it pass through, by day and by night; and it shall be sheer terror to understand the message.
IT  MDI  OBRU  IQCh  EThKM  KI-  BBQR 
  from·?  he-will·?  I-will·?  that  in·morning 
    BBQR  IOBR  BIUM  UBLILA 
    in·morning  he-will·?  in·day  and·in·night 
    UAIA  RQ-  ZUOA  ABIN  ShMUOA 
    and·the·he-will·the  the·between 
20 For the bed is too short for a man to stretch himself; and the covering too narrow when he gathers himself up.
K  KI-  QTsR  AMTsO  MAShThRO  UAMSKA  TsRA 
  that  the·from·?  from·the·?  and·the·from·? 
    KAThKNS 
    as·the·? 
21 For IAUA will rise up as in mount Perazim, He will be wroth as in the valley of Gibeon; that He may do His work, strange is His work, and bring to pass His act, strange is His act.
KE  KI  KAR-  FRTsIM  IQUM  IAUA  KOMQ  BGBOUN 
  that  as·the·?  he-will·?  IAUA  as·?  in·? 
    IRGZ  LOShUTh  MOShAU  ZR  MOShAU  ULOBD  OBDThU 
    he-will·?  to·make  from·?  from·?  and·to·work 
    NKRIA  OBDThU 
    we·as·? 
22 Now therefore be you not scoffers, unless your bands be made strong; for an extermination wholly determined have I heard from my Lord IAUA of hosts, on the whole land.
KB  UOThA  EL-  ThThLUTsTsU  FN-  IChZQU  MUSRIKM  KI- 
  and·?  this  then  he-will·?  from·and·?  that 
    KLA  UNChRTsA  ShMOThI  METh  EDNI  IAUA 
    as·to·the  and·we·?  from·the  I-will·?  IAUA 
    TsBEUTh  OL-  KL-  AERTs 
    hosts  on  all  the·earth 
23 Give you ear, and hear my voice; attend, and hear my speech.
KG  AEZINU  UShMOU  QULI  AQShIBU  UShMOU 
  the·I-will·?  and·?  the·?  and·? 
    EMRThI 
    I-will·from·? 
24 Is the plowman never done with plowing to sow, with the opening and harrowing of his ground?
KD  AKL  AIUM  IChRSh  AChRSh  LZRO 
  the·all  the·day  he-will·?  the·?  to·seeding 
    IFThCh  UIShDD  EDMThU 
    he-will·?  and·he-will·?  I-will·? 
25 When he has made plain the face thereof, does he not cast abroad the black cummin, and scatter the cummin, and put in the wheat in rows and the barley in the appointed place and the spelt in the border thereof?
KA  ALUE  EM-  ShUA  FNIA  UAFITs 
  the·to·and·I-will  I-will·from  and·the·? 
    QTsCh  UKMN  IZRQ  UShM  ChTA  ShURA 
    and·as·from  he-will·?  and·name 
    UShORA  NSMN  UKSMTh  GBLThU 
    and·?  we·?  and·as·? 
26 For He does instruct him aright; his God does teach him.
KU  UISRU  LMShFT  ELAIU  IURNU 
  and·he-will·?  to·from·?  I-will·to·be  he-will·and·? 
27 For the black cummin is not threshed with a threshing-sledge, neither is a cart-wheel turned about on the cummin; but the black cummin is beaten out with a staff, and the cummin with a rod.
KZ  KI  LE  BChRUTs  IUDSh  QTsCh 
  that  not  in·?  he-will·and·? 
    UEUFN  OGLA  OL-  KMN  IUSB 
    and·I-will·and·then  on  as·from  he-will·and·? 
    KI  BMTA  IChBT  QTsCh  UKMN  BShBT 
    that  in·from·?  he-will·?  and·as·from  in·? 
28 Is bread corn crushed? Nay, he will not ever be threshing it; and though the roller of his wagon and its sharp edges move noisily, he does not crush it.
KCh  LChM  IUDQ  KI  LE  LNTsCh  EDUSh 
  to·?  he-will·and·?  that  not  to·we·?  I-will·? 
    IDUShNU  UAMM  GLGL  OGLThU  UFRShIU  LE 
    he-will·?  and·the·from·from  and·?  not 
    IDQNU 
    he-will·? 
29 This also comes forth from IAUA of hosts: Wonderful is His counsel, and great His wisdom.
KT  GM-  ZETh  MOM  IAUA  TsBEUTh  ITsEA  AFLE  OTsA  AGDIL 
  from·?  IAUA  hosts  he-will·?  the·?  the·? 
    ThUShIA 
   

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18