Genesis 37 - BREShITh - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

Joseph's Dream
1 Jacob dwelt in the land of his father's wanderings, in the land of Canaan.
E  UIShB  IOQB  BERTs  MGURI 
  and·he-will·?  he-will·?  in·earth  from·? 
    EBIU  BERTs  KNON 
    I-will·in·he-will·and  in·earth  as·we·? 
2 These are the generations of Jacob. Joseph, being seventeen years old, was feeding the flock with his brethren, being still a lad even with the sons of Bilhah, and with the sons of Zilpah, his father's wives; and Joseph brought evil report of them to their father.
B  ELA  ThLDUTh  IOQB  IUSF  BN-  ShBO- 
  this  he-will·?  he-will·and·?  in·we 
    OShRA  ShNA  AIA  ROA  ETh-  EChIU  BTsEN 
    the·he-will·the  the  I-will·?  in·? 
    UAUE  NOR  ETh-  BNI  BLAA 
    and·the·and·I-will  we·?  the  in·we·he-will  Bilhah 
    UETh-  BNI  ZLFA  NShI 
    and·the  in·we·he-will  we·? 
    EBIU  UIBE 
    I-will·in·he-will·and  and·he-will·come 
    IUSF  ETh-  DBThM  ROA  EL- 
    he-will·and·?  the  this 
    EBIAM 
    I-will·in·he-will·them 
3 Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age; and he made him a coat of many colors.
G  UIShREL  EAB  ETh-  IUSF 
  and·Israel  I-will·the·in  the  he-will·and·? 
    MKL-  BNIU  KI-  BN-  ZQNIM 
    from·all  in·we·he-will·and  that  in·we 
    AUE  LU  UOShA  LU  KThNTh  FSIM 
    the·and·I-will  to·and  and·make  to·and  as·? 
4 When his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably to him.
D  UIREU  EChIU  KI-  EThU  EAB 
  and·he-will·?  I-will·?  that  him  I-will·the·in 
    EBIAM  MKL-  EChIU 
    I-will·in·he-will·them  from·all  I-will·? 
    UIShNEU  EThU  ULE  IKLU  DBRU  LShLM 
    and·he-will·?  him  and·not  finish  to·? 
5 Joseph dreamed a dream, and he told it to his brethren; and they hated him yet the more.
A  UIChLM  IUSF  ChLUM  UIGD 
  and·he-will·?  he-will·and·?  and·he-will·? 
    LEChIU  UIUSFU  OUD  ShNE  EThU 
    to·I-will·?  and·he-will·and·?  him 
6 He said to them: 'Hear, I pray you, this dream which I have dreamed:
U  UIEMR  ELIAM  ShMOU- 
  and·he-will·say  I-will·to·he-will·them 
    NE  AChLUM  AZA  EShR  ChLMThI 
    we·I-will  the·?  the·?  which 
7 for, behold, we were binding sheaves in the field, and, lo, my sheaf arose, and also stood upright; and, behold, your sheaves came round about, and bowed down to my sheaf.'
Z  UANA  ENChNU  MELMIM 
  and·listen  I-will·we·?  from·I-will·to·waters 
    ELMIM  BThUK  AShDA  UANA  QMA 
    I-will·to·waters  in·middle  the·field  and·listen 
    ELMThI  UGM-  NTsBA  UANA  ThSBINA 
    I-will·to·from·?  and·?  we·?  and·listen 
    ELMThIKM  UThShThChUIN  LELMThI 
    I-will·to·from·?  and·?  to·I-will·to·from·? 
8 His brethren said to him: 'Shall you indeed reign over us? or shall you indeed have dominion over us?' They hated him yet the more for his dreams, and for his words.
Ch  UIEMRU  LU  EChIU 
  and·he-will·I-will·from·?  to·and  I-will·? 
    AMLK  ThMLK  OLINU  EM-  MShUL  ThMShL 
    the·from·to·as  I-will·from  from·? 
    BNU  UIUSFU  OUD  ShNE  EThU  OL- 
    in·we·and  and·he-will·and·?  him  on 
    ChLMThIU  UOL-  DBRIU 
    and·on 
9 He dreamed yet another dream, and told it to his brethren, and said: 'Behold, I have dreamed yet a dream: and, behold, the sun and the moon and eleven stars bowed down to me.'
T  UIChLM  OUD  ChLUM  EChR  UISFR  EThU 
  and·he-will·?  I-will·?  and·he-will·?  him 
    LEChIU  UIEMR  ANA  ChLMThI  ChLUM  OUD 
    to·I-will·?  and·he-will·say  listen 
    UANA  AShMSh  UAIRCh 
    and·listen  the·brightness  and·the·he-will·? 
    UEChD  OShR  KUKBIM  MShThChUIM  LI 
    and·one  stars  from·?  to·he-will 
10 He told it to his father, and to his brethren; and his father rebuked him, and said to him: 'What is this dream that you have dreamed? Shall I and your mother and your brethren indeed come to bow down to you to the earth?'
I  UISFR  EL-  EBIU  UEL- 
  and·he-will·?  this  I-will·in·he-will·and  and·this 
    EChIU  UIGOR-  BU  EBIU 
    I-will·?  and·he-will·?  give  I-will·in·he-will·and 
    UIEMR  LU  MA  AChLUM  AZA  EShR 
    and·he-will·say  to·and  from·the  the·?  the·?  which 
    ChLMTh  ABUE  NBUE  ENI  UEMK 
    the·come  we·come  and·I-will·from·as 
    UEChIK  LAShThChUTh  LK  ERTsA 
    and·I-will·?  to·the·?  to·as  I-will·? 
11 His brethren envied him; but his father kept the saying in mind.
IE  UIQNEU-  BU  EChIU 
  and·he-will·?  give  I-will·? 
    UEBIU  ShMR  ETh-  ADBR 
    and·I-will·in·he-will·and  the  the·? 
12 His brethren went to feed their father's flock in Shechem.
IB  UILKU  EChIU  LROUTh  ETh-  TsEN 
  and·he-will·to·as·and  I-will·?  to·?  the 
    EBIAM  BShKM 
    I-will·in·he-will·them  in·? 
13 Israel said to Joseph: 'Do not your brethren feed the flock in Shechem? come, and I will send you to them.' He said to him: 'Here am I.'
IG  UIEMR  IShREL  EL-  IUSF 
  and·he-will·say  Israel  this  he-will·and·? 
    ALUE  EChIK  ROIM  BShKM  LKA 
    the·to·and·I-will  I-will·?  in·?  to·as·the 
    UEShLChK  ELIAM 
    and·I-will·?  I-will·to·he-will·them 
    UIEMR  LU  ANNI 
    and·he-will·say  to·and  the·we·we·he-will 
14 He said to him: 'Go now, see whether it is well with your brethren, and well with the flock; and bring me back word.' So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.
ID  UIEMR  LU  LK-  NE  REA  ETh-  ShLUM 
  and·he-will·say  to·and  to·as  we·I-will  the 
    EChIK  UETh-  ShLUM  ATsEN  UAShBNI  DBR 
    I-will·?  and·the  the·?  and·the·? 
    UIShLChAU  MOMQ  ChBRUN  UIBE  ShKMA 
    and·he-will·?  from·?  and·he-will·come 
15 A certain man found him, and, behold, he was wandering in the field. The man asked him, saying: 'What seek you?'
TU  UIMTsEAU  EISh  UANA 
  and·he-will·from·?  I-will·he-will·?  and·listen 
    ThOA  BShDA  UIShELAU  AEISh 
    in·field  and·he-will·?  the·I-will·he-will·? 
    LEMR  MA-  ThBQSh 
    to·say  from·the 
16 He said: 'I seek my brethren. Tell me, I pray you, where they are feeding the flock.'
TZ  UIEMR  ETh-  EChI  ENKI 
  and·he-will·say  the  I-will·life 
    MBQSh  AGIDA-  NE  LI 
    from·in·stubble  the·?  we·I-will  to·he-will 
    EIFA  AM  ROIM 
    I-will·he-will·?  them 
17 The man said: 'They are departed hence; for I heard them say: Let us go to Dothan.' Joseph went after his brethren, and found them in Dothan.
IZ  UIEMR  AEISh  NSOU  MZA 
  and·he-will·say  the·I-will·he-will·?  we·?  from·? 
    KI  ShMOThI  EMRIM  NLKA  DThINA 
    that  I-will·from·?  we·to·as·the 
    UILK  IUSF  EChR  EChIU 
    and·he-will·to·as  he-will·and·?  I-will·?  I-will·? 
    UIMTsEM  BDThN 
    and·he-will·from·?  in·? 
18 They saw him afar off, and before he came near to them, they conspired against him to slay him.
ICh  UIREU  EThU  MRChQ  UBTRM  IQRB 
  and·he-will·?  him  from·?  and·in·before  he-will·? 
    ELIAM  UIThNKLU  EThU 
    I-will·to·he-will·them  and·he-will·?  him 
    LAMIThU 
    to·the·from·he-will·? 
19 They said one to another: 'Behold, this dreamer comes.
IT  UIEMRU  EISh  EL- 
  and·he-will·I-will·from·?  I-will·he-will·?  this 
    EChIU  ANA  BOL  AChLMUTh  ALZA  BE 
    I-will·?  listen  in·on  the·?  the·to·?  come 
20 Come now therefore, and let us slay him, and cast him into one of the pits, and we will say: An evil beast has devoured him; and we shall see what will become of his dreams.'
K  UOThA  LKU  UNARGAU  UNShLKAU  BEChD 
  and·?  to·as·and  and·we·the·?  and·we·?  in·one 
    ABRUTh  UEMRNU  ChIA  ROA 
    the·in·?  and·I-will·from·?  life 
    EKLThAU  UNREA  MA-  IAIU 
    I-will·as·to·chaos  and·we·?  from·the  he-will·be 
    ChLMThIU 
   
21 Reuben heard it, and delivered him out of their hand; and said: 'Let us not take his life.'
KE  UIShMO  REUBN  UITsLAU  MIDM 
  and·he-will·?  and·he-will·?  from·he-will·? 
    UIEMR  LE  NKNU  NFSh 
    and·he-will·say  not  we·as·we·and  breathing 
22 Reuben said to them: 'Shed no blood; cast him into this pit that is in the wilderness, but lay no hand on him'--that he might deliver him out of their hand, to restore him to his father.
KB  UIEMR  ELAM  REUBN  EL-  ThShFKU- 
  and·he-will·say  I-will·to·them  this 
    DM  AShLIKU  EThU  EL-  ABUR  AZA  EShR 
    the·?  him  this  the·in·and·?  the·?  which 
    BMDBR  UID  EL-  ThShLChU-  BU 
    in·from·?  and·he-will·?  this  give 
    LMON  ATsIL  EThU  MIDM  LAShIBU  EL- 
    to·from·?  the·?  him  from·he-will·?  to·the·?  this 
    EBIU 
    I-will·in·he-will·and 
23 It came to pass, when Joseph was come to his brethren, that they stripped Joseph of his coat, the coat of many colors that was on him;
KG  UIAI  KEShR-  BE  IUSF  EL-  EChIU 
  and·be  as·which  come  he-will·and·?  this  I-will·? 
    UIFShITU  ETh-  IUSF  ETh-  KThNThU  ETh- 
    and·he-will·?  the  he-will·and·?  the  as·?  the 
    KThNTh  AFSIM  EShR  OLIU 
    as·?  the·?  which 
24 and they took him, and cast him into the pit--and the pit was empty, there was no water in it.
KD  UIQChAU  UIShLKU  EThU  ABRA 
  and·he-will·?  and·he-will·?  him  the·in·? 
    UABUR  RQ  EIN  BU  MIM 
    and·the·in·and·?  no  give  waters 
25 They sat down to eat bread; and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a caravan of Ishmaelites came from Gilead, with their camels bearing spice and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.
KA  UIShBU  LEKL-  LChM  UIShEU 
  and·he-will·?  to·I-will·all  to·?  and·he-will·? 
    OINIAM  UIREU  UANA  ERChTh  IShMOELIM 
    and·he-will·?  and·listen  I-will·?  he-will·? 
    BEA  MGLOD  UGMLIAM  NShEIM  NKETh  UTsRI 
    in·I-will·the  from·?  and·?  we·?  we·as·the  and·? 
    ULT  AULKIM  LAURID  MTsRIMA 
    and·to·?  the·and·to·as·sea  to·the·and·?  from·? 
26 Judah said to his brethren: 'What profit is it if we slay our brother and conceal his blood?
KU  UIEMR  IAUDA  EL-  EChIU 
  and·he-will·say  he-will·the·and·?  this  I-will·? 
    MA-  BTsO  KI  NARG  ETh-  EChINU  UKSINU 
    from·the  in·?  that  we·the·?  the  I-will·?  and·as·? 
    ETh-  DMU 
    the 
27 Come, and let us sell him to the Ishmaelites, and let not our hand be on him; for he is our brother, our flesh.' His brethren hearkened to him.
KZ  LKU  UNMKRNU  LIShMOELIM 
  to·as·and  and·we·from·as·?  to·he-will·? 
    UIDNU  EL-  ThAI-  BU  KI-  EChINU  BShRNU 
    and·he-will·?  this  give  that  I-will·?  in·? 
    AUE  UIShMOU  EChIU 
    the·and·I-will  and·he-will·?  I-will·? 
28 There passed by Midianites, merchantmen; and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmaelites for twenty shekels of silver. They brought Joseph into Egypt.
KCh  UIOBRU  ENShIM  MDINIM  SChRIM 
  and·he-will·?  I-will·we·?  from·? 
    UIMShKU  UIOLU  ETh- 
    and·he-will·from·?  and·he-will·?  the 
    IUSF  MN-  ABUR 
    he-will·and·?  from  the·in·and·? 
    UIMKRU  ETh-  IUSF 
    and·he-will·from·as·?  the  he-will·and·? 
    LIShMOELIM  BOShRIM  KSF 
    to·he-will·?  in·?  as·? 
    UIBIEU  ETh- 
    and·he-will·in·he-will·I-will·and  the 
    IUSF  MTsRIMA 
    he-will·and·?  from·? 
29 Reuben returned to the pit; and, behold, Joseph was not in the pit; and he rent his clothes.
KT  UIShB  REUBN  EL-  ABUR  UANA 
  and·he-will·?  this  the·in·and·?  and·listen 
    EIN-  IUSF  BBUR  UIQRO  ETh- 
    no  he-will·and·?  in·in·and·?  and·he-will·?  the 
    BGDIU 
    in·? 
30 He returned to his brethren, and said: 'The child is not; and as for me, whither shall I go?'
L  UIShB  EL-  EChIU  UIEMR 
  and·he-will·?  this  I-will·?  and·he-will·say 
    AILD  EINNU  UENI 
    the·he-will·to·?  I-will·he-will·we·we·and  and·I 
    ENA  ENI-  BE 
    I-will·we·the  come 
31 They took Joseph's coat, and killed a he-goat, and dipped the coat in the blood;
LE  UIQChU  ETh-  KThNTh  IUSF 
  and·he-will·?  the  as·?  he-will·and·? 
    UIShChTU  ShOIR  OZIM  UITBLU  ETh-  AKThNTh 
    and·he-will·?  and·he-will·?  the  the·as·? 
    BDM 
    in·? 
32 and they sent the coat of many colors, and they brought it to their father; and said: 'This have we found. Know now whether it is your son's coat or not.'
LB  UIShLChU  ETh-  KThNTh  AFSIM 
  and·he-will·?  the  as·?  the·? 
    UIBIEU  EL- 
    and·he-will·in·he-will·I-will·and  this 
    EBIAM  UIEMRU 
    I-will·in·he-will·them  and·he-will·I-will·from·? 
    ZETh  MTsENU  AKR-  NE  AKThNTh  BNK 
    from·?  the·as·?  we·I-will  the·as·?  in·we·as 
    AUE  EM-  LE 
    the·and·I-will  I-will·from  not 
33 He knew it, and said: 'It is my son's coat; an evil beast has devoured him; Joseph is without doubt torn in pieces.'
LG  UIKIRA  UIEMR  KThNTh 
  and·he-will·as·he-will·?  and·he-will·say  as·? 
    BNI  ChIA  ROA  EKLThAU  TRF  TRF 
    in·we·he-will  life  I-will·as·to·chaos 
    IUSF 
    he-will·and·? 
34 Jacob rent his garments, and put sackcloth on his loins, and mourned for his son many days.
LD  UIQRO  IOQB  ShMLThIU  UIShM 
  and·he-will·?  he-will·?  and·he-will·name 
    ShQ  BMThNIU  UIThEBL  OL-  BNU  IMIM  RBIM 
    in·from·?  and·he-will·?  on  in·we·and  seas 
35 All his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said: 'Nay, but I will go down to the grave to my son mourning.' His father wept for him.
LA  UIQMU  KL-  BNIU  UKL-  BNThIU 
  and·he-will·?  all  in·we·he-will·and  and·all  in·we·? 
    LNChMU  UIMEN  LAThNChM 
    to·we·?  and·he-will·from·I-will·we  to·the·? 
    UIEMR  KI-  ERD  EL-  BNI 
    and·he-will·say  that  I-will·?  this  in·we·he-will 
    EBL  ShELA  UIBK  EThU 
    I-will·in·to  and·he-will·in·as  him 
    EBIU 
    I-will·in·he-will·and 
36 The Midianites sold him into Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh's, the captain of the guard.
LU  UAMDNIM  MKRU  EThU  EL-  MTsRIM  LFUTIFR 
  and·the·from·?  from·as·?  him  this  from·?  to·? 
    SRIS  FROA  ShR  ATBChIM 
    the·? 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18