Haggai 2 - ChGI - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2

The Builders Encouraged
1 In the seventh month, in the one and twentieth day of the month, came the word of IAUA by Haggai the prophet, saying:
E  BShBIOI  BOShRIM  UEChD  LChDSh  AIA  DBR- 
  in·seven  in·?  and·one  to·?  the·he-will·the 
    IAUA  BID-  ChGI  ANBIE  LEMR 
    IAUA  in·he-will·?  the·prophet  to·say 
2 'Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and to the remnant of the people, saying:
B  EMR-  NE  EL-  ZRBBL  BN-  ShLThIEL  FChTh 
  say  we·I-will  this  in·we 
    IAUDA  UEL-  IAUShO  BN- 
    he-will·the·and·?  and·this  he-will·the·and·?  in·we 
    IAUTsDQ  AKAN  AGDUL 
    he-will·the·and·righteous  the·as·the·we  the·great 
    UEL-  ShERITh  AOM  LEMR 
    and·this  the·?  to·say 
3 Who is left among you that saw this house in its former glory? and how do you see it now? is not such a one as nothing in your eyes?
G  MI  BKM  ANShER  EShR  REA  ETh- 
  from·he-will  in·you  the·we·?  which  the 
    ABITh  AZA  BKBUDU 
    the·in·he-will·she-will  the·?  in·as·in·and·? 
    AREShUN  UMA  EThM  REIM  EThU  OThA 
    the·?  and·from·the  them  him 
    ALUE  KMAU  KEIN  BOINIKM 
    the·to·and·I-will  as·from·the·and  as·no  in·? 
4 Yet now be strong, O Zerubbabel, says IAUA; and be strong, O Joshua, son of Jehozadak, the high priest; and be strong, all you people of the land, says IAUA, and work; for I am with you, says IAUA of hosts.
D  UOThA  ChZQ  ZRBBL  NEM-  IAUA  UChZQ 
  and·?  we·I-will·from  IAUA  and·? 
    IAUShO  BN-  IAUTsDQ 
    he-will·the·and·?  in·we  he-will·the·and·righteous 
    AKAN  AGDUL  UChZQ  KL-  OM  AERTs 
    the·as·the·we  the·great  and·?  all  the·earth 
    NEM-  IAUA  UOShU  KI-  ENI  EThKM 
    we·I-will·from  IAUA  and·?  that  I-will·? 
    NEM  IAUA  TsBEUTh 
    we·I-will·from  IAUA  hosts 
5 The word that I covenanted with you when you came out of Egypt have I established, and My spirit abides among you; fear you not.
A  ETh-  ADBR  EShR-  KRThI  EThKM  BTsEThKM  MMTsRIM 
  the  the·?  which  as·?  I-will·?  in·?  from·from·? 
    URUChI  OMDTh  BThUKKM  EL-  ThIREU 
    and·?  in·?  this 
6 For thus says IAUA of hosts: Yet once, it is a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry land;
U  KI  KA  EMR  IAUA  TsBEUTh  OUD  EChTh  MOT 
  that  as·the  say  IAUA  hosts  I-will·?  from·? 
    AIE  UENI  MROISh  ETh-  AShMIM 
    the·he-will·I-will  and·I  from·?  the  the·heaven 
    UETh-  AERTs  UETh-  AIM  UETh-  AChRBA 
    and·the  the·earth  and·the  the·sea  and·the  the·? 
7 and I will shake all nations, and the choicest things of all nations shall come, and I will fill this house with glory, says IAUA of hosts.
Z  UAROShThI  ETh-  KL-  AGUIM  UBEU  ChMDTh  KL- 
  and·the·?  the  all  the·?  and·in·I-will·and  all 
    AGUIM  UMLEThI  ETh- 
    the·?  and·from·to·I-will·?  the 
    ABITh  AZA  KBUD  EMR  IAUA 
    the·in·he-will·she-will  the·?  as·in·and·?  say  IAUA 
    TsBEUTh 
    hosts 
8 Mine is the silver, and Mine the gold, says IAUA of hosts.
Ch  LI  AKSF  ULI  AZAB 
  to·he-will  the·as·?  and·to·he-will  the·? 
    NEM  IAUA  TsBEUTh 
    we·I-will·from  IAUA  hosts 
9 The glory of this latter house shall be greater than that of the former, says IAUA of hosts; and in this place will I give peace, says IAUA of hosts.'
T  GDUL  IAIA  KBUD  ABITh 
  great  is  as·in·and·?  the·in·he-will·she-will 
    AZA  AEChRUN  MN-  AREShUN  EMR  IAUA  TsBEUTh 
    the·?  the·I-will·?  from  the·?  say  IAUA  hosts 
    UBMQUM  AZA  EThN  ShLUM  NEM 
    and·in·place  the·?  I-will·?  we·I-will·from 
    IAUA  TsBEUTh 
    IAUA  hosts 
10 In the four and twentieth day of the ninth month, in the second year of Darius, came the word of IAUA by Haggai the prophet, saying:
I  BOShRIM  UERBOA  LThShIOI  BShNTh  ShThIM  LDRIUSh 
  in·?  and·I-will·?  to·?  in·?  to·? 
    AIA  DBR-  IAUA  EL-  ChGI  ANBIE 
    the·he-will·the  IAUA  this  the·prophet 
    LEMR 
    to·say 
11 'Thus says IAUA of hosts: Ask now the priests for the law, saying:
IE  KA  EMR  IAUA  TsBEUTh  ShEL-  NE  ETh- 
  as·the  say  IAUA  hosts  we·I-will  the 
    AKANIM  ThURA  LEMR 
    the·as·the·we·sea  to·say 
12 If one bear hallowed flesh in the skirt of his garment, and with his skirt do touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any food, shall it be holy?' The priests answered and said: 'No.'
IB  AN  IShE-  EISh  BShR-  QDSh  BKNF 
  the·we  he-will·?  I-will·he-will·?  in·?  in·wing 
    BGDU  UNGO  BKNFU  EL-  ALChM  UEL- 
    in·?  and·we·?  in·as·we·?  this  the·to·?  and·this 
    ANZID  UEL-  AIIN  UEL- 
    the·we·?  and·this  the·he-will·he-will·we  and·this 
    ShMN  UEL-  KL-  MEKL  AIQDSh 
    and·this  all  from·I-will·all  the·he-will·? 
    UIONU  AKANIM 
    and·he-will·?  the·as·the·we·sea 
    UIEMRU  LE 
    and·he-will·I-will·from·?  not 
13 Then said Haggai: 'If one that is unclean by a dead body touch any of these, shall it be unclean?' The priests answered and said: 'It shall be unclean.'
IG  UIEMR  ChGI  EM-  IGO  TME- 
  and·he-will·say  I-will·from  he-will·? 
    NFSh  BKL-  ELA  AITME  UIONU 
    breathing  in·all  this  the·he-will·?  and·he-will·? 
    AKANIM  UIEMRU 
    the·as·the·we·sea  and·he-will·I-will·from·? 
    ITME 
    he-will·? 
14 Then answered Haggai, and said: 'So is this people, and so is this nation before me, says IAUA; and so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean.
ID  UION  ChGI  UIEMR  KN  AOM-  AZA 
  and·he-will·?  and·he-will·say  so  the·?  the·? 
    UKN-  AGUI  AZA  LFNI  NEM-  IAUA  UKN 
    and·so  the·?  the·?  to·face  we·I-will·from  IAUA  and·so 
    KL-  MOShA  IDIAM  UEShR  IQRIBU  ShM  TME 
    all  from·make  he-will·?  and·which  he-will·?  name 
    AUE 
    the·and·I-will 
15 Now, I pray you, consider from this day and forward--before a stone was laid on a stone in the temple of IAUA,
TU  UOThA  ShIMU-  NE  LBBKM  MN-  AIUM 
  and·?  we·I-will  to·in·in·you  from  the·day 
    AZA  UMOLA  MTRM  ShUM- 
    the·?  and·from·ascend  from·before 
    EBN  EL-  EBN  BAIKL  IAUA 
    I-will·in·we  this  I-will·in·we  in·the·finish  IAUA 
16 through all that time, when one came to a heap of twenty measures, there were but ten; when one came to the winevat to draw out fifty press-measures, there were but twenty;
TZ  MAIUThM  BE  EL-  ORMTh  OShRIM 
  from·the·he-will·and·?  come  this 
    UAIThA  OShRA  BE  EL-  AIQB  LChShF  ChMShIM 
    and·was  come  this  the·he-will·?  to·? 
    FURA  UAIThA  OShRIM 
    and·was 
17 I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the work of your hands; yet you turned not to Me, says IAUA--
IZ  AKIThI  EThKM  BShDFUN  UBIRQUN 
  the·strike  I-will·?  in·?  and·in·he-will·? 
    UBBRD  ETh  KL-  MOShA  IDIKM  UEIN- 
    and·in·in·?  the  all  from·make  he-will·?  and·no 
    EThKM  ELI  NEM-  IAUA 
    I-will·?  I-will·to·he-will  we·I-will·from  IAUA 
18 consider, I pray you, from this day and forward, from the four and twentieth day of the ninth month, even from the day that the foundation of IAUA's temple was laid, consider it;
ICh  ShIMU-  NE  LBBKM  MN-  AIUM  AZA 
  we·I-will  to·in·in·you  from  the·day  the·? 
    UMOLA  MIUM  OShRIM  UERBOA 
    and·from·ascend  from·day  and·I-will·? 
    LThShIOI  LMN-  AIUM  EShR-  ISD  AIKL- 
    to·?  to·from  the·day  which  he-will·?  the·finish 
    IAUA  ShIMU  LBBKM 
    IAUA  to·in·in·you 
19 is the seed yet in the barn? yes, the vine, and the fig-tree, and the pomegranate, and the olive-tree has not brought forth--from this day will I bless you.'
IT  AOUD  AZRO  BMGURA  UOD-  AGFN  UAThENA 
  the·?  the·seeding  in·from·?  and·?  the·?  and·the·? 
    UARMUN  UOTs  AZITh  LE  NShE  MN-  AIUM  AZA 
    and·the·?  and·tree  the·?  not  we·?  from  the·day  the·? 
    EBRK 
    I-will·bless 
20 The word of IAUA came the second time to Haggai in the four and twentieth day of the month, saying:
K  UIAI  DBR-  IAUA  ShNITh  EL-  ChGI  BOShRIM  UERBOA 
  and·be  IAUA  this  in·?  and·I-will·? 
    LChDSh  LEMR 
    to·?  to·say 
21 'Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying: I will shake the heavens and the earth;
KE  EMR  EL-  ZRBBL  FChTh-  IAUDA  LEMR  ENI 
  say  this  he-will·the·and·?  to·say 
    MROISh  ETh-  AShMIM  UETh-  AERTs 
    from·?  the  the·heaven  and·the  the·earth 
22 and I will overthrow the throne of kingdoms, and I will destroy the strength of the kingdoms of the nations; and I will overthrow the chariots, and those that ride in them; and the horses and their riders shall come down, every one by the sword of his brother.
KB  UAFKThI  KSE  MMLKUTh 
  and·the·?  as·?  from·from·to·as·and·she-will 
    UAShMDThI  ChZQ  MMLKUTh  AGUIM 
    and·the·?  from·from·to·as·and·she-will  the·? 
    UAFKThI  MRKBA  URKBIA  UIRDU  SUSIM 
    and·the·?  from·?  and·?  and·he-will·rule 
    URKBIAM  EISh  BChRB  EChIU 
    and·?  I-will·he-will·?  in·Horeb  I-will·? 
23 In that day, says IAUA of hosts, will I take you, O Zerubbabel, My servant, the son of Shealtiel, says IAUA, and will make you as a signet; for I have chosen you, says IAUA of hosts.'
KG  BIUM  AAUE  NEM-  IAUA 
  in·day  the·the·and·I-will  we·I-will·from  IAUA 
    TsBEUTh  EQChK  ZRBBL  BN-  ShELThIEL  OBDI 
    hosts  I-will·?  in·we  work-of 
    NEM-  IAUA  UShMThIK  KChUThM  KI-  BK 
    we·I-will·from  IAUA  and·?  as·?  that  in·as 
    BChRThI  NEM  IAUA  TsBEUTh 
    in·?  we·I-will·from  IAUA  hosts 

Chapters: 1 2

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18