Ezra 9 - OZRE - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Mixed Marriages
1 Now when these things were done, the princes drew near to me, saying: 'The people of Israel, and the priests and the Levites, have not separated themselves from the peoples of the lands, doing according to their abominations, even of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.
E  UKKLUTh  ELA  NGShU 
  and·as·as·to·and·she-will  this  we·? 
    ELI  AShRIM  LEMR  LE-  NBDLU  AOM 
    I-will·to·he-will  the·?  to·say  not  we·in·?  the·? 
    IShREL  UAKANIM  UALUIM 
    Israel  and·the·as·the·we·sea  and·the·to·and·sea 
    MOMI  AERTsUTh  KThOBThIAM  LKNONI  AChThI 
    from·?  the·I-will·?  as·?  to·as·we·?  the·? 
    AFRZI  AIBUSI  AOMNI 
    the·?  the·he-will·in·and·?  the·? 
    AMEBI  AMTsRI 
    the·from·I-will·in·he-will  the·from·? 
    UAEMRI 
    and·the·I-will·from·? 
2 For they have taken of their daughters for themselves and for their sons; so that the holy seed have mingled themselves with the peoples of the lands; yes, the hand of the princes and rulers has been first in this faithlessness.'
B  KI-  NShEU  MBNThIAM  LAM 
  that  we·?  from·in·we·?  to·them 
    ULBNIAM  UAThORBU  ZRO  AQDSh 
    and·to·in·we·he-will·them  and·the·?  seeding  the·? 
    BOMI  AERTsUTh  UID  AShRIM  UASGNIM 
    in·?  the·I-will·?  and·he-will·?  the·?  and·the·? 
    AIThA  BMOL  AZA  REShUNA 
    was  in·from·on  the·? 
3 When I heard this thing, I rent my garment and my mantle, and plucked off the hair of my head and of my beard, and sat down appalled.
G  UKShMOI  ETh-  ADBR  AZA  QROThI  ETh-  BGDI  UMOILI 
  and·as·?  the  the·?  the·?  the  in·?  and·from·? 
    UEMRTA  MShOR  REShI  UZQNI  UEShBA 
    and·I-will·from·?  from·?  and·?  and·I-will·? 
    MShUMM 
    from·? 
4 Then were assembled to me every one that trembled at the words of the God of Israel, because of the faithlessness of them of the captivity; and I sat appalled until the evening offering.
D  UELI  IESFU  KL  ChRD 
  and·I-will·to·he-will  he-will·I-will·?  all 
    BDBRI  ELAI-  IShREL  OL  MOL  AGULA 
    in·?  I-will·to·the·he-will  Israel  on  from·on  the·? 
    UENI  IShB  MShUMM  OD  LMNChTh  AORB 
    and·I  he-will·?  from·?  to·from·we·?  the·evening 
5 At the evening offering I arose up from my fasting, even with my garment and my mantle rent; and I fell on my knees, and spread out my hands to IAUA my God;
A  UBMNChTh  AORB  QMThI  MThONIThI 
  and·in·from·we·?  the·evening  from·? 
    UBQROI  BGDI  UMOILI  UEKROA  OL-  BRKI 
    and·in·?  in·?  and·from·?  and·I-will·as·?  on  in·? 
    UEFRShA  KFI  EL-  IAUA  ELAI 
    and·I-will·?  as·?  this  IAUA  I-will·to·the·he-will 
6 and I said: 'O my God, I am ashamed and blush to lift up my face to You, my God; for our iniquities are increased over our head, and our guiltiness is grown up to the heavens.
U  UEMRA  ELAI  BShThI 
  and·I-will·from·?  I-will·to·the·he-will  in·? 
    UNKLMThI  LARIM 
    and·we·as·to·from·?  to·the·? 
    ELAI  FNI  ELIK 
    I-will·to·the·he-will  face  I-will·to·he-will·as 
    KI  OUNThINU  RBU  LMOLA  RESh 
    that  increase  to·from·ascend 
    UEShMThNU  GDLA  OD  LShMIM 
    and·I-will·?  to·heaven 
7 Since the days of our fathers we have been exceeding guilty to this day; and for our iniquities have we, our kings, and our priests, been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, and to spoiling, and to confusion of face, as it is this day.
Z  MIMI  EBThINU  ENChNU 
  from·he-will·from·he-will  I-will·in·?  I-will·we·? 
    BEShMA  GDLA  OD  AIUM  AZA  UBOUNThINU  NThNU 
    in·I-will·?  the·day  the·?  and·in·?  we·? 
    ENChNU  MLKINU 
    I-will·we·?  from·to·as·he-will·we·and 
    KANINU  BID 
    as·the·we·he-will·we·and  in·he-will·? 
    MLKI  AERTsUTh  BChRB  BShBI 
    from·to·that  the·I-will·?  in·Horeb  in·? 
    UBBZA  UBBShTh  FNIM  KAIUM  AZA 
    and·in·in·?  and·in·in·?  as·the·day  the·? 
8 Now for a little moment grace has been shown from IAUA our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in His holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.
Ch  UOThA  KMOT-  RGO  AIThA  ThChNA  METh  IAUA 
  and·?  as·from·?  was  from·the  IAUA 
    ELAINU  LAShEIR  LNU 
    I-will·to·the·he-will·we·and  to·the·?  to·we·and 
    FLITA  ULThTh-  LNU  IThD  BMQUM  QDShU 
    and·to·?  to·we·and  he-will·?  in·place 
    LAEIR  OININU 
    to·the·be-light 
    ELAINU  ULThThNU  MChIA 
    I-will·to·the·he-will·we·and  and·to·?  from·life 
    MOT  BOBDThNU 
    from·?  in·? 
9 For we are bondmen; yet our God has not forsaken us in our bondage, but has extended mercy to us in the sight of the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God, and to repair the ruins thereof, and to give us a fence in Judah and in Jerusalem.
T  KI-  OBDIM  ENChNU  UBOBDThNU  LE  OZBNU 
  that  I-will·we·?  and·in·?  not 
    ELAINU  UIT-  OLINU 
    I-will·to·the·he-will·we·and  and·he-will·? 
    ChSD  LFNI  MLKI  FRS  LThTh-  LNU 
    to·face  from·to·that  to·?  to·we·and 
    MChIA  LRUMM  ETh-  BITh 
    from·life  to·?  the  in·he-will·she-will 
    ELAINU  ULAOMID  ETh- 
    I-will·to·the·he-will·we·and  and·to·the·?  the 
    ChRBThIU  ULThTh-  LNU  GDR 
    and·to·?  to·we·and 
    BIAUDA  UBIRUShLM 
    in·he-will·the·and·?  and·in·he-will·? 
10 Now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken Your commandments,
I  UOThA  MA-  NEMR  ELAINU 
  and·?  from·the  we·say  I-will·to·the·he-will·we·and 
    EChRI-  ZETh  KI  OZBNU  MTsUThIK 
    I-will·?  that  from·? 
11 which You have commanded by Your servants the prophets, saying: The land, to which you go to possess it, is an unclean land through the uncleanness of the peoples of the lands, through their abominations, wherewith they have filled it from one end to another with their filthiness.
IE  EShR  TsUITh  BID  OBDIK 
  which  in·he-will·? 
    ANBIEIM  LEMR  AERTs 
    the·we·in·he-will·I-will·sea  to·say  the·earth 
    EShR  EThM  BEIM  LRShThA  ERTs  NDA 
    which  them  in·I-will·sea  to·?  earth  we·? 
    AIE  BNDTh  OMI  AERTsUTh 
    the·he-will·I-will  in·we·?  the·I-will·? 
    BThUOBThIAM  EShR  MLEUA  MFA 
    in·?  which  from·to·I-will·and·the  from·? 
    EL-  FA  BTMEThM 
    this  in·? 
12 Now therefore give not your daughters to their sons, neither take their daughters to your sons, nor seek their peace or their prosperity for ever; that you may be strong, and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your children for ever.
IB  UOThA  BNUThIKM  EL-  ThThNU  LBNIAM 
  and·?  in·we·and·?  this  to·in·we·he-will·them 
    UBNThIAM  EL-  ThShEU  LBNIKM 
    and·in·we·?  this  to·in·we·he-will·you 
    ULE-  ThDRShU  ShLMM  UTUBThM  OD-  OULM  LMON 
    and·not  and·?  to·from·? 
    ThChZQU  UEKLThM  ETh-  TUB  AERTs 
    and·I-will·as·to·?  the  good  the·earth 
    UAURShThM  LBNIKM  OD-  OULM 
    and·the·and·?  to·in·we·he-will·you 
13 After all that is come on us for our evil deeds, and for our great guilt, seeing that You our God have punished us less than our iniquities deserve, and have given us such a remnant,
IG  UEChRI  KL-  ABE  OLINU  BMOShINU  AROIM 
  and·I-will·?  all  the·come  in·from·?  the·? 
    UBEShMThNU  AGDLA  KI  EThA 
    and·in·I-will·?  the·?  that  I-will·? 
    ELAINU  ChShKTh  LMTA 
    I-will·to·the·he-will·we·and  to·from·? 
    MOUNNU  UNThThA  LNU  FLITA  KZETh 
    from·?  and·we·?  to·we·and  as·? 
14 shall we again break Your commandments, and make marriages with the peoples that do these abominations? would not You be angry with us till You hadst consumed us, so that there should be no remnant, nor any to escape?
ID  ANShUB  LAFR  MTsUThIK  ULAThChThN  BOMI 
  the·we·?  to·the·?  from·?  and·to·the·?  in·? 
    AThOBUTh  AELA  ALUE  ThENF- 
    the·?  the·this  the·to·and·I-will 
    BNU  OD-  KLA  LEIN  ShERITh  UFLITA 
    in·we·and  as·to·the  to·no  and·? 
15 O IAUA, the God of Israel, You are righteous; for we are left a remnant that is escaped, as it is this day; behold, we are before You in our guiltiness; for none can stand before You because of this.'
TU  IAUA  ELAI  IShREL  TsDIQ  EThA 
  IAUA  I-will·to·the·he-will  Israel  I-will·? 
    KI-  NShERNU  FLITA  KAIUM  AZA  ANNU 
    that  we·?  as·the·day  the·?  the·we·we·and 
    LFNIK  BEShMThINU  KI  EIN  LOMUD  LFNIK  OL-  ZETh 
    to·?  in·I-will·?  that  no  to·?  to·?  on 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18