Genesis 17 - BREShITh - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

Abraham and the Covenant of Circumcision
1 When Abram was ninety years old and nine, IAUA appeared to Abram, and said to him: 'I am God Almighty; walk before Me, and be you wholehearted.
E  UIAI  EBRM  BN-  ThShOIM  ShNA  UThShO  ShNIM 
  and·be  I-will·in·?  in·we  and·?  years 
    UIRE  IAUA  EL-  EBRM  UIEMR 
    and·fear  IAUA  this  I-will·in·?  and·he-will·say 
    ELIU  ENI-  EL  ShDI  AThALK  LFNI 
    I-will·to·he-will·and  this  the·?  to·face 
    UAIA  ThMIM 
    and·the·he-will·the 
2 I will make My covenant between Me and you, and will increase you exceedingly.'
B  UEThNA  BRIThI  BINI 
  and·I-will·?  in·?  in·he-will·we·he-will 
    UBINK  UERBA  EUThK 
    and·in·he-will·we·as  and·I-will·?  I-will·and·? 
    BMED  MED 
    in·very  very 
3 Abram fell on his face; and God talked with him, saying:
G  UIFL  EBRM  OL-  FNIU  UIDBR 
  and·he-will·?  I-will·in·?  on  and·he-will·? 
    EThU  ELAIM  LEMR 
    him  God  to·say 
4 'As for Me, behold, My covenant is with you, and you shall be the father of a multitude of nations.
D  ENI  ANA  BRIThI  EThK 
  listen  in·?  I-will·? 
    UAIITh  LEB 
    and·the·he-will·he-will·she-will  to·father 
    AMUN  GUIM 
    the·from·and·we 
5 Neither shall your name any more be called Abram, but your name shall be Abraham; for the father of a multitude of nations have I made you.
A  ULE-  IQRE  OUD  ETh-  ShMK  EBRM 
  and·not  he-will·call  the  I-will·in·? 
    UAIA  ShMK  EBRAM  KI  EB- 
    and·the·he-will·the  I-will·in·?  that  father 
    AMUN  GUIM  NThThIK 
    the·from·and·we  we·? 
6 I will make you exceeding fruitful, and I will make nations of you, and kings shall come out of you.
U  UAFRThI  EThK  BMED  MED  UNThThIK  LGUIM 
  and·the·?  I-will·?  in·very  very  and·we·?  to·? 
    UMLKIM  MMK  ITsEU 
    and·from·to·as·sea  from·from·as  he-will·? 
7 I will establish My covenant between Me and you and your seed after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be a God to you and to your seed after you.
Z  UAQMThI  ETh-  BRIThI  BINI 
  and·the·?  the  in·?  in·he-will·we·he-will 
    UBINK  UBIN  ZROK  EChRIK 
    and·in·he-will·we·as  and·between  I-will·? 
    LDRThM  LBRITh  OULM  LAIUTh 
    to·?  to·in·?  to·the·he-will·and·she-will 
    LK  LELAIM  ULZROK  EChRIK 
    to·as  to·God  and·to·?  I-will·? 
8 I will give to you, and to your seed after you, the land of your wanderings, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.'
Ch  UNThThI  LK  ULZROK  EChRIK  ETh  ERTs  MGRIK  ETh 
  and·given  to·as  and·to·?  I-will·?  the  earth  from·?  the 
    KL-  ERTs  KNON  LEChZTh  OULM 
    all  earth  as·we·?  to·I-will·? 
    UAIIThI  LAM  LELAIM 
    and·the·he-will·he-will·?  to·them  to·God 
9 God said to Abraham: 'As for you, you shall keep My covenant, you, and your seed after you throughout their generations.
T  UIEMR  ELAIM  EL-  EBRAM  UEThA 
  and·he-will·say  God  this  I-will·in·?  and·I-will·? 
    ETh-  BRIThI  ThShMR  EThA  UZROK  EChRIK  LDRThM 
    the  in·?  I-will·?  and·?  I-will·?  to·? 
10 This is My covenant, which you shall keep, between Me and you and your seed after you: every male among you shall be circumcised.
I  ZETh  BRIThI  EShR  ThShMRU  BINI 
  in·?  which  in·he-will·we·he-will 
    UBINIKM  UBIN  ZROK 
    and·in·he-will·we·he-will·you  and·between 
    EChRIK  AMUL  LKM  KL-  ZKR 
    I-will·?  the·from·and·to  to·you  all  male 
11 You shall be circumcised in the flesh of your foreskin; and it shall be a token of a covenant between Me and you.
IE  UNMLThM  ETh  BShR  ORLThKM 
  and·we·from·to·?  the  in·? 
    UAIA  LEUTh  BRITh 
    and·the·he-will·the  to·I-will·and·she-will  in·? 
    BINI 
    in·he-will·we·he-will 
    UBINIKM 
    and·in·he-will·we·he-will·you 
12 He that is eight days old shall be circumcised among you, every male throughout your generations, he that is born in the house, or bought with money of any foreigner, that is not of your seed.
IB  UBN-  ShMNTh  IMIM  IMUL  LKM  KL- 
  and·in·we  seas  he-will·from·and·to  to·you  all 
    ZKR  LDRThIKM  ILID 
    male  to·?  he-will·to·he-will·? 
    BITh  UMQNTh-  KSF  MKL  BN- 
    in·he-will·she-will  and·from·?  as·?  from·all  in·we 
    NKR  EShR  LE  MZROK  AUE 
    we·as·?  which  not  from·?  the·and·I-will 
13 He that is born in your house, and he that is bought with your money, must needs be circumcised; and My covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.
IG  AMUL  IMUL 
  the·from·and·to  he-will·from·and·to 
    ILID  BIThK  UMQNTh  KSFK 
    he-will·to·he-will·?  in·he-will·?  and·from·?  as·? 
    UAIThA  BRIThI  BBShRKM  LBRITh  OULM 
    and·was  in·?  in·in·?  to·in·? 
14 The uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his people; he has broken My covenant.'
ID  UORL  ZKR  EShR  LE-  IMUL  ETh-  BShR 
  and·?  male  which  not  he-will·from·and·to  the  in·? 
    ORLThU  UNKRThA  ANFSh 
    and·we·as·?  the·breathing 
    AAUE  MOMIA  ETh-  BRIThI  AFR 
    the·the·and·I-will  from·?  the  in·?  the·? 
15 God said to Abraham: 'As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai, but Sarah shall her name be.
TU  UIEMR  ELAIM  EL-  EBRAM  ShRI  EShThK 
  and·he-will·say  God  this  I-will·in·?  I-will·? 
    LE-  ThQRE  ETh-  ShMA  ShRI  KI  ShRA  ShMA 
    not  the  that 
16 I will bless her, and moreover I will give you a son of her; yes, I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of peoples shall be of her.'
TZ  UBRKThI  EThA  UGM  NThThI  MMNA 
  and·in·?  I-will·?  and·?  given  from·from·we·the 
    LK  BN  UBRKThIA  UAIThA  LGUIM  MLKI  OMIM 
    to·as  in·we  and·in·?  and·was  to·?  from·to·that 
    MMNA  IAIU 
    from·from·we·the  he-will·be 
17 Then Abraham fell on his face, and laughed, and said in his heart: 'Shall a child be born to him that is a hundred years old? and shall Sarah, that is ninety years old, bear?'
IZ  UIFL  EBRAM  OL-  FNIU  UITsChQ 
  and·he-will·?  I-will·in·?  on  and·he-will·? 
    UIEMR  BLBU  ALBN 
    and·he-will·say  in·to·give  the·to·in·we 
    MEA-  ShNA  IULD 
    from·I-will·the  he-will·and·to·? 
    UEM-  ShRA  ABTh-  ThShOIM  ShNA 
    and·I-will·from  the·in·she-will 
    ThLD 
   
18 Abraham said to God: 'O that Ishmael might live before You!'
ICh  UIEMR  EBRAM  EL-  AELAIM  LU 
  and·he-will·say  I-will·in·?  this  the·God  to·and 
    IShMOEL  IChIA  LFNIK 
    he-will·?  he-will·life  to·? 
19 God said: 'Nay, but Sarah your wife shall bear you a son; and you shall call his name Isaac; and I will establish My covenant with him for an everlasting covenant for his seed after him.
IT  UIEMR  ELAIM  EBL  ShRA  EShThK 
  and·he-will·say  God  I-will·in·to  I-will·? 
    ILDTh  LK  BN  UQRETh  ETh-  ShMU  ITsChQ 
    he-will·to·?  to·as  in·we  and·?  the  he-will·? 
    UAQMThI  ETh-  BRIThI  EThU  LBRITh  OULM  LZROU 
    and·the·?  the  in·?  him  to·in·?  to·seedings 
    EChRIU 
    I-will·? 
20 As for Ishmael, I have heard you; behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will increase him exceedingly; twelve princes shall he beget, and I will make him a great nation.
K  ULIShMOEL  ShMOThIK  ANA  BRKThI  EThU 
  and·to·he-will·?  listen  in·?  him 
    UAFRIThI  EThU  UARBIThI  EThU  BMED  MED  ShNIM-  OShR 
    and·the·?  him  and·the·?  him  in·very  very  years 
    NShIEM  IULID  UNThThIU  LGUI  GDUL 
    we·?  he-will·and·to·he-will·?  and·we·?  to·?  great 
21 But My covenant will I establish with Isaac, whom Sarah shall bear to you at this set time in the next year.'
KE  UETh-  BRIThI  EQIM  ETh-  ITsChQ  EShR  ThLD 
  and·the  in·?  I-will·?  the  he-will·?  which 
    LK  ShRA  LMUOD  AZA  BShNA  AEChRTh 
    to·as  to·appointment  the·?  in·?  the·I-will·? 
22 He left off talking with him, and God went up from Abraham.
KB  UIKL  LDBR  EThU  UIOL  ELAIM  MOL 
  and·finish  to·?  him  and·he-will·on  God  from·on 
    EBRAM 
    I-will·in·? 
23 Abraham took Ishmael his son, and all that were born in his house, and all that were bought with his money, every male among the men of Abraham's house, and circumcised the flesh of their foreskin in the selfsame day, as God had said to him.
KG  UIQCh  EBRAM  ETh-  IShMOEL  BNU 
  and·he-will·?  I-will·in·?  the  he-will·?  in·we·and 
    UETh  KL-  ILIDI  BIThU 
    and·the  all  he-will·to·he-will·?  in·he-will·? 
    UETh  KL-  MQNTh  KSFU  KL-  ZKR  BENShI 
    and·the  all  from·?  as·?  all  male  in·I-will·we·? 
    BITh  EBRAM 
    in·he-will·she-will  I-will·in·? 
    UIML  ETh-  BShR  ORLThM  BOTsM  AIUM 
    and·he-will·from·to  the  in·?  in·?  the·day 
    AZA  KEShR  DBR  EThU  ELAIM 
    the·?  as·which  him  God 
24 Abraham was ninety years old and nine, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
KD  UEBRAM  BN-  ThShOIM  UThShO  ShNA 
  and·I-will·in·?  in·we  and·? 
    BAMLU  BShR  ORLThU 
    in·the·from·to·and  in·? 
25 Ishmael his son was thirteen years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
KA  UIShMOEL  BNU  BN-  ShLSh  OShRA  ShNA 
  and·he-will·?  in·we·and  in·we 
    BAMLU  ETh  BShR  ORLThU 
    in·the·from·to·and  the  in·? 
26 In the selfsame day was Abraham circumcised, and Ishmael his son.
KU  BOTsM  AIUM  AZA  NMUL  EBRAM 
  in·?  the·day  the·?  we·from·and·to  I-will·in·? 
    UIShMOEL  BNU 
    and·he-will·?  in·we·and 
27 All the men of his house, those born in the house, and those bought with money of a foreigner, were circumcised with him.
KZ  UKL-  ENShI  BIThU 
  and·all  I-will·we·?  in·he-will·? 
    ILID  BITh 
    he-will·to·he-will·?  in·he-will·she-will 
    UMQNTh-  KSF  METh  BN-  NKR 
    and·from·?  as·?  from·the  in·we  we·as·? 
    NMLU  EThU 
    we·from·to·and  him 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18