Ezekiel 46 - IChZQEL - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

The Prince's Offerings
1 Thus says the Lord IAUA: The gate of the inner court that looks toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath day it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.
E  KA-  EMR  EDNI  IAUA  ShOR  AChTsR  AFNIMITh  AFNA 
  as·the  say  I-will·?  IAUA  the·?  the·?  the·? 
    QDIM  IAIA  SGUR  ShShTh  IMI 
    is  he-will·from·he-will 
    AMOShA  UBIUM  AShBTh  IFThCh 
    the·from·make  and·in·day  the·rest  he-will·? 
    UBIUM  AChDSh  IFThCh 
    and·in·day  the·?  he-will·? 
2 The prince shall enter by the way of the porch of the gate without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt-offering and his peace-offerings, and he shall worship at the threshold of the gate; then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening.
B  UBE  ANShIE  DRK  EULM  AShOR 
  and·come  the·we·?  I-will·and·to·from  the·? 
    MChUTs  UOMD  OL-  MZUZTh  AShOR  UOShU  AKANIM 
    from·?  and·?  on  from·?  the·?  and·?  the·as·the·we·sea 
    ETh-  OULThU  UETh-  ShLMIU  UAShThChUA  OL-  MFThN  AShOR 
    the  and·the  and·the·?  on  from·?  the·? 
    UITsE  UAShOR  LE-  ISGR  OD- 
    and·he-will·?  and·the·?  not  he-will·? 
    AORB 
    the·evening 
3 Likewise the people of the land shall worship at the door of that gate before IAUA in the sabbaths and in the new moons.
G  UAShThChUU  OM-  AERTs  FThCh  AShOR 
  and·the·?  the·earth  the·? 
    AAUE  BShBThUTh  UBChDShIM  LFNI  IAUA 
    the·the·and·I-will  in·?  and·in·?  to·face  IAUA 
4 The burnt-offering that the prince shall offer to IAUA shall be in the sabbath day six lambs without blemish and a ram without blemish;
D  UAOLA  EShR-  IQRB  ANShIE  LIAUA 
  and·the·ascend  which  he-will·?  the·we·?  to·IAUA 
    BIUM  AShBTh  ShShA  KBShIM  ThMIMM 
    in·day  the·rest  as·in·? 
    UEIL  ThMIM 
    and·I-will·he-will·to 
5 and the meal-offering shall be an ephah for the ram, and the meal-offering for the lambs as he is able to give, and a hin of oil to an ephah.
A  UMNChA  EIFA 
  and·from·we·?  I-will·he-will·? 
    LEIL  ULKBShIM  MNChA 
    to·I-will·he-will·to  and·to·as·in·?  from·we·? 
    MThTh  IDU  UShMN  AIN 
    from·?  he-will·?  and·?  the·he-will·we 
    LEIFA 
    to·I-will·he-will·? 
6 In the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish; and six lambs, and a ram; they shall be without blemish;
U  UBIUM  AChDSh  FR  BN-  BQR  ThMIMM  UShShTh 
  and·in·day  the·?  in·we  morning  and·? 
    KBShIM  UEIL  ThMIMM  IAIU 
    as·in·?  and·I-will·he-will·to  he-will·be 
7 and he shall prepare a meal-offering, an ephah for the bullock, and an ephah for the ram, and for the lambs according as his means suffice, and a hin of oil to an ephah.
Z  UEIFA  LFR  UEIFA 
  and·I-will·he-will·?  to·?  and·I-will·he-will·? 
    LEIL  IOShA  MNChA 
    to·I-will·he-will·to  he-will·make  from·we·? 
    ULKBShIM  KEShR  ThShIG  IDU  UShMN 
    and·to·as·in·?  as·which  he-will·?  and·? 
    AIN  LEIFA 
    the·he-will·we  to·I-will·he-will·? 
8 When the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of the gate, and he shall go forth by the way thereof.
Ch  UBBUE  ANShIE  DRK  EULM  AShOR 
  and·in·come  the·we·?  I-will·and·to·from  the·? 
    IBUE  UBDRKU  ITsE 
    he-will·come  and·in·?  he-will·? 
9 But when the people of the land shall come before IAUA in the appointed seasons, he that enters by the way of the north gate to worship shall go forth by the way of the south gate; and he that enters by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate; he shall not return by the way of the gate whereby he came in, but shall go forth straight before him.
T  UBBUE  OM-  AERTs  LFNI  IAUA 
  and·in·come  the·earth  to·face  IAUA 
    BMUODIM  ABE  DRK-  ShOR  TsFUN  LAShThChUTh 
    in·appointments  the·come  to·the·? 
    ITsE  DRK-  ShOR  NGB  UABE  DRK-  ShOR  NGB 
    he-will·?  we·?  and·the·come  we·? 
    ITsE  DRK-  ShOR  TsFUNA  LE  IShUB  DRK  AShOR 
    he-will·?  not  he-will·?  the·? 
    EShR-  BE  BU  KI  NKChU  ITsEU  (ITsE) 
    which  come  give  that  we·as·?  he-will·?  he-will·? 
10 The prince, when they go in, shall go in in the middle of them; and when they go forth, they shall go forth together.
I  UANShIE  BThUKM  BBUEM 
  and·the·we·?  in·?  in·in·and·I-will·from 
    IBUE  UBTsEThM  ITsEU 
    he-will·come  and·in·?  he-will·? 
11 In the feasts and in the appointed seasons the meal-offering shall be an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and for the lambs as he is able to give, and a hin of oil to an ephah.
IE  UBChGIM  UBMUODIM  ThAIA  AMNChA 
  and·in·?  and·in·appointments  the·from·we·? 
    EIFA  LFR  UEIFA 
    I-will·he-will·?  to·?  and·I-will·he-will·? 
    LEIL  ULKBShIM  MThTh 
    to·I-will·he-will·to  and·to·as·in·?  from·? 
    IDU  UShMN  AIN  LEIFA 
    he-will·?  and·?  the·he-will·we  to·I-will·he-will·? 
12 When the prince shall prepare a freewill-offering, a burnt-offering or peace-offerings as a freewill-offering to IAUA, one shall open for him the gate that looks toward the east, and he shall prepare his burnt-offering and his peace-offerings, as he does on the sabbath day; then he shall go forth; and after his going forth one shall shut the gate.
IB  UKI-  IOShA  ANShIE  NDBA  OULA  EU- 
  and·that  he-will·make  the·we·?  we·?  I-will·and 
    ShLMIM  NDBA  LIAUA  UFThCh  LU  ETh-  AShOR  AFNA  QDIM 
    we·?  to·IAUA  and·?  to·and  the  the·?  the·? 
    UOShA  ETh-  OLThU  UETh-  ShLMIU  KEShR 
    and·make  the  and·the  as·which 
    IOShA  BIUM  AShBTh  UITsE  USGR 
    he-will·make  in·day  the·rest  and·he-will·?  and·? 
    ETh-  AShOR  EChRI  TsEThU 
    the  the·?  I-will·? 
13 You shall prepare a lamb of the first year without blemish for a burnt-offering to IAUA daily; morning by morning shall you prepare it.
IG  UKBSh  BN-  ShNThU  ThMIM  ThOShA  OULA  LIUM 
  and·as·in·?  in·we  to·day 
    LIAUA  BBQR  BBQR  ThOShA  EThU 
    to·IAUA  in·morning  in·morning  him 
14 You shall prepare a meal-offering with it morning by morning, the sixth part of an ephah, and the third part of a hin of oil, to moisten the fine flour: a meal-offering to IAUA continually by a perpetual ordinance.
ID  UMNChA  ThOShA  OLIU  BBQR  BBQR 
  and·from·we·?  in·morning  in·morning 
    ShShITh  AEIFA  UShMN  ShLIShITh 
    the·I-will·he-will·?  and·? 
    AAIN  LRS  ETh-  ASLTh  MNChA  LIAUA 
    the·the·he-will·we  to·?  the  the·?  from·we·?  to·IAUA 
    ChQUTh  OULM  ThMID 
   
15 Thus shall they prepare the lamb, and the meal-offering, and the oil, morning by morning, for a continual burnt-offering.
TU  UOShU  (IOShU)  ETh-  AKBSh  UETh- 
  and·?  he-will·?  the  the·as·in·?  and·the 
    AMNChA  UETh-  AShMN  BBQR  BBQR 
    the·from·we·?  and·the  the·?  in·morning  in·morning 
    OULTh  ThMID 
   
16 Thus says the Lord IAUA: If the prince give a gift to any of his sons, it is his inheritance, it shall belong to his sons; it is their possession by inheritance.
TZ  KA-  EMR  EDNI  IAUA  KI-  IThN  ANShIE  MThNA 
  as·the  say  I-will·?  IAUA  that  give  the·we·?  from·? 
    LEISh  MBNIU 
    to·I-will·he-will·?  from·in·we·he-will·and 
    NChLThU  AIE  LBNIU 
    we·?  the·he-will·I-will  to·in·we·he-will·and 
    ThAIA  EChZThM  AIE  BNChLA 
    I-will·?  the·he-will·I-will  in·we·? 
17 But if he give of his inheritance a gift to one of his servants, it shall be his to the year of liberty; then it shall return to the prince; but as for his inheritance, it shall be for his sons.
IZ  UKI-  IThN  MThNA  MNChLThU  LEChD  MOBDIU  UAIThA 
  and·that  give  from·?  from·we·?  to·one  from·?  and·was 
    LU  OD-  ShNTh  ADRUR  UShBTh  LNShIE  EK 
    to·and  the·?  and·rest  to·we·?  I-will·as 
    NChLThU  BNIU  LAM  ThAIA 
    we·?  in·we·he-will·and  to·them 
18 Moreover the prince shall not take of the people's inheritance, to thrust them wrongfully out of their possession; he shall give inheritance to his sons out of his own possession; that My people be not scattered every man from his possession.'
ICh  ULE-  IQCh  ANShIE  MNChLTh  AOM 
  and·not  he-will·?  the·we·?  from·we·?  the·? 
    LAUNThM  MEChZThM  MEChZThU 
    to·the·and·we·?  from·I-will·?  from·I-will·? 
    INChL  ETh-  BNIU  LMON  EShR 
    he-will·we·?  the  in·we·he-will·and  to·from·?  which 
    LE-  IFTsU  OMI  EISh  MEChZThU 
    not  he-will·?  I-will·he-will·?  from·I-will·? 
19 Then he brought me through the entry, which was at the side of the gate, into the holy chambers for the priests, which looked toward the north; and, behold, there was a place on the hinder part westward.
IT  UIBIENI  BMBUE  EShR  OL- 
  and·he-will·in·he-will·I  in·from·come  which  on 
    KThF  AShOR  EL-  ALShKUTh  AQDSh  EL-  AKANIM 
    as·?  the·?  this  the·to·?  the·?  this  the·as·the·we·sea 
    AFNUTh  TsFUNA  UANA-  ShM  MQUM  BIRKThM 
    the·?  and·listen  name  place  in·he-will·? 
    (BIRKThIM)  IMA 
    in·he-will·?  he-will·from·the 
20 He said to me: 'This is the place where the priests shall boil the guilt-offering and the sin-offering, where they shall bake the meal-offering; that they bring them not forth into the outer court, to sanctify the people.'
K  UIEMR  ELI  ZA  AMQUM 
  and·he-will·say  I-will·to·he-will  the·place 
    EShR  IBShLU-  ShM  AKANIM  ETh- 
    which  he-will·in·?  name  the·as·the·we·sea  the 
    AEShM  UETh-  AChTETh  EShR 
    the·I-will·name  and·the  the·?  which 
    IEFU  ETh-  AMNChA  LBLThI 
    he-will·I-will·?  the  the·from·we·?  to·in·to·? 
    AUTsIE  EL-  AChTsR  AChITsUNA  LQDSh  ETh-  AOM 
    the·and·?  this  the·?  the·?  to·?  the  the·? 
21 Then he brought me forth into the outer court, and caused me to pass by the four corners of the court; and, behold, in every corner of the court there was a court.
KE  UIUTsIENI  EL-  AChTsR  AChITsUNA 
  and·he-will·and·?  this  the·?  the·? 
    UIOBRNI  EL-  ERBOTh  MQTsUOI  AChTsR 
    and·he-will·?  this  I-will·?  from·?  the·? 
    UANA  ChTsR  BMQTsO  AChTsR  ChTsR  BMQTsO 
    and·listen  in·from·?  the·?  in·from·? 
    AChTsR 
    the·? 
22 In the four corners of the court there were courts inclosed, forty cubits long and thirty broad; these four in the corners were of one measure.
KB  BERBOTh  MQTsOUTh  AChTsR  ChTsRUTh  QTRUTh  ERBOIM 
  in·I-will·?  from·?  the·?  I-will·? 
    ERK  UShLShIM  RChB  MDA  EChTh  LERBOThM 
    I-will·?  and·?  from·?  I-will·?  to·I-will·? 
    MAQTsOUTh 
    from·the·? 
23 There was a row of masonry round about in them, round about the four, and it was made with boiling-places under the rows round about.
KG  UTUR  SBIB  BAM  SBIB  LERBOThM  UMBShLUTh 
  and·?  in·them  to·I-will·?  and·from·in·? 
    OShUI  MThChTh  ATIRUTh  SBIB 
    from·under  the·? 
24 Then said he to me: 'These are the boiling-places, where the ministers of the house shall boil the sacrifices of the people.'
KD  UIEMR  ELI  ELA 
  and·he-will·say  I-will·to·he-will  this 
    BITh  AMBShLIM  EShR 
    in·he-will·she-will  the·from·in·?  which 
    IBShLU-  ShM  MShRThI  ABITh 
    he-will·in·?  name  from·?  the·in·he-will·she-will 
    ETh-  ZBCh  AOM 
    the  the·? 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18