Genesis 42 - BREShITh - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

Joseph's Brothers Sent to Egypt
1 Now Jacob saw that there was corn in Egypt, and Jacob said to his sons: 'Why do you look one at another?'
E  UIRE  IOQB  KI  ISh-  ShBR  BMTsRIM 
  and·fear  he-will·?  that  he-will·?  in·from·? 
    UIEMR  IOQB  LBNIU 
    and·he-will·say  he-will·?  to·in·we·he-will·and 
    LMA  ThThREU 
    to·from·the 
2 He said: 'Behold, I have heard that there is corn in Egypt. Get you down thither, and buy for us from there; that we may live, and not die.'
B  UIEMR  ANA  ShMOThI  KI  ISh-  ShBR 
  and·he-will·say  listen  that  he-will·? 
    BMTsRIM  RDU-  ShMA  UShBRU-  LNU  MShM 
    in·from·?  rule  and·?  to·we·and  from·name 
    UNChIA  ULE  NMUTh 
    and·we·life  and·not  we·from·and·she-will 
3 Joseph's ten brethren went down to buy corn from Egypt.
G  UIRDU  EChI-  IUSF  OShRA 
  and·he-will·rule  I-will·life  he-will·and·? 
    LShBR  BR  MMTsRIM 
    to·?  in·?  from·from·? 
4 But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brethren; for he said: 'Unless peradventure harm befall him.'
D  UETh-  BNIMIN  EChI 
  and·the  in·we·he-will·from·he-will·we  I-will·life 
    IUSF  LE-  ShLCh  IOQB  ETh-  EChIU  KI 
    he-will·and·?  not  send  he-will·?  the  I-will·?  that 
    EMR  FN-  IQRENU  ESUN 
    say  then  he-will·?  I-will·? 
5 The sons of Israel came to buy among those that came; for the famine was in the land of Canaan.
A  UIBEU  BNI  IShREL 
  and·he-will·in·I-will·and  in·we·he-will  Israel 
    LShBR  BThUK  ABEIM  KI- 
    to·?  in·middle  the·in·I-will·sea  that 
    AIA  AROB  BERTs  KNON 
    the·he-will·the  the·?  in·earth  as·we·? 
6 Joseph was the governor over the land; he it was that sold to all the people of the land. Joseph's brethren came, and bowed down to him with their faces to the earth.
U  UIUSF  AUE  AShLIT  OL- 
  and·he-will·and·?  the·and·I-will  the·?  on 
    AERTs  AUE  AMShBIR  LKL-  OM 
    the·earth  the·and·I-will  the·from·?  to·all 
    AERTs  UIBEU  EChI 
    the·earth  and·he-will·in·I-will·and  I-will·life 
    IUSF  UIShThChUU-  LU  EFIM 
    he-will·and·?  and·he-will·?  to·and  I-will·? 
    ERTsA 
    I-will·? 
7 Joseph saw his brethren, and he knew them, but made himself strange to them, and spoke roughly with them; and he said to them: 'Whence come you?' They said: 'From the land of Canaan to buy food.'
Z  UIRE  IUSF  ETh-  EChIU 
  and·fear  he-will·and·?  the  I-will·? 
    UIKRM  UIThNKR 
    and·he-will·as·?  and·he-will·? 
    ELIAM  UIDBR  EThM  QShUTh 
    I-will·to·he-will·them  and·he-will·?  them 
    UIEMR  ELAM  MEIN  BEThM 
    and·he-will·say  I-will·to·them  from·no  in·them 
    UIEMRU  MERTs  KNON 
    and·he-will·I-will·from·?  from·earth  as·we·? 
    LShBR-  EKL 
    to·?  I-will·all 
8 Joseph knew his brethren, but they knew him not.
Ch  UIKR  IUSF  ETh-  EChIU 
  and·he-will·as·?  he-will·and·?  the  I-will·? 
    UAM  LE  AKRAU 
    and·them  not  the·as·? 
9 Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said to them: 'You are spies; to see the nakedness of the land you are come.'
T  UIZKR  IUSF  ETh  AChLMUTh  EShR 
  and·he-will·male  he-will·and·?  the  the·?  which 
    ChLM  LAM  UIEMR  ELAM  MRGLIM 
    to·them  and·he-will·say  I-will·to·them  from·? 
    EThM  LREUTh  ETh-  ORUTh  AERTs  BEThM 
    them  to·?  the  the·earth  in·them 
10 They said to him: 'Nay, my lord, but to buy food are your servants come.
I  UIEMRU  ELIU 
  and·he-will·I-will·from·?  I-will·to·he-will·and 
    LE  EDNI  UOBDIK  BEU  LShBR-  EKL 
    not  I-will·?  and·?  in·I-will·and  to·?  I-will·all 
11 We are all one man's sons; we are upright men, your servants are no spies.'
IE  KLNU  BNI  EISh-  EChD 
  as·to·we·and  in·we·he-will  I-will·he-will·?  one 
    NChNU  KNIM  ENChNU  LE-  AIU  OBDIK  MRGLIM 
    we·?  as·we·sea  I-will·we·?  not  be  from·? 
12 He said to them: 'Nay, but to see the nakedness of the land you are come.'
IB  UIEMR  ELAM  LE  KI-  ORUTh 
  and·he-will·say  I-will·to·them  not  that 
    AERTs  BEThM  LREUTh 
    the·earth  in·them  to·? 
13 They said: 'We your servants are twelve brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the youngest is this day with our father, and one is not.'
IG  UIEMRU  ShNIM  OShR  OBDIK  EChIM 
  and·he-will·I-will·from·?  years  I-will·? 
    ENChNU  BNI  EISh-  EChD 
    I-will·we·?  in·we·he-will  I-will·he-will·?  one 
    BERTs  KNON  UANA  AQTN  ETh- 
    in·earth  as·we·?  and·listen  the·small  the 
    EBINU  AIUM  UAEChD 
    I-will·in·he-will·we·and  the·day  and·the·one 
    EINNU 
    I-will·he-will·we·we·and 
14 Joseph said to them: 'That is it that I spoke to you, saying: You are spies.
ID  UIEMR  ELAM  IUSF 
  and·he-will·say  I-will·to·them  he-will·and·? 
    AUE  EShR  DBRThI  ELKM  LEMR 
    the·and·I-will  which  I-will·to·you  to·say 
    MRGLIM  EThM 
    from·?  them 
15 Hereby you shall be proved, as Pharaoh lives, you shall not go forth hence, except your youngest brother come hither.
TU  BZETh  ThBChNU  ChI  FROA  EM-  ThTsEU  MZA  KI 
  in·?  life  I-will·from  from·?  that 
    EM-  BBUE  EChIKM  AQTN  ANA 
    I-will·from  in·come  I-will·?  the·small  listen 
16 Send one of you, and let him fetch your brother, and you shall be bound, that your words may be proved, whether there be truth in you; or else, as Pharaoh lives, surely you are spies.'
TZ  ShLChU  MKM  EChD  UIQCh  ETh-  EChIKM 
  from·you  one  and·he-will·?  the  I-will·? 
    UEThM  AESRU  UIBChNU  DBRIKM 
    and·them  the·I-will·?  and·he-will·in·? 
    AEMTh  EThKM  UEM- 
    the·I-will·from·she-will  I-will·?  and·I-will·from 
    LE  ChI  FROA  KI  MRGLIM  EThM 
    not  life  that  from·?  them 
17 He put them all together into ward three days.
IZ  UIESF  EThM  EL-  MShMR  ShLShTh  IMIM 
  and·he-will·I-will·?  them  this  from·?  seas 
18 Joseph said to them the third day. 'This do, and live; for I fear God:
ICh  UIEMR  ELAM  IUSF 
  and·he-will·say  I-will·to·them  he-will·and·? 
    BIUM  AShLIShI  ZETh  OShU  UChIU  ETh-  AELAIM  ENI  IRE 
    in·day  the·three  and·?  the  the·God  fear 
19 if you be upright men, let one of your brethren be bound in your prison-house; but go you, carry corn for the famine of your houses;
IT  EM-  KNIM  EThM  EChIKM  EChD 
  I-will·from  as·we·sea  them  I-will·?  one 
    IESR  BBITh  MShMRKM 
    he-will·I-will·?  in·in·he-will·she-will  from·? 
    UEThM  LKU  ABIEU  ShBR 
    and·them  to·as·and  the·in·he-will·I-will·and 
    ROBUN  BThIKM 
    in·? 
20 and bring your youngest brother to me; so shall your words be verified, and you shall not die.' They did so.
K  UETh-  EChIKM  AQTN  ThBIEU  ELI 
  and·the  I-will·?  the·small  I-will·to·he-will 
    UIEMNU  DBRIKM  ULE 
    and·he-will·I-will·from·we·and  and·not 
    ThMUThU  UIOShU-  KN 
    and·he-will·?  so 
21 They said one to another: 'We are verily guilty concerning our brother, in that we saw the distress of his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come on us.'
KE  UIEMRU  EISh  EL- 
  and·he-will·I-will·from·?  I-will·he-will·?  this 
    EChIU  EBL  EShMIM  ENChNU  OL- 
    I-will·?  I-will·in·to  I-will·heaven  I-will·we·?  on 
    EChINU  EShR  REINU  TsRTh  NFShU  BAThChNNU 
    I-will·?  which  we·?  in·the·? 
    ELINU  ULE  ShMONU  OL-  KN 
    I-will·to·he-will·we·and  and·not  on  so 
    BEA  ELINU  ATsRA  AZETh 
    in·I-will·the  I-will·to·he-will·we·and  the·?  the·? 
22 Reuben answered them, saying: 'Spoke I not to you, saying: Do not sin against the child; and you would not hear? therefore also, behold, his blood is required.'
KB  UION  REUBN  EThM  LEMR  ALUE 
  and·he-will·?  them  to·say  the·to·and·I-will 
    EMRThI  ELIKM  LEMR  EL- 
    I-will·from·?  I-will·to·he-will·you  to·say  this 
    ThChTEU  BILD  ULE  ShMOThM  UGM-  DMU 
    in·he-will·to·?  and·not  and·? 
    ANA  NDRSh 
    listen  we·? 
23 They knew not that Joseph understood them; for the interpreter was between them.
KG  UAM  LE  IDOU  KI  ShMO  IUSF  KI 
  and·them  not  he-will·?  that  he-will·and·?  that 
    AMLITs  BINThM 
    the·from·to·he-will·?  in·he-will·we·? 
24 He turned himself about from them, and wept; and he returned to them, and spoke to them, and took Simeon from among them, and bound him before their eyes.
KD  UISB  MOLIAM  UIBK 
  and·he-will·?  from·?  and·he-will·in·as 
    UIShB  ELAM  UIDBR 
    and·he-will·?  I-will·to·them  and·he-will·? 
    ELAM  UIQCh  METhM  ETh-  ShMOUN 
    I-will·to·them  and·he-will·?  from·them  the 
    UIESR  EThU  LOINIAM 
    and·he-will·I-will·?  him  to·? 
25 Then Joseph commanded to fill their vessels with corn, and to restore every man's money into his sack, and to give them provision for the way; and thus was it done to them.
KA  UITsU  IUSF  UIMLEU  ETh- 
  and·he-will·?  he-will·and·?  and·he-will·fill  the 
    KLIAM  BR  ULAShIB  KSFIAM 
    as·to·he-will·them  in·?  and·to·the·return  as·? 
    EISh  EL-  ShQU  ULThTh  LAM  TsDA  LDRK 
    I-will·he-will·?  this  and·to·?  to·them  to·? 
    UIOSh  LAM  KN 
    and·he-will·make  to·them  so 
26 They laded their asses with their corn, and departed there.
KU  UIShEU  ETh-  ShBRM  OL-  ChMRIAM 
  and·he-will·?  the  on 
    UILKU  MShM 
    and·he-will·to·as·and  from·name 
27 As one of them opened his sack to give his ass provender in the lodging-place, he espied his money; and, behold, it was in the mouth of his sack.
KZ  UIFThCh  AEChD  ETh-  ShQU  LThTh  MSFUE  LChMRU 
  and·he-will·?  the·one  the  to·?  from·?  to·? 
    BMLUN  UIRE  ETh-  KSFU  UANA- 
    in·from·to·and·we  and·fear  the  as·?  and·listen 
    AUE  BFI  EMThChThU 
    the·and·I-will  in·?  I-will·from·? 
28 He said to his brethren: 'My money is restored; and, lo, it is even in my sack.' Their heart failed them, and they turned trembling one to another, saying: 'What is this that God has done to us?'
KCh  UIEMR  EL-  EChIU  AUShB  KSFI  UGM 
  and·he-will·say  this  I-will·?  the·and·?  as·?  and·? 
    ANA  BEMThChThI  UITsE  LBM 
    listen  in·I-will·from·?  and·he-will·?  to·in·from 
    UIChRDU  EISh  EL-  EChIU  LEMR 
    and·he-will·?  I-will·he-will·?  this  I-will·?  to·say 
    MA-  ZETh  OShA  ELAIM  LNU 
    from·the  make  God  to·we·and 
29 They came to Jacob their father to the land of Canaan, and told him all that had befallen them, saying:
KT  UIBEU  EL-  IOQB 
  and·he-will·in·I-will·and  this  he-will·? 
    EBIAM  ERTsA  KNON 
    I-will·in·he-will·them  I-will·?  as·we·? 
    UIGIDU  LU  ETh  KL-  AQRTh  EThM  LEMR 
    and·he-will·?  to·and  the  all  the·?  them  to·say 
30 'The man, the lord of the land, spoke roughly with us, and took us for spies of the country.
L  DBR  AEISh  EDNI  AERTs 
  the·I-will·he-will·?  I-will·?  the·earth 
    EThNU  QShUTh  UIThN  EThNU  KMRGLIM  ETh- 
    I-will·?  and·give  I-will·?  as·from·?  the 
    AERTs 
    the·earth 
31 We said to him: We are upright men; we are no spies.
LE  UNEMR  ELIU  KNIM 
  and·we·say  I-will·to·he-will·and  as·we·sea 
    ENChNU  LE  AIINU  MRGLIM 
    I-will·we·?  not  the·he-will·he-will·we·and  from·? 
32 We are twelve brethren, sons of our father; one is not, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.
LB  ShNIM-  OShR  ENChNU  EChIM  BNI 
  years  I-will·we·?  I-will·?  in·we·he-will 
    EBINU  AEChD 
    I-will·in·he-will·we·and  the·one 
    EINNU  UAQTN  AIUM 
    I-will·he-will·we·we·and  and·the·small  the·day 
    ETh-  EBINU  BERTs  KNON 
    the  I-will·in·he-will·we·and  in·earth  as·we·? 
33 The man, the lord of the land, said to us: Hereby shall I know that you are upright men: leave one of your brethren with me, and take corn for the famine of your houses, and go your way.
LG  UIEMR  ELINU 
  and·he-will·say  I-will·to·he-will·we·and 
    AEISh  EDNI  AERTs  BZETh 
    the·I-will·he-will·?  I-will·?  the·earth  in·? 
    EDO  KI  KNIM  EThM  EChIKM  AEChD 
    I-will·?  that  as·we·sea  them  I-will·?  the·one 
    ANIChU  EThI  UETh-  ROBUN  BThIKM  QChU 
    the·we·he-will·?  I-will·?  and·the  in·? 
    ULKU 
    and·to·as·and 
34 Bring your youngest brother to me; then shall I know that you are no spies, but that you are upright men; so will I deliver you your brother, and you shall traffic in the land.'
LD  UABIEU  ETh-  EChIKM 
  and·the·in·he-will·I-will·and  the  I-will·? 
    AQTN  ELI  UEDOA  KI  LE 
    the·small  I-will·to·he-will  and·I-will·?  that  not 
    MRGLIM  EThM  KI  KNIM  EThM  ETh-  EChIKM  EThN 
    from·?  them  that  as·we·sea  them  the  I-will·?  I-will·? 
    LKM  UETh-  AERTs  ThSChRU 
    to·you  and·the  the·earth 
35 It came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man's bundle of money was in his sack; and when they and their father saw their bundles of money, they were afraid.
LA  UIAI  AM  MRIQIM  ShQIAM  UANA- 
  and·be  them  from·?  and·listen 
    EISh  TsRUR-  KSFU  BShQU  UIREU 
    I-will·he-will·?  as·?  in·?  and·he-will·? 
    ETh-  TsRRUTh  KSFIAM  AMA 
    the  as·?  the·from·the 
    UEBIAM  UIIREU 
    and·I-will·in·he-will·them  and·he-will·he-will·? 
36 Jacob their father said to them: 'Me have you bereaved of my children: Joseph is not, and Simeon is not, and you will take Benjamin away; on me are all these things come.'
LU  UIEMR  ELAM  IOQB 
  and·he-will·say  I-will·to·them  he-will·? 
    EBIAM  EThI  ShKLThM 
    I-will·in·he-will·them  I-will·? 
    IUSF  EINNU  UShMOUN 
    he-will·and·?  I-will·he-will·we·we·and  and·? 
    EINNU  UETh- 
    I-will·he-will·we·we·and  and·the 
    BNIMN  ThQChU  OLI  AIU  KLNA 
    in·we·he-will·from  be  as·to·we·the 
37 Reuben spoke to his father, saying: 'You shall slay my two sons, if I bring him not to you; deliver him into my hand, and I will bring him back to you.'
LZ  UIEMR  REUBN  EL-  EBIU 
  and·he-will·say  this  I-will·in·he-will·and 
    LEMR  ETh-  ShNI  BNI  ThMITh  EM-  LE 
    to·say  the  two  in·we·he-will  I-will·from  not 
    EBIENU 
    I-will·in·he-will·I-will·we·and 
    ELIK  ThNA  EThU  OL-  IDI  UENI 
    I-will·to·he-will·as  him  on  he-will·?  and·I 
    EShIBNU  ELIK 
    I-will·?  I-will·to·he-will·as 
38 He said: 'My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he only is left; if harm befall him by the way in which you go, then will you bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
LCh  UIEMR  LE-  IRD  BNI  OMKM 
  and·he-will·say  not  he-will·?  in·we·he-will 
    KI-  EChIU  MTh  UAUE 
    that  I-will·?  from·she-will  and·the·and·I-will 
    LBDU  NShER  UQREAU  ESUN  BDRK  EShR  ThLKU-  BA 
    to·in·?  we·?  and·?  I-will·?  in·?  which  in·the 
    UAURDThM  ETh-  ShIBThI  BIGUN  ShEULA 
    and·the·and·?  the  in·he-will·? 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18