Jacob Moves to Bethel
1
God said to Jacob: 'Arise, go up to Beth-el, and dwell there; and make there an altar to God, who appeared to you when you didst flee from the face of Esau your brother.'
E | UIEMR | ELAIM | EL- | IOQB | QUM | OLA
|
| and·he-will·say | God | this | he-will·? | ? | ascend
|
| BITh- | EL | UShB- | ShM | UOShA- | ShM
|
| in·he-will·she-will | this | and·? | name | and·make | name
|
| MZBCh | LEL | ANREA | ELIK
|
| from·? | to·this | the·we·? | I-will·to·he-will·as
|
| BBRChK | MFNI | OShU | EChIK
|
| in·in·? | from·face | ? | I-will·?
|
|
2
Then Jacob said to his household, and to all that were with him: 'Put away the strange gods that are among you, and purify yourselves, and change your garments;
B | UIEMR | IOQB | EL- | BIThU
|
| and·he-will·say | he-will·? | this | in·he-will·?
|
| UEL | KL- | EShR | OMU | ASRU | ETh-
|
| and·this | all | which | ? | the·? | the
|
| ELAI | ANKR | EShR | BThKKM
|
| I-will·to·the·he-will | the·we·as·? | which | in·?
|
| UATARU | UAChLIFU | ShMLThIKM
|
| and·the·? | and·the·? | ?
|
|
3
and let us arise, and go up to Beth-el; and I will make there an altar to God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.'
G | UNQUMA | UNOLA | BITh- | EL
|
| and·we·? | and·we·ascend | in·he-will·she-will | this
|
| UEOShA- | ShM | MZBCh | LEL | AONA | EThI
|
| and·I-will·make | name | from·? | to·this | the·? | I-will·?
|
| BIUM | TsRThI | UIAI | OMDI | BDRK | EShR | ALKThI
|
| in·day | ? | and·be | ? | in·? | which | the·to·as·?
|
|
4
They gave to Jacob all the foreign gods which were in their hand, and the rings which were in their ears; and Jacob hid them under the terebinth which was by Shechem.
D | UIThNU | EL- | IOQB | ETh | KL-
|
| and·he-will·? | this | he-will·? | the | all
|
| ELAI | ANKR | EShR
|
| I-will·to·the·he-will | the·we·as·? | which
|
| BIDM | UETh- | ANZMIM | EShR | BEZNIAM
|
| in·he-will·? | and·the | the·we·? | which | in·I-will·?
|
| UITMN | EThM | IOQB | ThChTh | AELA | EShR
|
| and·he-will·? | them | he-will·? | under | the·this | which
|
|
5
They journeyed; and a terror of God was on the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
A | UISOU | UIAI | ChThTh | ELAIM | OL- | AORIM | EShR
|
| and·he-will·? | and·be | ? | God | on | the·? | which
|
| SBIBUThIAM | ULE | RDFU | EChRI | BNI
|
| ? | and·not | ? | I-will·? | in·we·he-will
|
|
6
So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan--the same is Beth-el--he and all the people that were with him.
U | UIBE | IOQB | LUZA | EShR | BERTs
|
| and·he-will·come | he-will·? | to·and·? | which | in·earth
|
| KNON | AUE | BITh- | EL
|
| as·we·? | the·and·I-will | in·he-will·she-will | this
|
| AUE | UKL- | AOM | EShR- | OMU
|
| the·and·I-will | and·all | the·? | which | ?
|
|
7
He built there an altar, and called the place El-beth-el, because there God was revealed to him, when he fled from the face of his brother.
Z | UIBN | ShM | MZBCh | UIQRE
|
| and·he-will·in·we | name | from·? | and·he-will·call
|
| LMQUM | EL | BITh- | EL | KI | ShM | NGLU
|
| to·place | this | in·he-will·she-will | this | that | name | we·?
|
| ELIU | AELAIM | BBRChU | MFNI
|
| I-will·to·he-will·and | the·God | in·in·? | from·face
|
|
8
Deborah Rebekah's nurse died, and she was buried below Beth-el under the oak; and the name of it was called Allon-bacuth.
Ch | UThMTh | DBRA | MINQTh | RBQA | UThQBR | MThChTh
|
| and·? | ? | from·he-will·we·? | ? | and·? | from·under
|
| LBITh- | EL | ThChTh
|
| to·in·he-will·she-will | this | under
|
| AELUN | UIQRE | ShMU
|
| the·I-will·to·and·we | and·he-will·call | ?
|
| ELUN | BKUTh
|
| I-will·to·and·we | in·as·and·she-will
|
|
9
God appeared to Jacob again, when he came from Paddan-aram, and blessed him.
T | UIRE | ELAIM | EL- | IOQB | OUD | BBEU
|
| and·fear | God | this | he-will·? | ? | in·in·I-will·and
|
| MFDN | ERM | UIBRK | EThU
|
| from·? | I-will·? | and·he-will·bless | him
|
|
10
God said to him: 'Your name is Jacob: your name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be your name'; and He called his name Israel.
I | UIEMR- | LU | ELAIM | ShMK | IOQB | LE-
|
| and·he-will·say | to·and | God | ? | he-will·? | not
|
| IQRE | ShMK | OUD | IOQB | KI | EM-
|
| he-will·call | ? | ? | he-will·? | that | I-will·from
|
| IShREL | IAIA | ShMK | UIQRE | ETh- | ShMU | IShREL
|
| Israel | is | ? | and·he-will·call | the | ? | Israel
|
|
11
God said to him: 'I am God Almighty. Be fruitful and increase; a nation and a company of nations shall be of you, and kings shall come out of your loins;
IE | UIEMR | LU | ELAIM | ENI | EL | ShDI | FRA | URBA
|
| and·he-will·say | to·and | God | I | this | ? | ? | and·?
|
| GUI | UQAL | GUIM | IAIA | MMK | UMLKIM
|
| ? | and·? | ? | is | from·from·as | and·from·to·as·sea
|
| MChLTsIK | ITsEU
|
| from·? | he-will·?
|
|
12
and the land which I gave to Abraham and Isaac, to you I will give it, and to your seed after you will I give the land.'
IB | UETh- | AERTs | EShR | NThThI | LEBRAM
|
| and·the | the·earth | which | given | to·I-will·in·?
|
| ULITsChQ | LK | EThNNA | ULZROK | EChRIK
|
| and·to·he-will·? | to·as | I-will·? | and·to·? | I-will·?
|
| EThN | ETh- | AERTs
|
| I-will·? | the | the·earth
|
|
13
God went up from him in the place where He spoke with him.
IG | UIOL | MOLIU | ELAIM | BMQUM | EShR- | DBR | EThU
|
| and·he-will·on | from·? | God | in·place | which | ? | him
|
|
14
Jacob set up a pillar in the place where He spoke with him, a pillar of stone, and he poured out a drink-offering thereon, and poured oil thereon.
ID | UITsB | IOQB | MTsBA | BMQUM | EShR- | DBR
|
| and·he-will·? | he-will·? | from·? | in·place | which | ?
|
| EThU | MTsBTh | EBN | UISK | OLIA | NSK
|
| him | from·? | I-will·in·we | and·he-will·? | ? | we·?
|
| UITsQ | OLIA | ShMN
|
| and·he-will·? | ? | ?
|
|
15
Jacob called the name of the place where God spoke with him, Beth-el.
TU | UIQRE | IOQB | ETh- | ShM | AMQUM | EShR
|
| and·he-will·call | he-will·? | the | name | the·place | which
|
| DBR | EThU | ShM | ELAIM | BITh- | EL
|
| ? | him | name | God | in·he-will·she-will | this
|
|
16
They journeyed from Beth-el; and there was still some way to come to Ephrath; and Rachel travailed, and she had hard labor.
TZ | UISOU | MBITh | EL | UIAI-
|
| and·he-will·? | from·in·he-will·she-will | this | and·be
|
| OUD | KBRTh- | AERTs | LBUE | EFRThA | UThLD | RChL
|
| ? | as·in·? | the·earth | to·come | I-will·? | and·? | ?
|
| UThQSh | BLDThA
|
| and·? | in·to·?
|
|
17
It came to pass, when she was in hard labor, that the mid-wife said to her: 'Fear not; for this also is a son for you.'
IZ | UIAI | BAQShThA | BLDThA | UThEMR | LA
|
| and·be | in·the·? | in·to·? | and·? | to·the
|
| AMILDTh | EL- | ThIREI | KI- | GM- | ZA | LK
|
| the·from·he-will·to·? | this | ? | that | ? | ? | to·as
|
|
18
It came to pass, as her soul was in departing--for she died--that she called his name Ben-oni; but his father called him Benjamin.
ICh | UIAI | BTsETh | NFShA | KI | MThA | UThQRE | ShMU | BN-
|
| and·be | in·? | we·? | that | from·? | and·? | ? | in·we
|
| EUNI | UEBIU
|
| I-will·and·we·he-will | and·I-will·in·he-will·and
|
| QRE- | LU | BNIMIN
|
| call | to·and | in·we·he-will·from·he-will·we
|
|
19
Rachel died, and was buried in the way to Ephrath--the same is Beth-lehem.
IT | UThMTh | RChL | UThQBR | BDRK | EFRThA | AUE
|
| and·? | ? | and·? | in·? | I-will·? | the·and·I-will
|
| BITh | LChM
|
| in·he-will·she-will | to·?
|
|
20
Jacob set up a pillar on her grave; the same is the pillar of Rachel's grave to this day.
K | UITsB | IOQB | MTsBA | OL- | QBRThA
|
| and·he-will·? | he-will·? | from·? | on | ?
|
| AUE | MTsBTh | QBRTh- | RChL | OD- | AIUM
|
| the·and·I-will | from·? | ? | ? | ? | the·day
|
|
21
Israel journeyed, and spread his tent beyond Migdal-eder.
KE | UISO | IShREL | UIT
|
| and·he-will·? | Israel | and·he-will·?
|
| EALA | MALEA
|
| I-will·the·to·the | from·the·to·I-will·the
|
| LMGDL- | ODR
|
| to·from·great | ?
|
|
22
It came to pass, while Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine; and Israel heard of it. Now the sons of Jacob were twelve:
KB | UIAI | BShKN | IShREL | BERTs | AAUE
|
| and·be | in·? | Israel | in·earth | the·the·and·I-will
|
| UILK | REUBN | UIShKB | ETh- | BLAA
|
| and·he-will·to·as | ? | and·he-will·? | the | Bilhah
|
| FILGSh | EBIU | UIShMO | IShREL
|
| ? | I-will·in·he-will·and | and·he-will·? | Israel
|
| UIAIU | BNI- | IOQB | ShNIM | OShR
|
| and·he-will·be | in·we·he-will | he-will·? | years | ?
|
|
23
the sons of Leah: Reuben, Jacob's first-born, and Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Zebulun;
KG | BNI | LEA | BKUR | IOQB
|
| in·we·he-will | to·I-will·the | in·as·and·? | he-will·?
|
| REUBN | UShMOUN | ULUI
|
| ? | and·? | and·to·and·he-will
|
| UIAUDA | UIShShKR | UZBLUN
|
| and·he-will·the·and·? | and·he-will·? | and·?
|
|
24
the sons of Rachel: Joseph and Benjamin;
KD | BNI | RChL | IUSF
|
| in·we·he-will | ? | he-will·and·?
|
| UBNIMN
|
| and·in·we·he-will·from
|
|
25
and the sons of Bilhah, Rachel's handmaid: Dan and Naphtali;
KA | UBNI | BLAA | ShFChTh | RChL | DN | UNFThLI
|
| and·in·we·he-will | Bilhah | ? | ? | ? | and·we·?
|
|
26
and the sons of Zilpah, Leah's handmaid: Gad and Asher. These are the sons of Jacob, that were born to him in Paddan-aram.
KU | UBNI | ZLFA | ShFChTh | LEA | GD
|
| and·in·we·he-will | ? | ? | to·I-will·the | ?
|
| UEShR | ELA | BNI | IOQB | EShR
|
| and·which | this | in·we·he-will | he-will·? | which
|
| ILD- | LU | BFDN | ERM
|
| he-will·to·? | to·and | in·? | I-will·?
|
|
27
Jacob came to Isaac his father to Mamre, to Kiriatharba--the same is Hebron--where Abraham and Isaac sojourned.
KZ | UIBE | IOQB | EL- | ITsChQ
|
| and·he-will·come | he-will·? | this | he-will·?
|
| EBIU | MMRE | QRITh
|
| I-will·in·he-will·and | from·from·see | ?
|
| AERBO | AUE | ChBRUN | EShR- | GR- | ShM
|
| the·I-will·? | the·and·I-will | ? | which | ? | name
|
| EBRAM | UITsChQ
|
| I-will·in·? | and·he-will·?
|
|
28
The days of Isaac were a hundred and fourscore years.
KCh | UIAIU | IMI | ITsChQ
|
| and·he-will·be | he-will·from·he-will | he-will·?
|
| METh | ShNA | UShMNIM | ShNA
|
| from·the | ? | and·? | ?
|
|
29
Isaac expired, and died, and was gathered to his people, old and full of days; and Esau and Jacob his sons buried him.
KT | UIGUO | ITsChQ | UIMTh
|
| and·he-will·? | he-will·? | and·he-will·from·she-will
|
| UIESF | EL- | OMIU | ZQN | UShBO | IMIM
|
| and·he-will·I-will·? | this | ? | ? | and·? | seas
|
| UIQBRU | EThU | OShU | UIOQB
|
| and·he-will·? | him | ? | and·he-will·?
|
|
|